[Disparition] Madame Laurence Caillet

Nous avons eu le regret d’apprendre la disparition de notre collègue madame Laurence Caillet. 

Sophie Houdart et les membres du laboratoire en anthropologie de Nanterre ont composé le texte suivant, que nous vous transmettons :

“Nous avons l’immense tristesse d’apprendre que Laurence Caillet est décédée dans la nuit
du 21 au 22 octobre. Nos pensées vont à son mari et à leur fille.

Après avoir commencé des études de médecine et d’arabe, Laurence Caillet est devenue
en 1970 journaliste au Bureau international de la radiodiffusion télévision japonaise (NHK),
et s’est formée à l’ethnologie à l’université de Tokyo. De retour en France, elle a obtenu son
doctorat à l’INALCO, puis plus tard son HDR à l’EHESS. Chargée de recherche au CNRS,
elle a été rattachée au Collège de France avant de devenir professeure au Département
d’anthropologie de l’université Paris Nanterre et de rejoindre le Laboratoire d’ethnologie et de
sociologie comparative. Elle a assuré de nombreuses fonctions au sein de nos institutions de
recherche et d’enseignement, occupant tour à tour les postes de directrice du Laboratoire
d’ethnologie et de sociologie comparative, de directrice du Département d’anthropologie de
l’université Paris Nanterre, de chargée de mission auprès de la présidence de cette même
université, et de directrice scientifique adjointe de l’Institut des sciences humaines et sociales
du CNRS.

Laurence a mené de nombreuses enquêtes dans le Kansai, le Tohoku et à Tokyo, sur les
rituels saisonniers d’abord (Fêtes traditionnelles en Asie : Japon publié en 1984 ou Fêtes et
rites des 4 saisons au Japon
en 2002), puis plus généralement sur les processus de
construction des savoirs religieux (Ethnographies japonaises en 2006) et la manière dont ils
venaient se frotter à une modernisation galopante (La maison Yamazaki en 1991 ou Démons et
merveilles. Nuits japonaises
en 2018). Soucieuse de restituer le grain des situations vécues
sans rien ôter de leur complexité et de leurs nuances, elle a porté une grande attention à
l’écriture, tant celles auxquelles avaient recours ses interlocuteurs que la sienne propre. Le
Japon, disait-elle, « est un grand pays moderne où le mot “ethnologie” appartient au langage
ordinaire d’une population très éduquée » (Caillet 2006). De sorte que, dès lors que l’on se
donne pour tâche de « pénétrer les arcanes d’un savoir local extrêmement construit » (ibid.),
les informateurs sont parfois, à un degré ou à un autre, des collègues. Pointant, bien avant que
cela ne devienne la norme, l’importance de la réflexivité et du « travailler avec » plutôt que du
« travailler sur », elle invitait à compliquer la posture d’enquête, en intégrant une
connaissance du savoir du Japon sur lui-même et un appareil critique spécifiques, sans cesse à
réinterroger, et ce jusque dans l’écriture.

De nombreux étudiants et collègues se rappelleront son intelligence, sa rigueur, sa
curiosité, sa générosité, son humour également. Travailler à ses côtés a été un plaisir et a
contribué à former durablement des manières de pratiquer la discipline et d’approcher le
Japon. Jusque dans la maladie qui l’a touchée durement ces dernières années, elle parvenait à
cultiver un art de la distance et de l’observation qui finit d’honorer la discipline qu’elle a
magnifiquement servie.”

Les obsèques seront célébrées le lundi 30 octobre à 14h30 à l’Eglise Saint Romain, rue de
l’Eglise, 92310 Sèvres, suivies de l’inhumation au cimetière de Sèvres, 42-44 Rue de la
Garenne, 92310 Sèvres.

[Rencontre] Dominique Chen, MCJP, samedi 21 octobre 2023 à 14h

L’équipe de la programmation des études japonaises à la Maison de la culture du Japon à Paris (MCJP) a le plaisir d’accueillir Dominique Chen, professeur l’université de Waseda pour une :

Rencontre Dominique Chen à l’issue de la représentation
HIKU 舞台公演「HIKU」関連トーク
Samedi 21 octobre 2023 à 14h

Langue : français

Durée : 90 minutes

Lieu : Grande salle

Entrée libre sur réservation 

Rencontre autour de la performance HIKU – Maison de la culture du Japon à Paris (mcjp.fr)

Professeur à la Waseda University, Dominique Chen

 mène des recherches sur les relations entre société et technologie du point de vue du bien-être numérique. 

Durant cette rencontre, il s’entretiendra avec Anne-Sophie Turion

 et Éric Minh Cuong Castaing, auteur.e.s de la performance

 HIKU présentée dans le cadre du Festival d’Automne 2023 à la MCJP du 19 au 21 octobre.

Réservation : Choix des places [Maison de la culture du Japon à Paris | 21.10.2023 – 14:00 | Rencontre Dominique Chen à l’issue de la représentation HIKU] – Maison de la culture du Japon à Paris (secutix.com)

[Décès] M. ASARI Makoto

Nous avons eu le regret d’apprendre la disparition de notre collègue M. ASARI Makoto. 

François Macé a bien voulu écrire en sa mémoire le texte suivant :

“Asari Makoto s’en est allé soudainement, nous prenant tous de court. Son décès est intervenu alors qu’il s’était engagé dans une suite d’articles pour la revue Mita bungaku, je suppose. Il était tout aussi actif sinon plus depuis son départ à la retraite.
Pressé par le temps (qui fut un de nos thèmes de réflexion), je ne suis pas capable de retracer fidèlement son parcours. Voilà quelques indications. Asari-san a terminé sa carrière universitaire en France comme professeur dans la section d’études japonaises de l’Université de Bordeaux 3. Il avait été auparavant maître de conférences à l’Inalco.  Étudiant de l’Université de Waseda, j’ignore quand il est arrivé en France pour y préparer un doctorat soutenu en 1985 sous le titre : « André Breton et le Sacré : essai sur Breton selon quelques thèmes religieux ». L’année précédente, il avait été recruté comme répétiteur ancien régime à l’Inalco. Ce fut pour lui l’occasion de s’intéresser à la question de la langue japonaise qui deviendra un de ses thèmes de recherche.
Il se consacra à l’enseignement avec le même sérieux que dans sa recherche dont le domaine dépassait de très loin les questions pédagogiques à qui il consacra pourtant beaucoup de son temps.
Une grande partie de son activité intellectuelle n’avait pas de rapport direct avec les études japonaises. Disciple fidèle de Derrida, il se lia à Lacoue-Labarthe. Il finit par concilier les deux versants de son activité sous le thème de Langue et pensée du Japon contemporain.

Il publia ainsi en 2008 : Nihongo to nihonshisô – Motoori Norinaga, Nishida Kitarô, Mikami Akira, Karatani Kôjin, (Fujiwara shoten). Dans la revue Kan du même éditeur dont il était l’ami, il proposa de nombreux articles sur la vie intellectuelle française. Admirateur de Karatani Kôjin, il traduisit avec son épouse Isabelle Flandrois, son maître livre Structure de l’histoire du monde, (CNRS éditions, 2018). J’espère qu’un jour prochain je pourrai fournir une bibliographie plus étoffée que ces quelques repères.
Reste le plus important, l’homme.  Bien loin, à première vue des débats intellectuels, Asari-san pratiquait aussi le seitai de Noguchi. D’une très grande sincérité, il fut un ami exigeant et fidèle. Malgré une vie qui fut souvent difficile, il affirmait encore récemment qu’il était heureux. C’est le message que je voudrais transmettre.”

(Photographie issue du CEJ)

[Café de la recherche]”La rencontre des cultures alimentaires ibérique et japonaise au “siècle chrétien” du Japon” (vendredi 6 octobre 2023, Tokyo)

Sciencescope – l’association des étudiants et chercheurs francophones au Japon, avec le soutien du Service pour la science et la technologie (SST) et le Service culturel de l’Ambassade de France, ainsi que celui de l’Institut français du Japon, Tokyo, a l’honneur et le plaisir de vous inviter à un “Café de la recherche“.

Ce prochain “Café de la recherche” aura lieu le vendredi 6 octobre 2023 à l’Institut français du Japon, Tokyo (salle F-111-112) de 18h à 20h. Nous écouterons cette fois-ci le chercheur Antonio Doñas (université Sophia) nous parler de “La rencontre des cultures alimentaires ibérique et japonaise au ‘siècle chrétien’ du Japon”. L’évènement sera également retransmis sur Zoom. 

Comme pour tout événement Sciencescope, la participation est gratuite, mais nécessite de s’inscrire via notre formulaire en ligne.

Un pot sera organisé en fin de conférence dans un lieu de restauration alentour. Afin de pouvoir faire une réservation, seules les personnes inscrites pourront participer au pot.

Résumé
Cette présentation mettra en évidence une série d’épisodes marquants dans la rencontre entre les cultures alimentaires ibérique et japonaise au Japon aux XVIe et XVIIe siècles. Nous explorerons la perspective ibérique, c’est-à-dire le regard des Espagnols et des Portugais sur la nourriture japonaise, ainsi que les boissons et les cérémonies qui lui sont associées. Puis, nous aborderons la perception japonaise de la culture alimentaire ibérique et le processus par lequel celle-ci a progressivement acquis certains contenus symboliques.

Biographie du conférencier
Antonio Doñas est diplômé de deux MA, l’un en Philologie Hispanique et l’autre en Philologie Classique, il est également docteur en Philologie Espagnole. Il a travaillé à l’université de Valence, à l’École Normale Supérieure de Lyon, à l’Institut Warburg de Londres et à l’université de Tokyo. Il a également effectué des séjours de recherche à l’université Complutense de Madrid et à Queen Mary, University of London. Actuellement, il est maître de conférences à l’université Sophia. Ses domaines de recherche englobent divers aspects de la littérature et de la pensée du Moyen Âge tardif et de la première modernité.

[Projections/débats]”Fenêtres sur le Japon” – Programme

Voici le programme des projections/débats de Fenêtres sur le Japon pour les semaines à venir :

Paris

Vivre à Tatekawa [竪川に生きる], de YAMAMOTO Yōko

 mardi 14 novembre 2023 à 20 h 30 au Forum des images.

La projection sera suivie d’une discussion avec la réalisatrice animée par Nicolas Pinet.

Deuxième édition du festival de films documentaires Fenêtres sur le Japon

17 & 18 Novembre 2023 à l’INALCO et à l’université Paris-Cité (programme en cours de finalisation)

Annecy

Une fourmi contre-attaque [アリ地獄天国] (2019), de TSUCHIYA Tokachi
→ vendredi 22 septembre à 19 h 00 au Téléphérique (Cinémathèque des pays de Savoie et de l’Ain – 12 bis Route d’Annecy 74290 Veyrier-du-Lac). 

La séance sera suivie d’une discussion avec Charlotte Lamotte, anthropologue et spécialiste du Japon, enseignante à l’université de Grenoble-Alpes, et Dimitri Ianni.

Écouter le ciel [空に聞く] (2018), de KOMORI Haruka
→ samedi 23 septembre à 19 h 00 au Téléphérique (Cinémathèque des pays de Savoie et de l’Ain – 12 bis Route d’Annecy 74290 Veyrier-du-Lac). 

La séance sera suivie d’une discussion avec Charlotte Lamotte, anthropologue et spécialiste du Japon, enseignante à l’université de Grenoble-Alpes, et Dimitri Ianni.

Mon troupeau irradié [被ばく牛と生きる] (2016), de MATSUBARA Tamotsu
→ dimanche 24 septembre à 16 h 30 au Téléphérique (Cinémathèque des pays de Savoie et de l’Ain – 12 bis Route d’Annecy 74290 Veyrier-du-Lac).

La projection sera suivie d’une discussion avec Kurumi Sugita, anthropologue et chercheuse retraitée du CNRS, et Sonia Marmottant, de l’association Nos Voisins lointains 3.11.

[Exhibition and Symposium]”In the footsteps of Fukushima”, Humathèque Campus Condorcet, Sept. 22-Nov. 10, 2023

As part of its 50th anniversary, the Center for Research on Japan is organizing the exhibition

“In the footsteps of Fukushima – 福島の跡 “

which will be held at the Humathèque Campus Condorcet (Aubervilliers) from September 22 to November 10, 2023. 

On this occasion, an International symposium :

Multidisciplinary inventory of the situation in Fukushima” 

co-organized in partnership with Mitate lab. (CNRS), will be held on September 21, 2023, from 9:00 a.m. to 6:00 p.m.

Place: Open space, Espace Françoise Héritier, Humathèque-Condorcet, 10 cours des Humanités 93322 Aubervilliers 

Map: l’Humathèque-Condorcet

[Prix Shibusawa Claudel 2023]”La poésie japonaise de l’époque de Nara. Entre recréation de la Chine et création de la tradition nationale” Arthur Defrance (EPHE)

Le Comité de sélection du Prix, présidé par M. Christian Sautter, s’est réuni le mercredi 28 juin 2023.
Après un examen attentif des candidatures reçues, la thèse intitulée « La poésie japonaise de l’époque de Nara. Entre recréation de la Chine et création de la tradition nationale » a remporté le plus de points lors du vote du Comité de sélection et M. Arthur Defrance a été désigné lauréat du Prix pour l’édition 2023. Nous adressons à M. Arthur Defrance nos plus vives félicitations.

Le Prix Shibusawa Claudel, créé en 1984 par la Maison franco-japonaise et le journal Mainichi en hommage à M. Eiichi Shibusawa et à M. Paul Claudel (co-fondateurs de la Maison franco-japonaise), récompense chaque année un ouvrage sur le Japon publié en France et un ouvrage sur la France publié au Japon, pour leur qualité scientifique ou littéraire. Depuis 2021, le volet français du Prix Shibusawa Claudel est co-organisé par la Fondation France-Japon de l’EHESS (FFJ) et la Fondation Maison franco-japonaise (MFJ), en collaboration avec l’Institut français de recherche sur le Japon à la Maison franco-japonaise (IFRJ-MFJ), avec le soutien de la Shibusawa Eiichi Memorial Foundation, de l’Université Teikyo et du Journal Yomiuri ainsi qu’avec le patronage honorifique de l’Ambassade du Japon en France.

Le  lauréat se voit offrir un séjour d’un mois au Japon et présentera son travail lors de deux conférences, l’une organisée à Paris et l’autre organisée à Tokyo à la Maison franco-japonaise.

Informations complémentaires sur le Prix Shibusawa Claudel.

Conférence du lauréat du Prix Shibusawa Claudel 2023 à la MCJP

21 septembre 2023 | 17:30 – 19:00 (Paris Time)
Sur place à la Maison de la culture du Japon à Paris (MCJP) : 101 bis quai Jacques Chirac 75015 Paris

Découvrez les trésors littéraires de l’époque de Nara lors de la conférence de Arthur Defrance, lauréat 2023 du Prix Shibusawa Claudel. Cet événement vous propose de plonger dans les deux plus anciens recueils poétiques de l’histoire japonaise, le mystérieux “Kaifû-sô” et l’illustre “Man’yô-shû”, et d’explorer la relation fascinante entre la langue vernaculaire et le chinois classique, qui ont façonné la littérature pré-moderne du Japon.

Informations et inscriptions sur ce lien.

[Podcast]”Le Japon en perspective”

Le dernier épisode du podcast Le Japon en perspective vient d’être publié. Pour ce nouvel épisode, Grégoire Sastre recevait Claire-Akiko Brisset (Université de Genève) et Kazuhiko Yatabe (Université Paris Cité).

À travers la présentation de leur traduction de l’ouvrage du sociologue japonais Mita Munesuke 見田宗介 (1937-2022) parue en février 2023 (CNRS éditions), nous abordons le travail de traduction, l’œuvre singulière de Mita et les questions qu’il soulève à propos de la société japonaise. Vous trouverez le podcast et tous les détails le concernant au bout de ce lien : https://sfej.hypotheses.org/2234

[ドキュメンタリー映画]「失われた時の中で (Long Time Passing)」6月28日(水) / 16:00〜18:00

L’institut français de recherche sur le Japon à la Maison franco-japonaise a le plaisir de vous inviter à :

ドキュメンタリー映画「失われた時の中で (Long Time Passing)」
上映会および討論会
6月28日(水) / 16:00〜18:00
1階ホール / 日本語 (通訳なし)

【討論者】坂田雅子(映画監督)、山極壽一(総合地球環境学研究所所長)
写真家だった夫・グレッグの突然の死。
その理由がベトナム戦争時の枯葉剤にあるのではと聞かされた妻・坂⽥雅⼦は夫の⾝に起こったことを知りたい⼀⼼でカメラを⼿に取り、ベトナムへ向かった。そこで⽬にしたのは戦後 30 年を過ぎてなお、枯葉剤の影響で重い障害を持って⽣まれてきた⼦どもたちと、彼らを愛しみ育てる家族の姿だった。
それからおよそ 20 年。ベトナムはめざましい経済発展を遂げたが、枯葉剤被害者とその家族は取り残されている。カメラは癒えることのない戦争の傷痕に向き合い続ける⼈々の姿を記録する。【司会】近藤誠一
【主催】日仏会館・フランス国立日本研究所、地球システム・倫理学会・Wakatakeの会
【協力】日仏東洋学会、日仏生物学会、日仏教育学会
【後援】日仏薬学会
【登録】https://www.mfj.gr.jp/agenda/2023/06/28/2023-06-28_long_time_passing/index.php

[Rencontre]”Le roman-photo en France et au Japon : réflexions et perspectives” en mode hybride, jeudi 15 juin 2023, à partir de 18h JST

Vincent Manigot (Université Waseda) organise une rencontre consacrée au roman-photo en mode hybride à Waseda (Campus principal, Tokyo) et sur Zoom :

フォトコミックを考えるー日本とフランスの視点からー
Le roman-photo en France et au Japon : réflexions et perspectives
Jeudi 15 juin 2023 à partir de 18h, heure du Japon

Aux côtés de Jan Baetens, enseignant-chercheur, poète, éditeur et spécialiste des rapports entre texte et image, nous réfléchirons notamment aux possibilités du roman-photo et aux raisons de sa présence pour le moins ténue au Japon, pourtant (?) terre de bande dessinée comme l’Europe de l’Ouest qui l’a vu naître.

Pour participer en ligne, merci de vous inscrire au préalable via le lien suivant : https://list-waseda-jp.zoom.us/meeting/register/tJwqde2uqD4tHNH1Qfpl3TZQXRfgAfww-4pD

Les communications seront en français, avec traduction consécutive en japonais.

Informations détaillées sur ce lien.