[Journée d’étude] « Budôs et genre », Université d’Orléans, 10 mars 2025

Vous trouverez le programme (sur ce lien) et le poster de la journée d’étude « Budôs et genre » organisée le 10 mars 2025 à l’université d’Orléans.

  • 9 h Accueil
  • 9 h 30 Yves CADOT
    Introduction à la journée d’étude
  • 10 h 10 Elise AWAÏDA CARTON & Karine PARET
    Deux carrières dans le judo : dialogue de femmes
  • 10 h 50 Stéphane CARPENTIER
    Le rapport au corps et au genre dans les budōs
  • 11 h 20 Chloé BELLEC
    Le naginata, un art martial au féminin
  • 11 h 50 Fin de la session du matin
  • 12 h Déjeuner au CROUS
  • 13 h 40 Paul BÉNÉZET
    « You Hit Like a Woman! ». Perspectives croisées sur la masculinité et ses 
    soi-disant attributs dans le monde des koryū.
  • 14 h 10 Gabrielle LAUMONIER
    Une histoire du vêtement sportif au Japon et de la création du « genre » à 
    travers le vêtement au cours du 20e siècle
  • 14 h 40 Pause
  • 14 h 55 Jean-Christophe HELARY
    Le kendō au Japon : chute de la natalité, désintérêt pour la pratique, et 
    regards genrés de l’institution
  • 15 h 25 Critical Embodied Women’s Martial Art (CEWMA)
    The Limits of Women Empowerment in Budō
  • 16 h 00 Échanges
  • 16 h 30 Clôture

[Journée d’étude] « The Speech Bubble, Between Text and Image », 14 mars 2025, Collège de France

The Speech Bubble, Between Text and Image
International one-day symposium
Friday, March 14th, 2025 

Location: Room Jacques Glowinski, Collège de France, 11 place Marcelin-Berthelot, 75231 Paris cedex 05

Event held in person with a virtual attendance option (Zoom link provided upon request). With the support of the Maison de la Culture du Japon à Paris and the East Asian Civilizations Research Centre (CRCAO)

Contact: information and Zoom link: marianne.simon-oikawa@u-paris.fr

Presentation
This one-day symposium aims at showing the full complexity of the speech bubble, an object that has been largely neglected by research until now, and that cannot be defined solely as ‘the curve surrounding the words spoken by comic strip characters’ (Trésor de la langue française). Based on the observation that the speech bubble often also contains images and even blank spaces, and that its forms and functions vary according to the objects, periods and geographical areas in which it is present, the papers presented during this symposium propose to analyse the complex relation between speech bubble, text and image in a number of visual sources objects drawn from Japanese corpora or indirectly linked to Japan.This one-day symposium is the first event organized within the ‘Histoires de bulles’ programme (CRCAO, East Asian Civilizations Research Centre, 2025-2029), which aims to study the speech bubble and turn it into an object of knowledge, both in terms of its own characteristics and its visual and wider cultural ecosystem, in order to ultimately identify an “economy of the bubble”, or even sketch out a general theory of it.

Website: https://www.crcao.fr/recherche/formes-du-texte-usages-de-limage-dans-les-livres-japonais/?lang=en

Program

Morning session

Chair: Matthias Hayek (École Pratique des Hautes Études-PSL, to be confirmed)

09:30-09:45. Opening remarks. Marianne Simon-Oikawa (Paris Cité University)

09:45-10:30. Marianne Simon-Oikawa. Fukidashi, Building an Object Between Text and Image
In Japanese, the word fukidashi, which designates the speech bubble, does not refer to any specific form or content. It instead designates a breath exhaled out of an unidentified source. The variety of objects in which the speech bubble appears in Japan during the Edo period makes it necessary to draft a list of the types of objects in which it is concentrated, and to make a few initial hypotheses about it, which future research may support, develop or contradict. This presentation will focus on selected examples that challenge the definition of the bubble as a container for speech. 

10:30-11:15. Estelle Bauer (Musée Guimet). When Pictures Start Talking. Dialogues and other Texts Written in Emaki (gachûshi画中詞)
If speech bubbles are a way to make characters talk, some emaki achieve the same effect by writing dialogue directly next to them. We will look at a few examples to reflect on the role these gachûshi play in the production of the visual narrative: they provide details about the characters’ actions and emotions; they introduce a sense of time into the picture. 

11:15-12:00. Jaqueline Berndt (Stockholm University). Speech Balloons Beyond Speech: The ‘Return’ of Pictorial Contents?
Manga researchers have approached fukidashi mainly as speech balloons – “transdiegetic devices” that turned manga into “audiovisual comics” (Exner 2022) and visual modifiers of dialogue lines’ auditory properties (Manga no yomikata 1995). Attention has also been paid to speech balloons’ placement on manga pages and their role in visually guiding the reader’s gaze, while the analysis of their contents has considered hand-writing and type, font variations, and punctuation marks. Inspired by pictorial dream balloons from the late Edo period, my presentation focuses on non-linguistic contents: small pictures of characters’ heads inside the balloon, as well as pictorial runes such as sweatdrops and cross-popping veins attached to a balloon rather than the respective speaker. These devices internalize the external parts of Hosoma’s “speaker–listener–object” triangle (2023), ultimately foregrounding relationalities through a blurring of previously clear divides. In addition, pictorial balloon contents serve exaggeration (both humorous and affective) and instruction (efficiently providing information), as well as an economy of space. This sets them apart from Edo-period imagery, which nevertheless may help challenge simplistic assumptions of ‘speech’ balloons as providing an auditory experience.

Afternoon session

Chair: Thomas Lamarre (The University of Chicago)

14:00-14:45. Blanche Delaborde (Fukuoka University). The Spatial Paradox of Speech Bubbles in Manga
Speech bubbles in manga form a surprisingly complex narrative device. In particular, although the space delimited by the outline of the bubbles initially appears as a two-dimensional space analogous to that of the page, many examples contradict this idea. For instance, speech bubbles outlines are often porous, especially in the presence of handwritten secondary lines. In other cases, the bubbles carry iconic or conventional signs (keiyu) that suggest some depth. In addition, the anchoring of the balloons to the three-dimensional diegetic space presents many ambiguous cases, that blur between two-dimensional and three-dimensional spaces. 

14:45-15:30. Ladan Niayesh. From Playscript to Mangascript: The Speech Bubbles in Manga Shakespeare’s The Tempest
As the spearhead of the ‘Self Made Hero’ company’s endeavour to break through a heavily Asianised global manga market, the British ‘Manga Shakespeare’ series paradoxically enlists that icon of European culture not hegemonically, but as a mediator gesturing East. Speech bubbles occupy a key position in this process of cultural negotiation in one of the early volumes in the series, The Tempest (2007), illustrated by a British mangaka but set in a post-industrial, environmentally damaged island beaten by Hokusai-style waves. The speech bubbles keep about forty percent of the original Shakespearean text, but adapt it to visually and culturally navigate between a theatrical script and the aesthetic alphabet of the manga. This involves for example playing on bubble contours to express emotions and speech volume in the opening tempest scene, sticking in that to the received conventions of Japanese manga. But the artist also instills less common and inventive features into the manga format, such as deleting the speech bubble altogether to blend thought and nature for monologues. Eventually tailored into strips of paper carrying identity, speech is what both the spirit Ariel and the magician Prospero dissolve into in the final pages of the volume, recalling a dilapidated folio of Shakespeare’s complete works scattered and lost to the winds, or alternatively and more optimistically Prospero’s magic book travelling east over the oceans for a fresh lease of life with a rejuvenated audience.

[Colloque] « L’énigme Tōgo Murano – un cas singulier dans l’architecture du XXe siècle », MCJP, 11 février 2025 à 18h30

Colloque « L’énigme Tōgo Murano – un cas singulier dans l’architecture du XXe siècle »

L’énigme Tôgo Murano – Maison de la culture du Japon à Paris

Date : Mardi 11 février 2025 à 18h30

Lieu : Grande Salle (niveau -3) de la Maison de la culture du Japon à Paris (101 bis, quai Jacques Chirac 75015 Paris)

En japonais et en français avec traduction consécutive 

Entrée libre sur réservation Choix des places [Maison de la culture du Japon à Paris | 11.02.2025 – 18:30 | L’énigme Tôgo Murano] – Maison de la culture du Japon à Paris

Avec plus de 300 bâtiments construits, Tôgo Murano fut l’architecte le plus prolifique du XXe siècle au Japon. Il est aussi l’un des moins connu. 

Avec l’aide de l’éminent architecte Kengo Kuma, de Kazuto Kasahara, dépositaire de l’archive Murano au Kyoto Institute of Technology, et en présence des petites-filles Atsuko et Tomoko Murano, ce colloque apportera un éclairage inédit sur sa vie, sa carrière et son œuvre. 

Cet événement sera accompagné d’une présentation illustrée par les images récentes de Martin d’Orgeval.

Modérateur : 

Olivier Renaud-Clément, commissaire d’exposition et consultant artistique

Intervenants : 

Kengo Kuma, architecte

Kazuto Kasahara, maître de conférences à l’Université des arts et techniques de Kyoto, dépositaire de l’archive Tôgo Murano                            

Autres participants :

Atsuko Murano et Tomoko Murano Abalos, petites-filles de Tôgo Murano

Martin d’Orgeval, artiste et photographe

Vous pouvez également participer à distance sur YouTube.

Conférence « L’énigme Tôgo Murano – Un cas singulier de l’architecture du XXe siècle 村野藤吾の建築を巡って »

Retrouvez aussi nos conférences passées sur notre chaîne YouTube :

[Journée d’étude internationale] « Manga in Every Sense », 7 mars 2025, Paris

Manga in Every Sense
Journée d’étude internationale
Vendredi 7 mars 2025
Université Paris Cité, 5 rue Thomas Mann, 75013 Paris, salle 406A, bâtiment A

Un lien Zoom communiqué sur demande permettra de suivre la journée à distance (marianne.simon-oikawa@u-paris.fr)

Organisation : Marianne Simon-Oikawa

Soutien : Maison de la Culture du Japon à Paris et Centre de recherche sur les civilisations de l’Asie orientale

Program

Morning session

Chair: Clara-Akiko Wartelle-Sakamoto (Paris Cité University)

09:30-09:45. Opening remarks. Marianne Simon-Oikawa (Paris Cité University)

09:45-10:30. Blanche Delaborde (Fukuoka University). Two Senses to Recreate Them All: Onomatopoeia in Manga

Onomatopoeia in manga goes far beyond the rendering of simple sounds, and may be used to express all types of sensations: sight, hearing, smell, and touch, but also sensations related to movement, pain, temperature or even supernatural phenomena, as well as a wide range of emotions. Highly inventive, onomatopoeia in manga appeals to the senses of sight and hearing to develop and combine different senses, in order to create an immersive experience for the reader.

10:30-11:15. Irène Leroy Ladurie (Lausanne University). From Guido Crepax to Kazuo Kamimura, from Fumetti to Gekiga. Five Senses on Display in Everyday Life Narratives

Kazuo Kamimura found in Guido Crepax and some of his works published and translated in Japan, notably Valentina in the early 1970s, a source of inspiration for his own work. Indeed, the two authors share a similarity in the representation and narration of intimate sensationS and sensuality in everyday life. Based on the study of cultural and aesthetic transfers, I explore the way in which the work of these two authors during the 1970s graphically trancribes the internal sensations of the characters that could remain unseen, thereby reinventing the experience of drawn narratives.

11:15-12:00. Jaqueline Berndt (Stockholm University). Manga Smells: Visual Medium and Olfactory Sensations

Manga studies has increasingly addressed not only sight but also sound (Delaborde, Exner) and, closely related to the medium’s materialities, touch (Hosoma, Yamamori, Kálovics). But the ‘lower senses’ (i.e., the gustatory and olfactory) do not necessarily come to the fore. This contribution focuses on smell, how it is performed non-verbally, and how its historical significance changes. I will discuss the shift in representation from 1970s corporeality (ex., Kamimura Kazuo, Torii Kazuyoshi) to the ‘primacy of the visual’ that began to prevail in the mid-1980s (ex., Sugiura Hinako), consider the ‘odorlessness’ of shōjo manga, and ponder how smell, a highly contingent sense that escapes control, fits in manga’s aesthetic standardization, which forms a prerequisite for participation.

Afternoon session

Chair: Blanche Delaborde (Fukuoka University)

14:00-14:45. Thomas Lamarre (The University of Chicago). Weighty Matters: A Reading of Proprioception in Manga

This paper explores the phenomenon of weightlessness in manga.  Because comics combine image and text, a good deal of analysis has focused on the wealth of visual, verbal, and acoustic forms, ranging from the arts of line and perspective to modes of speech and sound effects.  Less attention has been paid to proprioception and kinesthesia — to the sense of position, movement, force, effort, and heaviness.  Yet unlike the photographic arts, which more readily capture a feeling for mass and weight and thus position, force, and effect, comics adopt various conventions to convey these sensations.  Proception and kinesthesia are arguably of particular importance in manga due to the tendency (prominent in commercial manga publications) introduce multiple lines of movement across page layouts, which amplifies the overall sensation of a weightless floating and drifting, sometimes even the midst of intense action.  This weightlessness affects the experience of duration as well, for it breaks with measurable movement, calculable time and action-reaction sequences.  To arrive at a better understanding of proprioception and kinesthesia, this paper proposes not only an overview of the phenomenon in manga but also a careful examination of the works of Matsumoto Taiyō, with an emphasis on Ping Pong (Pin Pon 1996-97) where weightlessness intervenes in the linear sequencing of ping-pong tournaments to offer a meditation on the nature of temporality. 

14:45-15:30. Xavier Guilbert (chief editor of collectif du9). Silent yet Vibrant – The Ephemeral Urban Poetry of Adachi Mitsuru

This contribution intends to explore the sensory landscapes crafted by Adachi Mitsuru (born in 1951) in the chapters’ introductory pages of his manga. Through the deliberate absence of text (and sometimes even characters), these short sequences often constitute suspended moments in the narrative. While sports manga usually revolves around over-the-top action, these little quiet bubbles provide the reader with an almost contemplative, and at times poetic, experience.

15:30-16:15. Julien Bouvard (Jean Moulin Lyon 3 University). The Tactile Dimension of Reading Manga – From Print to Screen

Reading manga is not limited to a visual or narrative experience; it also involves the sense of touch, an aspect often overlooked in academic studies of this medium. This presentation explores how the materiality of manga – their format, paper, weight, and even their handling – contributes to the reader’s sensory experience. It also offers an observation on the differences between reading experiences on paper and digital platforms.

[Journée d’étude] « Réinventions croisées des yôkai 妖怪/ yaoguai 妖怪 / yogoe 妖怪 요괴 en Asie orientale de 1900 à aujourd’hui : art et illustration au-delà des stéréotypes graphiques et narratifs », 7 & 8 février 2025, Paris

Réinventions croisées des yôkai 妖怪/ yaoguai 妖怪 / yogoe 妖怪 요괴 en Asie orientale de 1900 à aujourd’hui : art et illustration au-delà des stéréotypes graphiques et narratifs

Journées d’étude organisées par Mary Picone (EHESS), Marie Laureillard (Université Paris Nanterre), Vincent Durand-Dastès (Inalco), Michael Lucken (Inalco).

Les yôkai/yaoguai/yogoe sont des êtres étranges, mystérieux, changeants, parfois mystificateurs qui ne peuvent être définis de façon satisfaisante à l’écrit, d’autant plus lorsqu’on tente des analyses comparées. Le Japon est le pays où la représentation de ces êtres a eu le plus de succès sur la scène internationale.  Dans l’archipel, la qualité ainsi que l’abondance des illustrations figurant des yôkai ont marqué l’époque d’Edo, mais aujourd’hui, ces facteurs positifs tendent à figer l’iconographie choisie pour d’innombrables expositions, livres illustrés ou colloques. On y reprend souvent un schéma fixe où les matériaux prémodernes sont suivis par la production de trois ou quatre auteurs de mangas et d’anime – toujours les mêmes –, grosso modo actifs à partir des années soixante-dix. Cet engouement s’est récemment propagé dans les pays voisins. A Taiwan, on note un intérêt récent, à la fois académique et artistique, pour ces créatures ambiguës, qui a donné lieu à des colloques, des expositions, des publications sur ce thème, dont aucune n’a été traduite. Certains écrivains ou auteurs de mangas/manhuas y puisent une grande partie de leur inspiration. En Chine, on s’interroge sur leurs origines chinoises.

Ces journées visent en premier lieu à rendre visible trois aspects méconnus des yôkai. Elles consisteront à :

 – analyser des thématiques nouvelles, parfois à partir de supports non exploités (tels que les objets votifs modernes), des œuvres d’artistes inspirés par ces êtres, d’illustrations et de mangas au style différent des clichés graphiques ultra répandus et dominants, ainsi que des réinterprétations fantastiques d’éléments découverts par la recherche en biologie.

– examiner, outre les productions contemporaines, des matériaux remontant à la période moins étudiée des premières années du vingtième siècle jusqu’au début de la Seconde Guerre mondiale

– montrer le développement parallèle ou indiquer l’origine des entités yôkai dans les mondes sinophones (y compris Taiwan) sous l’appellation de yaoguai et esquisser un début de comparaison avec les yogoe coréens.

Bien que les images soient le point de départ des analyses pour situer les matériaux, on présentera aussi certains éléments des théories d’ethnologues japonais jamais traduits en langues occidentales – un oubli incompréhensible dans ce domaine. Et on mettra en lumière quelques convergences avec les « monster studies » des anthropologues anglo-américains.

Que faudrait-il inclure dans la catégorie mouvante des yôkai ? Leur caractère terrifiant s’est-il déplacé surtout vers les kaijû 怪獣 (bêtes étranges) nées dans les années 50 avec Godzilla puis adoptant d’autres formes par la suite ? On dit souvent que la plupart des yôkai (tels que les oni, les kappa) ont perdu leur caractère sauvage et dangereux de jadis, se transformant en compagnons de jeux mignons, mais tous gardent en fait une nature ambiguë à l’instar des divinités japonaises. Par ailleurs, le lien des yôkai à l’enfance est désormais incontournable.

Outre les films de monstres géants, la mondialisation de la culture populaire américaine est à l’origine de formes hybrides contemporaines, y compris de nombreux motifs graphiques présents dans les mangas/manhuas. Elle a créé aussi d’autres éléments dont on ne traitera pas au cours de ces journées, mais on pourra se demander si les anodines mascottes (yuru-kyara) ou les figurines Pokémon (les deux diffusées à la fin des années 1990) en tant que logos de marques, de localités touristiques ou de franchises de jeux n’en feraient pas également partie.

Programme

Vendredi 7 février matin

  • 9h30 : Accueil
  • 9h55 : Introduction (20 min) par Mary Picone (EHESS)  & Marie Laureillard (Université Paris Nanterre)
  • Présidence de séance : à préciser
  • 10h15 : Le monstre (鬼oni) et le charpentier  par Isabelle Charrier (Université Paris 8)
  • 10h45 : pause-café
  • 11h : Les yôkai dans les ex-voto : examen d’une présence rare par Jean-Michel Butel (Inalco)
  • 11h30 : Yôkai microscopiques et macroscopiques : l’influence des recherches scientifiques sur les représentations (1990-2024) par Mary Picone (EHESS)
  • 12h : questions et discussion
  • 12h30 : Déjeuner

Vendredi 7 février après-midi
Présidence de séance : Christine Vial Kayser (Université de Cergy) (à confirmer)

  • 14h30 : La Sorcière et les mangeurs de serpents par François Lachaud (EFEO)
  • 15h : Les esprits non-humains décrits par eux-mêmes dans les cultes d’écriture inspirée, Chine, 19e-20e siècles par Vincent Goossaert (EPHE)
  • 15h30 : questions et discussion
  • 16h : pause-café
  • 16h30 : De la montagne à la ville : des yamauba 山姥 médiévales aux yamanba gyaru ヤマンバ ャル contemporaines par Carina Roth (Université de Genève)
  • 17h : Yôkai entre peinture et photographie par Michael Lucken (Inalco)
  • 17h30 : Ambivalences multiples du génie coréen tokkaebi et son expression vitale dans la gravure d’O Yun (1946-1986) par Ju-yeon Hwang (Université Paris Cité)
  • 18h : questions et discussion

Samedi 8 février matin

  • 9h30 : accueil et café
  • Présidence de séance : Vincent Goossaert (EPHE) (à confirmer)
  • 9h45 : Classer les prodiges : les catégories d’êtres prodigieux sous le regard des folkloristes de la Chine populaire par Vincent Durand-Dastès (Inalco)
  • 10h15 : Etudier les yôkai : une histoire conceptuelle de la yokaiologie moderne par Matthias Hayek (EPHE)
  • 10h45 : questions et discussion
  • 11h : Représentations figurées de yôkai chez le peintre chinois Pu Ru (1893-1963) au regard du passé par Marie Laureillard (Université Paris Nanterre)
  • 11h30 : Figures masculines de l’esprit-renard dans la littérature sur Internet en Chine  par Xu Shuang (Université Paris Cité)
  • 12h : questions et discussion, conclusion 

Organisé en hybride (pour obtenir le lien de connexion, contacter marie.laureillard@parisnanterre.fr)

Programme à télécharger sur ce lien.

[Colloque] Saikaku-Bakin Symposium 2025, 20-22 mars 2025, Paris

East Asian Civilizations Research Centre
Paris Cité University – EPHE – CNRS – Collège de France
Saikaku-Bakin Symposium, 20-22 March, 2025

PROGRAM

20 MARCH (THU):           EDO NARRATIVE—Collège de France, Institut des Civilisations – Salle Françoise Héritier

Panel 1                              5:30-7:00pm Q&A 7:00-7:30pm

David ATHERTON (Harvard University) What is fiction for? Ueda Akinari’s Kamakura tales and the bounds of narrative

Andrew GERSTLE (SOAS University of London)    Reading jōruri narratives

21 MARCH (FRI):             POPULAR LITERATURE—Paris Cité University – Amphithéâtre Alan Turing

Panel 2                              10:00-11:30am Q&A 11:30am-12:00pm 

Will FLEMING (UC Santa Barbara)    Jippensha Ikku’s practice of serial publication and the emergence of an interactive readership

HATANAKA Chiaki (Keai University)    Saikaku’s self-replication for the mass production of his works

Angelo WONG (Columbia University)    Hyakumonogatari and setsuwa pastiche in Shokoku hyakumonogatari’s depictions of the return of dead wives

Panel 3                              2:30-3:30pm Q&A 3:30-4:00pm

Cristian PALLONE (University of Bergamo)    Yoshiwara goes to theatre: Some considerations regarding the evolution of sharebon in the Tenmei and Kansei eras

William HEDBERG (Arizona State University)    Chikamatsu Monzaemon’s Latter Battles of Coxinga and the Edo-period discovery of Manchuria

Panel 4                              4:30-5:30pm Q&A 5:30-6:00pm

Paola MASCHIO (University of Milan)    The spoken language of women in Shikitei Sanba’s Ukiyo buro

David J. GUNDRY (UC Davis)    The question of humor in Ihara Saikaku’s fiction

MARCH 22 (SAT):            POPULARIZATION—Paris Cité University – Amphithéâtre Alan Turing

Panel 5                              10-11:30am Q&A11:30am-12:00pm

Nicolas MOLLARD (Université Jean Moulin Lyon 3)     When philological essays disguise as fiction: an analysis of Kyokutei Bakin’s Mukashigatari shichiya no kura (1811)

Ye YUAN (Oberlin College)    Rewriting Japanese story into Chinese form: and the unruly woman in early modern Japan

Kevin MULHOLLAND (University of Montana)    Humor, historical consciousness and Engi kyōgiden information culture in Kyokutei Bakin’s Musō Byōei kochō monogatari

Panel 6                              2:30-4:00pm Q&A 4:00-4:30pm

Morgaine SETZER-MORI (Ruhr University Bochum)    Historiographical elements and the construction of historical meaning in Takai Ranzan’s Atsumori gaiden: Kitan Aoba no fue (1813)

Jeffrey KNOTT (National Institute of Japanese Literature)    Premodern Genji commentaries and Tanehiko’s Nise Murasaki

Shan REN (University of Oregon)    The alluring poisonous woman: Oren in Kyokutei Bakin’s Shinpen kinpeibai

Roundtable Discussion  4:30-5:30pm

Jeffrey NEWMARK (University of Winnipeg), Glynne WALLEY (University of Oregon)    Bringing Edo literature to new audiences: translation, pedagogy, digital tools  

Websites: 

Saikaku Bakin Symposium Webpage (Rutgers University)

East Asian Civilizations Research Centre – CRCAO

Venues: 

Collège de France, Institut des Civilisations – Salle François Héritier, 52, rue du Cardinal-Lemoine – 75005 Paris (March 20)

Université Paris Cité, Amphithéâtre Turing, Bâtiment Sophie Germain, 8 place Aurélie Nemours – 75013 Paris (March 21-22)

Contact:

Paul Schalow: schalow@rutgers.edu                                                   

Daniel Struve: daniel.struve@u-paris.fr

[Kyoto Lectures] « Lafcadio Hearn at 120: Strange Tales, Folklore and Cultural Resonances. Commemorating the 120th Anniversary of His Death », 14 janvier 2025

Dans le cadre des Kyoto Lectures, François Lachaud (EFEO) donne une conférence sur « Lafcadio Hearn at 120: Strange Tales, Folklore, and Cultural Resonances. Commemorating the 120th Anniversary of His Death ».

Événement organisé par l’EFEO, l’ISEAS et l’Institute for Research in Humanities, Kyoto University.

https://www.efeo.fr/blogs_post.php?bid=10&nid=4679&l=EN

Mardi 14 janvier 2025, 18 h (Japon) ou 10 h (France) sur place et en ligne sur Zoom :Zoom Link: https://us02web.zoom.us/j/87636340538

Screenshot

[École d’été BruLau] Études de genre, du 2 au 6 juin 2025 à Marseille

Nous avons le plaisir de vous annoncer la tenue du BruLau, école d’été internationale francophone de recherche en études de genre du 2 au 6 juin 2025 à Marseille.

Organisée depuis 2018 par la Structure de recherche interdisciplinaire sur le genre, l’égalité et la sexualité (STRIGES) de l’Université Libre de Bruxelles, le Centre en études genre (CEG) de l’Université de Lausane, cette 7e édition est organisé par Aix-Marseille Université, en partenariat avec CIVIS et en collaboration avec les institutions fondatrices de l’événement et l’Université de Bucarest. 

Le BruLau offre une opportunité unique aux doctorantes et doctorants intéressé·es par les études de genre de se réunir pour cinq jours d’échanges intensifs et enrichissants. L’école d’été se tiendra dans le magnifique cadre de la cité phocéenne, alliant ainsi réflexion académique et découverte culturelle.

Programme

  • Les thématiques retenues cette année sont :
  • Performances Queer
  • Dis-moi ce que tu manges… Ce que le genre fait à l’alimentation
  • Genre en migration : reconfigurations et vulnérabilités
  • Aux racines du mâl(e) – le continuum des violences masculines faites aux femmes

Planning

Deux séances virtuelles, une en amont, l’autre en aval de la semaine doctorale

La semaine doctorale comprendra :

  • Des conférences plénières données par des expert·es reconnu·es dans le domaine
  • Des ateliers thématiques permettant des discussions approfondies
  • Des sessions de présentation de travaux de jeunes chercheur/euses
  • Des moments d’échanges informels et de networking
  • Des activités culturelles

Informations pratiques

  • Dates : du 2 au 6 juin 2025
  • Lieu : Marseille
  • Langue : français

Documents à fournir

  1. Pour la candidature :
  1. Un curriculum vitae incluant vos coordonnées professionnelles actuelles et votre éventuelle liste de publications. Vous prendrez soin de préciser votre participation passée à des écoles d’été en études de genre le cas échéant.
  2. Une lettre de motivation d’une page expliquant la manière dont la participation à l’école d’été s’insère dans votre parcours doctoral.
  3. Un résumé du texte que vous présenterez lors de l’école doctorale dans le cadre des « ateliers du genre ». Ce texte pourra prendre la forme d’un projet de thèse, un chapitre de thèse ou un article. Ce résumé inclura les éléments suivants :

les disciplines mobilisées, 3 à 4 mots clésune courte liste de références bibliographiquesIl ne dépassera pas 1400 mots ou 8000 caractères espaces compris (soit 2 pages interligne simple en times new roman 12).

  1. Si votre proposition est acceptée, ce texte devra être déposé pour le 14 avril 2025

Inscription

Les modalités d’inscription seront communiquées prochainement. Les frais de participation s’élèveront à : 

Universités européennes et nord-américaines200 €
Autres universités100 €
Universités s’inscrivant dans le programme Erasmus+Prise en charge de la mobilité est possible et à demander à votre institution

Calendrier

  • 6 janvier 2025 : ouverture du dépôt des candidatures sur https://brulau2025.sciencesconf.org/ 
  • 3 février 2025 : Clôture des dépôts de candidatures
  • 28 février 2025 : Annonce d’acceptation 
  • 14 avril 2025 : Dépôt des papiers qui seront discutés lors des ateliers

 Pour toute information complémentaire, n’hésitez pas à contacter le comité d’organisation à l’adresse suivante : brulau2025@univ-amu.fr Nous vous invitons à diffuser largement cette annonce auprès de vos réseaux.

[Atelier] « En quêtes d’Asies : le Tōyō bunko et l’École française d’Extrême-Orient, trois décennies d’histoire (1994-2024) », 7 décembre 2024 (Japon)

Le 7 décembre, le Tōyō bunko et l’EFEO organisent un atelier intitulé « En quêtes d’Asies : le Tōyō bunko et de l’École française d’Extrême-Orient, trois décennies d’histoire (1994-2024) ». Les quatre interventions portent sur différents aspects des études orientales/asiatiques (notamment françaises) du XIXe siècle à nos jours. 

Pour assister à la journée, il est nécessaire de s’inscrire sur le site de Tōyō bunko (voir le flyer) : https://toyo-bunko.or.jp/event/1873/?fbclid=IwY2xjawG7YrZleHRuA2FlbQIxMQABHarK3o5sXrLfvrKqRXnj91YMLqq6MWYEwEgfeJv8H2B6jY_W4YIdhcLBmg_aem_wn7pc8sIlpmWGHhyIzlFqw

Programme de la journée

  • 13:10-13:45, François Lachaud(フランス国立極東学院教授・研究部長・東京支部前代表)
    「近代の宣教師と東アジアの宗教観-アンリ・ドレとノエル・ペリに着目して」
  • 13:55-14:30, Martin Nogueira Ramos(フランス国立極東学院准教授・京都支部前代表)
    「1880年代日本の出版物にみるパリ外国宣教会の布教活動-京都の事例を中心に」
  • 14:40-15:15, 高田時雄(東洋文庫研究員・図書部長、京都大学名誉教授)
    「中國求法僧傳研究に於けるフランス東洋學の貢獻」
  • 15:25-16:00, 牧野元紀(東洋文庫研究員・文庫長特別補佐、学習院女子大学教授、司会者)
    「東洋文庫100年の歩みからたどる東洋學の日仏交流」
  • 16:10-17:00, Discussion