Bibliographie 1995

vendredi 4 juillet 2014
par  SFEJ
popularité : 42%

BIBLIOGRAPHIE DES OUVRAGES PARUS EN 1995

GENERALITES

Japon pluriel - Actes du 1er colloque de la Société française des études japonaises, publié sous la direction de P. Beillevaire et A. Gossot, Paris, Picquier, 468 p.
L’État du Japon, sous la direction de Jean-François Sabouret, réédition augmentée et corrigée, Paris, La Découverte.
Sisyphe, Le Japon 1995, Tôkyô / Paris, Maison franco-japonaise / ERC.

ARTS (peinture, photographie, cinéma, musique, mode, ...)

"L’Asie disjoncte enfin", Technikart, n°18, juin-juillet 1995.
Contes de l’éveil sous la lune - L’oeuvre du peintre japonais NAKAJIMA Chinami, Paris, Espace des Arts Mitsukoshi, sept.-nov. 1995, 100 p.
Imaemon XIII et l’héritage Nabeshima. Trésors de la porcelaine japonaise, Paris, Espace des Arts Mitsukoshi, déc. 1994 - fév. 1995, 100 p.
Narahara, Paris, Galerie Denise René.
Nobuyoshi ARAKI à la Fondation Cartier pour l’art contemporain, "Contrejour", hors-série n°1, avril 1995.
Peinture traditionnelle Nihon-ga - Paysages oubliés du Japon et de la Chine de GOTÔ Sumio, Paris, Espace des Arts Mitsukoshi, mai-juillet 1995, 112 p.
Vie intérieure et tentation visionnaire - Oeuvres du peintre traditionnel de Nihon-ga TAKAYAMA Tatsuo , Paris, Espace des Arts Mitsukoshi, déc. 1995 - fév. 1996, 100 p.
CHALONNEAU Jean-Luc, Kumi Sugaï, Paris, Fall éditions.
HOLBORN Marc, Issey Miyake, Köln, Taschen (texte allemand et français).
LAMBOURS Xavier, Japon Gaijin story, Paris/ Tôkyô, Marval/ Tachibana shuppan-sha.
NIOGRET Hubert, Kurosawa, Paris, Payot-Rivages, 213 p.
TAMBA Akira, Musiques traditionnelles du Japon - Des origines au XVIème siècle, Paris, Cité de la musique / Actes Sud (Musique du monde), 158 p. (avec un CD).

Compléments 1994 :
CLARK Timothy, HARRIS Victor et SMITH Laurence, L’Art japonais - Chefs-d’oeuvre du British Museum, Editions Parkstone, British Museum, 1994, 256 p.

GÉOGRAPHIE - ARCHITECTURE - URBANISME

BERQUE Augustin, Les Raisons du paysage de la Chine antique aux environnements de synthèse, Paris, Hazan.
BLOC-DURAFFOUR et MESLIER, Le Japon, réédition augmentée et corrigée, Paris, Bréal.
CLEMENT Pierre, CLEMENT-CHARPENTIER Sophie, GOLDBLUM Charles (rédacteurs), <>, Les Cahiers de la recherche architecturale, n° 35/36, Editions Parenthèses.
KESSLER Christian, Le Château et sa ville, Sudestasie.
*
Compléments 1994 :
GENTELLE Pierre et PELLETIER Philippe, avec PEZEU-MASSABUAU Jacques, Chine, Japon, Corée, Géographie Universelle, Belin / Reclus, 1994.
BERQUE Augustin (sous la direction de), La Maîtrise de la ville. Urbanité française, urbanité nippone, Editions de l’EHESS, 1994.

DROIT - SCIENCES POLITIQUES - DIPLOMATIE

BOUISSOU Jean-Marie, GIPOULOUX François et SEIZELET Éric, Japon : le déclin ?, Bruxelles, édit. Complexe.
CLAUDEL Paul, Correspondance diplomatique Tôkyô 1921-1927, Paris, Gallimard / Les Cahiers de la Nrf (Cahiers Paul Claudel 14), 420 p.
"L’administration au Japon", Revue française d’administration publique, janvier-mars 1995, n° 73, Paris, Institut international d’administration publique.

ECONOMIE - MARKETING - GESTION

Etudes économiques de l’OCDE, Japon 1995, Paris, Editions de l’OCDE.
"Les secrets de la distribution japonaise", France-Japon Eco, n°spécial, n°63.
AVELINE Natacha, La Bulle foncière au Japon, La Défense, ADEF.
GUERRIER Julien, Nipponité - 24 heures en direct du Japon, Paris, Les Éditions d’organisation.
HAMON Claude, Le Groupe Mitsubishi (1870-1990) - Du zaibatsu au keiretsu, préface de SAUTTER Christian, Paris, L’Harmattan.
LE BLANC Claude, Le Japoscope 1995 - Le Japon en poche, Paris, Ilyfunet.
SERVOISE René, Le Japon : des clés pour comprendre, Paris, Plon.
VIDAL Florence, La Créativité totale - Les nouvelles stratégies du Japon, Paris, InterEditions, 166 p.

ETHNOLOGIE - RELIGIONS - PENSEE

Dôgen, Une galette en tableau, traduit, annoté et commenté par ORIMO Yôko, Tôkyô, Maison franco-japonaise.
KUMAZAWA Banzan, Questions sur la Grande Étude [Daigaku wakumon], texte traduit, annoté et présenté par Jean-François Soum, Tôkyô, Maison franco-japonaise, 233 p.
NINOMIYA Masayuki, La Pensée de Kobayashi Hideo : un intellectuel japonais au tournant de l’histoire, Genève / Paris, Librairie Droz / Ecole Pratique des Hautes Etudes - IVe Section.
*
Cent ans de pensée au Japon [essais de TSUBOUCHI Shôyô, KITAMURA Tôkoku, Ôgai MORI Rintarô, NATSUME Sôseki, TANIZAKI Jun.ichirô, KOBAYASHI Hideo, DAZAI Osamu, SAKAGUCHI Ango, TAKEDA Taijun, ÔOKA Shôhei, FUKUZAWA Yukichi, NAKAE Chômin, OKAKURA Tenshin, YANAGITA Kunio, NISHIDA Kitarô, TAKEUCHI Yoshimi, YOSHIMOTO Takaaki, TSURUMI Shunsuke, MORI Arimasa, MARUYAMA Masao, KATÔ Shûichi], édition établie par Yves-Marie Allioux, 2 vol., Arles, Picquier, 1996.

HISTOIRE - SOCIETE

"L’histoire du Japon sous le regard japonais" (articles d’AMINO Yoshihiko, TANAKA Yuko, YOSHIE Akio, SATÔ Kazuhiko, YOSHIMI Shun.ya, KATSUMATA Shizuo, FUJIKI Hisashi), Annales HSS, 50e année, n° 2, mars-avril 1995, Paris, Armand Colin.
"Ambitions japonaises", Esprit, n° spécial, juillet 1995.
Dictionnaire historique du Japon, fascicule 20 - et dernier (U, V, W, X, Y et Z) [Ubayama kaizuka - Zuzô, 365 articles], Tôkyô, Maison franco-japonaise, 157 p.
HÉRAIL Francine , La Cour du Japon à l’époque de Heian, Paris, Hachette / La vie quotidienne, 268 p.
MORIOKA-TODESCHINI Maya (sous la dir. de), Hiroshima 50 ans - Japon-Amérique : mémoires au nucléaire, Paris, Autrement / Série Mémoires n° 39.
SOUTY Pierre, La Guerre du Pacifique 1937-1945, Lyon, Presses universitaires de Lyon.
VIÉ Michel, Le Japon et le monde au 20e siècle, Paris, Masson Histoire.

Complément 1994 :
CORNAILLE Alain, Le Premier traité franco-japonais - Son application au vu des dépêches diplomatiques de Duchesne de Bellecourt, Cergy-Pontoise, Pof, 1994.

SOCIOLOGIE - PSYCHOLOGIE

GONON Anne, Précarité et isolement social - Le monde des travailleurs journaliers japonais, Tôkyô, Maison franco-japonaise.

LITTERATURE

A. Traductions (romans, nouvelles, pièces de théâtre)

Littérature japonaise d’aujourd’hui, n.20, Tokyo, Japan PEN Club, 1995 : SHONO Yoriko, Time slip combinâto, trad. par J. Lalloz ; FURUI Yoshikichi, Le dos seul aux dernières lueurs du soir (Senaka bakari ga kurenokoru), trad. par F. Lachaud et V. Perrin ; SASAKI Yukitsuna, L’heure de la cascade - une anthologie personnelle de tanka (Taki no jikan - jisen jusshu), trad. par F. Lachaud ; SHIMIZU Tetsuo, Occasions (Kikkake), poème trad. par F. Lachaud ; et divers essais trad. du japonais.
ABE Kôbô, Cahier kangourou (Kangarû nôto), trad. du japonais par René de Ceccatty et Ryôji Nakamura, Paris, Gallimard.
AKAGAWA Jirô, Meurtres pour tuer le temps (Himatsubushi no satsujin), roman policier trad. du japonais par Aude Bellenger-Sugai, Arles, Picquier.
DAZAI Osamu, Pays natal (Tsugaru), trad. du japonais par Didier Chiche, Arles, Picquier.
FUJIWARA Tomomi, Le Conducteur de métro (Untenshi), et Echec au roi (O o ute), trad. du japonais par Chiharu Tanaka et Aude Fieschi, Paris, Stock.
HARA Tamiki, Hiroshima fleurs d’été (Natsu no hana), trad. du japonais par Brigitte Allioux, avec Prélude à la destruction (Kaimetsu no jokyoku), trad. Rose-Marie Makino-Fayolle, et Ruines (Haikyo kara), trad. par Karine Chesneau, Paris, Dagorno.
IKEZAWA Natsuki, La Vie immobile (Still life), trad. du japonais par Véronique Brindeau, suivi de L’homme qui revient (Kaettekita otoko), trad. du japonais par Dominique Palmé, Arles, Picquier.
INOUE Yasushi, Kôsaku (Shirobamba, II), trad. du japonais par Geneviève Momber-Sieffert, Paris, Denoël.
INOUE Yasushi, Le Maître de thé (Honkakubô ibun), trad. du japonais par Tadahiro Oku et Anna Guérineau, Paris, Stock.
INOUE Yasushi, Le Château de Yodo (Yodo-dono nikki), trad. du japonais par Corinne Atlan, Arles, Picquier.
Kamo no Chômei, Les Notes de l’ermitage (Hôjô-ki) et Histoires de conversion (Hosshin shû), trad. du japonais par René Sieffert, Cergy, Tama/POF.
MIYABE Miyuki, La Librairie Tanabe (Sabishii karyûdo), récits policiers trad. du japonais par Annick Laurent, Arles, Picquier.
MIYAZAWA Kenji, Le Coquillage de feu (Kai no hi ), nouvelles trad. du japonais par Françoise Lecoeur, Paris, L’Harmattan.
MURAKAMI Haruki, Dance, dance, dance, trad. du japonais par Corinne Atlan, Paris, Seuil.
MURAKAMI Ryû, 1969 (69 - Sixty-nine), trad. du japonais par Jean-Christian Bouvier, Arles, Picquier.
NAKAGAMI Kenji, Hymne (Sanka), trad. du japonais par Jacques Lévy, Paris, Fayard.
NATSUME Sôseki, A l’équinoxe et au-delà (Higan sugi made), trad. du japonais par Hélène Morita, Paris, Le Serpent à Plumes.
NATSUME Sôseki, Sanshirô, trad. du japonais par Estrellita Wasserman, Paris, Gallimard/Connaissance de l’Orient.
OBA Minako, L’île sans enfants (Funakui mushi), trad. du japonais par Corinne Atlan, Paris, Seuil.
ÔE Kenzaburô, Une existence tranquille (Shizuka na seikatsu), trad. du japonais par Anne Bayard-Sakai, Paris, Gallimard.
OGAWA Yôko, Les Abeilles (Dômitorî), trad. du japonais par Rose-Marie Makino-Fayolle, Arles, Actes Sud.
OGAWA Yôko, La Piscine (Daibingu pûru), trad. du japonais par Rose-Marie Makino-Fayolle, Arles, Actes Sud.
ÔOKA Akira, Soleil levant (Hinomaru), trad. du japonais par Karine Chesneau, Paris, Seuil.
ÔOKA Shôhei, Les Feux (Nobi), nouvelle traduction du japonais par Rose-Marie Makino-Fayolle, Paris, Autrement.
TSUSHIMA Yûko, La Femme qui court dans la montagne (Yama o hashiru onna), trad. du japonais par Liana Rosi, Paris, Albin Michel.
YAMADA Eimi, La Chrysalide brisée (Chôcho no tensoku), trad. du japonais par Jean-Christian Bouvier, Arles, Picquier poche.
YAMADA Tomohiko, La Tête du directeur général (Tôdori no kubi), trad. du japonais par Karine Chesneau, Arles, Picquier.
YOSHIYUKI Junnosuke, L’Averse (Shûu) et La ville aux couleurs fondamentales (Genshoku no machi), récits trad. du japonais par Pierre Devaux, Arles, Picquier.
Zeami, L’Île d’or (Kintôsho) et autres textes, trad. du japonais par René Sieffert, Cergy, POF/Tama.

Compléments 1993-1994 :
Anonyme, D’une lectrice du Genji (Mumyô zôshi), trad. du japonais par René Sieffert, Cergy, POF (1994).
Anonyme, Histoire de demoiselle Jôruri, trad. du japonais par René Sieffert, Cergy, POF (1994).
Littérature japonaise d’aujourd’hui, n.19, Tokyo, Japan P.E.N. Club, (1994) : TAWADA Yôko, Le mari était un chien (Inumuko-iri), trad. J. Campignon ; TSUKASA Osamu, Le chien (Inu), extrait trad. par J. Campignon ; KURUMATANI Chôkitsu, Cuiller de pot à sel (Shiotsubo no saji), trad. par J. Campignon ; et divers essais trad. du japonais.
YAMAMURA Misa, Des cercueils trop fleuris, trad. du japonais par Jean-Christian Bouvier, Arles, Picquier (1993).

B. Traductions : Poésie

Compléments 1994 :
Ryôkan, Pays natal, trad. par Cheng Wing Fun et Hervé Collet, Millemont, Moundarren (1994).
Ryôkan, Recueil de l’ermitage au toit de chaume, trad. du japonais par Cheng Wing Fun et Hervé Collet, Millemont, Moundarren (1994).

C. Etudes littéraires

BUTOR Michel, Le Japon depuis la France - Un rêve à l’ancre, Paris, Hatier/ Brèves.
Étiemble, Du haiku, Paris, éditions Kwok On / Cultures.
GOTTLIEB Georges, Un siècle de romans japonais- dictionnaire des auteurs traduits, préface de Cécile Sakai, Arles, Picquier.
ÔOKA Makoto, Poésie et poétique du Japon ancien - Cinq leçons données au Colllège de France, 1994-1995, trad. du japonais par Dominique Palmé, Paris, Maisonneuve et Larose.
PÉROL Jean, Regards d’encre, Paris, La Différence.
TSCHUDIN Jean-Jacques, Le Kabuki devant la modernité, Lausanne, L’Age d’Homme.

D. Fictions inspirées du Japon

GERNIGON Christian, Le Sang du Dragon, Paris, Nrf-Gallimard / Série Noire, n°2402, 281 p.
MELVILLE James, Une chaîne de chrysanthèmes (The Chain of Chrysanthemums), roman policier trad. de l’anglais par Gilles Berton, Paris, 10/18, coll. Les grands détectives".
PALENE, La Femme à l’Enfant de Feuilles et autres contes - sur des histoires recueillies par Akeji et pour la plupart contées par lui en japonais, Bordeaux, L’Escampette.

Compléments 1993 :
MELVILLE James, Haiku pour Hanae (Haiku for Hanae), roman policier trad. de l’anglais par Gilles Berton, Arles, Picquier (1993).

SCIENCES ET TECHNIQUES

SFJTI
17, rue Hamelin, 75783 Paris cedex 16, Tél : 47 27 29 58

Revue mensuelle Spécial Japon. N° 94 à 102

Rapports Le logiciel au Japon
Agro-alimentaire au Japon
Actes du colloque franco-japonais sur la science et la technologie

Ambassade de France à Tokyo
Service scientifique, 4-11-44 Minami Azabu, Minato-ku, Tokyo 109 Japon

Lettres périodiques Japon optoélectronique. N° 17 à 24 (juin 95).
Japon Télécom. N° 3 à 8 (juillet 95).
Japon Environnement. N° 7 (décembre 95)
Japon Matériaux. N° 9 à 13 (novembre 95).
Japon Informatique Avancée. N° 25 à 33 (août 95).

EGIS
3, rue de l’Arrivée, 75749 Paris cedex 15, Tél : 45 38 70 93

Revues mensuelles The Japan Telecom Repport.
The Japan Optoelectronics Letter.
The Japan Mechatronics Letter.
The Japan New Materials Letter.

Revues bimensuelles The Japan Information Technology Letter.
The Japan Microelectronics Letter.

ADIT
2, rue Brûlée, F 67000 Strasbourg, Tél : 88.21.42.42, Fax : 88.21.42.40

Publications :
Annuaire 95 des chercheurs et boursiers scientifiques français au Japon (01/95)
Composites à fibres longues au Japon (01/95)
Le point sur les réseaux sans fil au Japon (04/95)
Les systèmes de navigation automobile au Japon - 2 volumes (07/95)
Les centres de compétences universitaires et industriels dans le domaine du
calcul massivement parallèle au Japon (07/95)

Librairie du commerce international
10 avenue d’Iéna, 75016 Paris, Tél : 40 73 30 00

Publication La protection de l’environnement au Japon (1992, 208 p.)
Japon : L’électronique dans le Kyûshû (1995, 34 p.)
Premières expériences multimedia télévision interactives au Japon (1994, 39 p.)
Biotechnologie de la protection de l’environnement au Japon (1994, 45 p.)

DOCUMENTS

FAILLÈS Béatrice, Hiroshima oubliée, Paris, Édition n°1.
SUGIHARA Yukiko, Visas pour 6000 vies (Rokusen-nin no inochi no viza), trad. du japonais par Karine Chesneau, Arles, Picquier.
VENTURA Rey, Clandestin au Japon (Underground in Japan), trad. de l’anglais par Jacques Boyer, Arles, Picquier.

REVUES

Cipango
Numéro 4 (février 1995) : Les communautés bourgeoises au début de l’époque d’Edo (Guillaume Carré) ; L’intervention de Mori Ôgai dans le débat sur l’écriture japonaise (Pascal Griolet) ; Le combat à l’écran, image des héros populaires (Françoise Champault) ; Léon de Rosny et les premières missions bouddhiques japonaises en Occident (Horiguchi Ryôichi) ; Mishima Yukio et la tragédie grecque (Annie Cecchi) ; Hori Tatsuo à Karuisawa - La traversée des apparences (Karine Wagon) ; La culture du riz menacée ? (Bruno Smolarz) ; Kôbe en ruines (Philippe Pons) ; Vers la fin du système de l’emploi à vie ? (Jean Bazantay) ; Notes de lecture (A. Bouchy, E. Lozerand, G. Martzel et J.-C. Martzloff).

Ebisu
Numéro 8 (janvier-mars 1995) : Les transferts de technologie des firmes japonaises dans l’industrie électronique chinoise (Jean-François Huchet) ; Tenri, les trois visages d’une ville religieuse (Nathalie Kouamé) ; Une philosophie face aux apories de la philosophie au Japon (Nakamura Yûjirô) ; Images du poète dans la poésie et la peinture des lettrés japonais (Marguerite-Marie Parvulesco).
Numéro 9 (avril-juin 1995) : La régulation des bas-salaires au Japon (Nohara Hiroatsu) ; La mort aux neuf visages (François Lachaud) ; Images de la Corée dans les premières années de Meiji (Lionel Babicz) ; La normalisation du savoir normatif - Autour de Hayashi Razan (Kanamori Osamu).
Numéro 10 (juillet-septembre 1995) : Délocalisations industrielles et restructuration du système de sous-traitance japonais (Yveline Lecler) ; Le roman familial de Yasuoka Shôtarô (Andra Alvis) ; Phobies sociales au Japon (Jean-Claude Jugon) ; Sur quelques dispositifs servant à la mise en forme des choses - Les rites de nouvel an au Japon (Olivier Ansart).
Numéro 11 (oct.-déc. 1995) : L’emploi et la productivité dans le commerce de détail au Japon (Thierry Ribault) ; Situation du sujet dans le texte littéraire japonais (Nakamura Masahide) ; Une culture du même et les mécanismes de sa reproduction (Claude Lévi-Alvarès) ; "Ôjô-den" : une légende de la bonne mort (Véronique Perrin).

France-Japon Info  : n° 1 (déc. 1995 / janv. 1996), n°2 (fév. / mars 1996)