Thomas Pellard (CRLAO, EHESS, CNRS, Inalco) a le plaisir de vous annoncer la parution au Japon de son ouvrage en japonais sur la linguistique historique et comparative du japonais et des langues ryukyu :

『日本語・琉球諸語による 歴史比較言語学』
Nihongo Ryūkyū shogo ni yoru rekishi hikaku gengogaku
[Linguistique historique et comparative du japonais et des langues ryukyu]
Iwanami Shoten

Co-écrit avec deux collègues japonais, ce livre est le premier du genre à être publié. Il existe de nombreux ouvrages consacrés à l’histoire de la langue japonaise, mais ils se contentent d’énumérer les évolutions attestées dans les textes sans s’attarder sur les principes et les méthodes, et il existe des ouvrages sur les méthodes de la linguistique historique et comparative générale, mais ils sont principalement basés sur des exemples de langues indo-européennes. Il manquait donc un ouvrage basé sur les données du japonais (et des langues des Ryukyu) qui explique comment reconstruire la (pré)histoire des langues, y compris celles qui n’ont pas de tradition écrite. Les coauteurs et Thomas Pellard espèrent que ce livre contribuera au renouveau en cours de la discipline au Japon en jetant un pont entre la linguistique historique et comparative générale et la philologie et la dialectologie japonaises.

Thomas Pellard en profite également pour annoncer la parution de l’ouvrage collectif suivant dans lequel il a rédigé un chapitre sur « Ryukyuan and the reconstruction of proto-Japanese-Ryukyuan »:

Frellesvig, Bjarke & Kinsui, Satoshi (eds.). 2024. Handbook of historical Japanese linguistics. Berlin: De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9781614512851.

Cet ouvrage fondamental de plus de 600 pages rassemble les meilleurs spécialistes au Japon et à l’international et dresse en 28 chapitres un état de l’art de l’ensemble la linguistique historique du japonais, de la phonologie à la syntaxe en passant par le lexique et la philologie.

Sa propre contribution est librement accessible sur HAL:
https://hal.science/hal-04039079