Colloque / “Bande dessinée en Asie Orientale” (Musée du Quai Branly 14 octobre 2021 et École Normale Supérieure de Lyon 15 octobre 2021)

Bande dessinée en Asie Orientale / Comics in East Asia

Lieu d’organisation :
– 14 octobre 2021, Paris, Musée du Quai Branly, Salon de lecture, 10h-17h30.
– 15 octobre 2021, École Normale Supérieure de Lyon, salle D2 126, 10h30-17h00.

L’événement se tiendra en présentiel et en ligne.

Présentation

Ce colloque international interroge la bande dessinée telle qu’elle s’est développée dans l’aire géographique et culturelle de l’Asie orientale. Autour de communications abordant l’art de la bande dessinée au Japon, en Corée du Sud, en Chine, à Hong Kong, à Taïwan et au Vietnam, il s’agira de montrer quelles sont les spécificités historiques, stylistiques, médiatiques ou encore politiques du neuvième art dans les pays est-asiatiques. Le colloque sera également l’occasion d’évoquer les rencontres et les échanges entre ces différentes traditions de bande dessinée ainsi que leurs diffusions à l’étranger.

Lors du colloque, certaines présentations se feront en présentiel, d’abord au musée du Quai Branly à Paris le jeudi 14 octobre, puis à l’École Normale Supérieure de Lyon le vendredi 15 octobre. D’autres seront assurées en distanciel via Zoom, où sera par ailleurs diffusé l’événement dans son intégralité. Le lien d’inscription pour assister au distanciel sera disponible prochainement. Pour le présentiel, entrée libre au Quai Branly (jauge 70 personnes) et inscription auprès de norbert.danysz@ens-lyon.fr pour l’ENS de Lyon (jauge 19 personnes). Le pass sanitaire est obligatoire.

Plus d’informations disponibles ici.

Programme et résumés des communications téléchargeables en PDF en cliquant ici.

Comité d’organisation

Julien Bouvard (Université Jean Moulin Lyon 3, IETT)

Norbert Danysz (Université Lumière Lyon 2, IAO)

Marie Laureillard (Université Lumière Lyon 2, IAO, CEEI)

Cécile Sakai (Université de Paris, CRCAO, CEEI)

Événement / Exposition “L’amour, la guerre, la fête : Merveilles de l’art narratif japonais” (Museum Rietberg, 21 septembre 2021 – 5 décembre 2021 + journée d’étude le 23 octobre 2021)

L’amour, la guerre, la fête

Merveilles de l’art narratif japonais

Une magnifique exposition mettant en valeur l’art narratif japonais est visible au musée Rietberg, à Zurich, jusqu’au 5 décembre : vous pourrez y découvrir une centaine d’oeuvres réalisées entre le XIVe et le XXe siècle, sur des supports variés : paravents, rouleaux horizontaux et verticaux, estampes, céramiques, vêtements, objets en laque. 

L’exposition est structurée en 8 grands chapitres qui présentent différentes façon d’interpréter certains thèmes : les support de l’art narratif ; la peinture bouddhique ; les Contes d’Ise ; le Dit du Genji ; le Dit des Heike ; la Vie deTaishokan et la Chine imaginée ; le Jouvenceau buveur (Shutendôji) et Rajômon ; les animaux anthropomorphisés et les objets animés. 

Les oeuvres proviennent de collections publiques et privées européennes: Suisse, Allemagne, France, Suède, Grand-Bretagne, Russie, Italie, Hongrie, Pays-Bas.

Certaines, présentées au public pour la première fois, ont été “découvertes” au cours des 4 années de préparation de l’exposition. On pourra citer un petit paravent sur le thème de la Vie de Taishokan, du musée Guimet, ou un somptueux rouleau en soie du Shutendôji, du musée Grassi de Leipzig (rouleau qui s’est avéré provenir du trousseau d’une princesse Tokugawa daté de 1789). 


Lien vers l’exposition en français : https://rietberg.ch/fr/exhibitions/amourguerrefete


Commissaires : Khanh Trinh (Museum Rietberg, Zurich), Melanie Trede (Université de Heidelberg), Estelle Bauer (INALCO / Ifrae).

Le catalogue en anglais (  “Love, Fight, Feast” , 366p., 48€) présente la totalité des oeuvres avec des articles des trois commissaires et des conservateurs des musées prêteurs. 
https://lesen.de/books/detail/-/art/love-fight-feast/hnum/10647734?iampartner=legoad&awc=110&awa=1042&gclid=CjwKCAjw-ZCKBhBkEiwAM4qfF5FM0M5K-ay5-l33xbpv6R_w1aZkHrQGqOjl20ubs3QsyuR24m1InRoCKtMQAvD_BwE


Il existe aussi une version en allemand du catalogue. 


Une journée d’étude sur les thèmes de l’exposition se tiendra en hybride au musée Rietberg et en ligne, le samedi 23 octobre.

L’accès est libre, mais il faut s’inscrire à l’avance que l’on choisisse d’être sur place ou en ligne : https://rietberg.ch/en/calendar/86545

Contact : estelle.bauer@inalco.fr

Journée d’étude / « Communication et Intersubjectivité » (vendredi 29 octobre 2021, 9h-17h)

Une Journée d’étude intitulée « Communication et Intersubjectivité », organisée par le Groupe Langue et subjectivité d’IFRAE (UMR 8043) et Modyco (UMR 7114), se tiendra le vendredi 29 octobre 2021, 9h-17h à la Maison de la recherche de l’Inalco (2, rue de Lille- Auditorium Dumezil).  

Cette journée d’étude sera l’occasion d’échanges entre chercheurs dont les préoccupations portent sur les formes d’expression de l’intersubjectivité dans des langues d’Asie du Sud-Est.

Intervenants (par ordre alphabétique) : J. BAZANTAY (Inalco), Ch. CLAUDEL (U. Paris-Nanterre), S. COURALET (U. Bordeaux-Montaigne),  H. L. DAO (Inalco),  D-T. DO-HURINVILLE (U. de Besançon) , J. GONG (U. de Zhejiang), T. HIGASHI (U. Grenoble-Alpes), A-N HOANG (U. Catholique de l’Ouest), Y. NAKAMURA-DELLOYE (Inalco), A. TAKEMURA (U. de Paris).

La participation est libre sans inscription préalable dans la limite des places disponibles.

Programme téléchargeable en PDF ici.

Contacts : jean.bazantay@inalco.fr et cclaudel@parisnanterre.fr

Argumentaire

Intercompréhension et tensions sont au cœur des rencontres sociales qui, à travers la communication – verbale et/ou non verbale –, se structurent dans des interactions plus ou moins réussies. La communication est en effet un mouvement interindividuel dans lequel le sens – implicite ou explicite – est généralement partagé, à moins que sa compréhension ne soit entravée, notamment en cas de non- respect des principes conversationnels. Mais quelle que soit la situation, accéder à l’interprétation appropriée d’un énoncé implique le recours aux composantes de la compétence de communication (Hymes 1984) – matériel paraverbal et non verbal, maîtrise des règles d’utilisation de la langue –, ces paramètres spécifiques du contexte d’échange constituant autant de désambiguïsateurs pour les interactants. Ainsi, communiquer et donc, produire et interpréter des énoncés nécessite une connaissance des règles d’usage de la langue en situation eu égard à l’événement en cours, au lieu concerné et/ou encore, au profil des interactants. De là découle le choix des thèmes à aborder, des règles de politesse à suivre, des formes d’alternance des tours de parole à adopter, et ce faisant, des formes linguistiques à mobiliser. Sous l’angle intersubjectif, ces principes entraînent la prise en compte de savoirs socio-relationnels spécifiques des langues et cultures à l’étude.

Cette journée d’étude sera l’occasion de réunir des chercheurs dont les préoccupations portent sur les formes d’expression de l’intersubjectivité dans des langues d’Asie de l’Est. Les exposés s’articuleront autour de deux axes :

– un axe relatif à la deixis personnelle qui pourra donner lieu à l’examen du fonctionnement des auto-désignatifs et des marques d’adresse ;

– un axe impliquant la politesse dans des perspectives linguistiques et/ou multimodales ou en relation avec la notion d’intention à travers la prise en compte des marques formelles de coopération.

Au-delà des différences typologiques, l’exploration de ces thématiques dans plusieurs langues d’Asie de l’Est permettra de préciser certains lieux d’ancrage de la composante culturelle des langues.

Organisation : Jean Bazantay – Inalco-IFRAE – UMR 8043 & Chantal Claudel – Université Paris Nanterre-MoDyCo – UMR 7114

Programme

09h00 – 09h25 – Accueil

09h25 – 09h30 – Mot d’ouverture de la journée

09h30 – 10h10 – Junji GONG (Université de Zhejiang)
– L’usage étendu des termes de parenté en chinois mis en perspective avec la politesse chinoise

10h10 – 10h50 – Danh-Thành DO-HURINVILLE (Université de Besançon) et Anh-Ngoc HOANG (Université Catholique de l’Ouest)
– Étude diachronique de la deixis personnelle « tôi » en vietnamien : de la « servitude » à l’« ipséitude/libertitude »

Pause

11h00 – 11h40 – Jean BAZANTAY (Inalco) Chantal CLAUDEL (Université Paris Nanterre – MoDyCo)
– Intention et politesse dans la langue japonaise

11h40 – 12h20 – Stéphane COURALET (Université Bordeaux Montaigne)
– Modalité et politesse : le marqueur -kess- en coréen

Pause déjeuner 12h00 – 13h30

14h00 – 14h40 – Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (Inalco) Akiko TAKEMURA (Université de Paris) 
– Valeurs sémantico-pragmatiques des questions négatives en japonais

14h40 – 15h20 – Huy Linh DAO (Inalco)
– De la politesse en vietnamien : marquages linguistiques et liens avec la deixis personnelle/spatiale

15h20 – 16h00 – Tomoko HIGASHI (Université Grenoble Alpes)
– Positionnement intersubjectif et politesse dans une interaction professeur- étudiant en japonais

Conférences / Agenda de l’EFEO (octobre 2021)

L’EFEO/ISEAS Kyoto organise régulièrement des événements académiques (conférences, journées d’étude).

Les activités du centre figurent sur l’agenda de l’EFEO qui est consultable en ligne (https://www.efeo.fr/), sur notre page Facebook (https://www.facebook.com/efeokyoto/) ou sur le site de la Scuola Italiana di Studi sull’Asia Orientale (ISEAS ; https://iseas-kyoto.org/).

Deux conférences sont au programme en octobre. Elles se tiendront uniquement en ligne. Nos événements sont ouverts à tous. N’hésitez pas à transmettre l’information à vos étudiants ou collègues.   

Agenda EFEO Kyoto (octobre 2021) 

Deux kyoto lectures :  

– Dans le cadre des Kyoto lectures, François Lachaud (EFEO) présente la conférence : The Emperor of Shadows: Napoleon and the Japanese Imagination (1800-1900). Lundi 11 octobre à 18h (heure du Japon) sur la plateforme Zoom.  

Emperor of Shadows: Napoleon and the Japanese Imagination (1800-1900)–Kyoto Lectures | Facebook

– Dans le cadre des Kyoto lectures, Giovanni Bulian (université Ca’ Foscari de Venise) présente la conférence : Weather and Local Knowledge. Forecasting Strategies in Japanese Small-scale Fisheries. Jeudi 28 octobre à 18h (heure du Japon) sur la plateforme Zoom.  

Les liens ainsi que les mots de passe permettant de se connecter seront affichés sur le blog du Centre de Kyōto et sur le site internet de l’ISEAS la veille de ces conférences (le 10 et le 27 donc) 

Poste / recrutement d’un enseignant PRAG en japonais à l’Université Toulouse – Jean Jaurès (entrée 2022-2023)

La section de japonais de l’Université Toulouse – Jean Jaurès recrute un enseignant du 2nd degré (PRAG) en japonais pour une prise de poste le 1er septembre 2022. 


La campagne de candidature est ouverte à compter de ce jour 10h et jusqu’au 28 octobre 2021 à 16h

L’offre est visible sur Galaxie : 
https://www.galaxie.enseignementsup-recherche.gouv.fr/ensup/cand_recrutement_PRAG_PRCE.htm
https://www.galaxie.enseignementsup-recherche.gouv.fr/ensup/ListesPostesPublies/VEGA/0311383K/FOPC_0311383K_4599.pdf

[Soutenance de thèse] Miyako Hayakawa “Contraintes patriarcales dans la migration” (4 octobre 2021, 14h00)

Miyako Hayakawa – Contraintes patriarcales dans la migration : expériences genrées chez les migrants/expatriés japonais en France, 4 octobre 2021

Miyako Hayakawa soutiendra sa thèse an anthropologie préparée sous la direction de Dorothée Dussy le 4 octobre 2021 à 14h00 à l’EHESS (campus Marseille) à la Vieille Charité.


Celles et ceux souhaitant assister à la visioconférence devront se rapprocher de la candidate.

Titre
Contraintes patriarcales dans la migration : expériences genrées chez les migrants/expatriés japonais en France

Résumé
Cette recherche propose de mener une réflexion autour des pratiques sociales genrées qualifiables comme « contraintes patriarcales » auprès des migrants/expatriés japonais installés en France. Quoique la migration japonaise est aujourd’hui caractérisée comme une mobilité internationale privilégiée « Nord-Nord » ou « Nord-Sud », un déplacement d’un pays développé vers un autre pays industrialisé ou en cours de développement, leur mobilité a des particularités bien spécifiques par rapport aux autres mobilités privilégiées, notamment en matière du genre. Le Japon, « mauvais élève » sur l’égalité femme-homme, connaît encore aujourd’hui des pratiques et coutumes fortement patriarcales. Et avec la mobilité accrue des ressortissants japonais dans le monde ces dernières décennies, cette structure genrée des rapports femme-homme est « exportée » dans le pays d’arrivée, qui dessine une forte asymétrie genrée au sein des familles de migrants japonais. Cette recherche reposant essentiellement sur des enquêtes ethnographiques menées dans des localités différentes dans l’hexagone essaie d’interroger comment les migrants/expatriés exposés à d’autres cultures et modes de vie, notamment à la place différenciée des femmes et la pluralité des modèles familiaux appréhendent une autre réalité qu’ils observent dans le pays d’arrivée, et s’approprient de nouvelles identités féminines-masculines, ou au contraire, conservent la culture de domination masculine.

Mots clés
Genre, Migration japonaise, Migration privilégiée, Patriarcat, Langage sexué, Famille japonaise

Tittle
Patriarchal Constraints in Migration : gendered Experience of Japanese Immigrants/Expatriates in France

Abstract
This research examines how “patriarchal constraints” shapes everyday life of Japanese migrants/expatriates settled in France. Although Japanese migration can be characterized as a privileged international mobility of « North-North » or « North-South », a settlement from one developed country to another industrialized or developing country, their mobility has very specific characteristics in terms of gender. The Japanese society, a « bad student » on gender equality, still preserves strongly patriarchal norms and practices. Along with the increased mobility of Japanese nationals around the world in recent decades, this gendered power relation is « exported » to the country of arrival, still maintaining a strong gender asymmetry within the families of Japanese migrants. The research conducted at different places of France in the ethnographic methodology tries to examine how these Japanese migrants/expatriates exposed to other cultures and ways of life, particularly to the different women’s social status and the plurality of family models, perceive another realty in the country of arrival, and acquire new feminine-masculine identities, or on the contrary, preserve the culture of male domination.

Keywords
Gender, Japanese migration, Privileged migration, Patriarchy, Japanese family, Gendered language

Jury
Dorothée Dussy (directrice de thèse), Centre Norbert Elias/CNRS
Isabelle Konuma (rapporteuse), INALCO
Celine Bessière (rapporteuse), Université Paris-Dauphine
Christine Lévy, Université Bordeaux Montaigne
Agnès Martial, Centre Norbert Elias/CNRS
Michel Naepels, CEMS/CNRS

École doctorale
EHESS – Formation doctorale « Sciences sociales – Marseille » (École doctorale 286)
Spécialité : anthropologie sociale et ethnologie

Journée d’étude / “Modernité et construction relationnelle des identités nationales en Asie de l’Est, 1856-1945” (24 septembre 2021)

 « Modernités et construction relationnelle des identités nationales en Asie de l’Est, 1856-1945 »

Vendredi 24 septembre 2021 de 9h15 à 16h30

Journée d’étude organisée par
Arthur Mitteau (Irasia, Université Aix-Marseille / IFRAE)

De l’expansion impérialiste occidentale aux conflits mondiaux et à la guerre de l’Asie-Pacifique, un long XIXe siècle et la première moitié du XXe siècle ont vu les nations d’Asie redéfinir leur identité culturelle en même temps qu’elles poursuivaient les processus de construction nationale et d’entrée dans l’âge industriel. Or l’idée même d’une redéfinition culturelle et nationale visant à aboutir à une nouvelle « modernité », qu’elle soit chinoise, indienne, japonaise, khmère ou encore vietnamienne a pu germer, certes, en relation avec le modèle-repoussoir occidental, mais aussi en puisant dans les logiques internes à la mutation nationale, ou bien encore dans des processus d’échange trans-nationaux internes à la sphère asiatique. Des épisodes de contacts entre milieux patriotes et d’avant-garde intellectuelle, artistique ou littéraire, ont pu, à cet égard, jouer un rôle clé, essentiel quand on cherche à comprendre l’histoire globale.

Le projet de la journée d’étude est d’éclairer cet aspect relationnel des processus de construction des modernités dans la région asiatique. Sans fétichiser non plus la notion de « modernité », celle-ci est proposée comme un repère, au vu de son importance dans l’histoire intellectuelle.

La matinée se concentre plus sur des processus intra-nationaux dans le domaine littéraire et culturel, tandis que l’après-midi abordera une question plus spécifique, celle du pan-asiatisme (ou « panasianisme », ou encore « asianisme »). Cette idéologie politico-culturelle s’est particulièrement développée au Japon, mais a également trouvé une réponse dans d’autres pays ayant développé leur propre discours analogue, parfois dans le cadre de réseaux humains et intellectuels.

Langue : matinée en français ; après-midi en anglais

Les inscriptions se font en ligne sur le site de l’événement => enregistrements

Programme

9h15 : présentation de la journée opening adress

9h20 : Nimura Junko (Université Shirayuri, Tokyo ; International Center for Japanese Studies)
“Renaissance” au Vietnam : les approches comparées de Pham Quynh et de Tenshin Okakura Kakuzô sur la question de la modernité en Asie Orientale

9h55 : Nguyen Phuong Ngoc (IRASIA, CNRS – université Aix-Marseille) 
Deux projets de modernisation dans le Vietnam colonial au début du XXe siècle. Polémiques entre lettrés de formation classique et nouveaux diplômés francophones

10h30  pause break

10h45 : Romain Camus (IRASIA, CNRS – université Aix-Marseille) 
Le nationalisme de Rabindranath Tagore face à l’exemple japonais

11h20 : Li Shiwei (IRASIA, CNRS – université Aix-Marseille) 
Les écrivaines du Mouvement du 4 mai et la modernisation de la Chine

11h55 : discussion / table ronde et dernières questions. Roundtable for last questions and discussion with audience

12h10 : pause de midi lunch break

13h45 : Torsten Weber (DIJ – German Institute for Japanese Studies, Tokyo)
Asianism as sentiment, discourse, and propaganda: the redefinition of national and global hierarchy in the 20th century

14h20 : Grégoire Sastre (CRJ, EHESS)
Asianism and its agents. On the necessity of a reexamination

14h55 : pause break

15h10 : Arthur Mitteau (IRASIA, CNRS – université Aix-Marseille) 
Blurred visions of another Asia : «Tenshin » Okakura Kakuzô and his asianism in post-war historiography

15h45 : Yi Julian Cao (Université Berkey, Californie )
Visualizing Japan’s wartime asianism: the ideological landscape in Hanaoka Banshû’s Triumphal entry into Nanjing

16h20 : discussion / table ronde et dernières questions Roundtable for last questions and discussion with audience

16h35 : cloture closing

Programme en version PDF disponible ici.

Appel à communications / Journée d’étude “Le Kyûshû comme terre ou espace de migrations et de croisement de populations” (date limite : 30 octobre 2021)

Dans le cadre du programme « Le Kyûshû et ses environs à l’époque prémoderne (XVIe-XIXe siècles) : carrefour des hommes, des biens, des savoirs et des techniques », une journée d’étude sur le thème« Le Kyûshû comme terre ou espace de migrations et de croisement de populations » sera organisée le vendredi 25 mars 2022 en matinée. Vous en trouverez ci-dessous le descriptif en français. 

De courtes propositions d’intervention d’une dizaine de lignes sont à adresser avant le 30 octobre 2021 à Annick Horiuchi et à Pierre-Emmanuel Roux.  

Les interventions pourront porter sur la période pré-moderne au sens large, en englobant la période ancienne et médiévale. 

Journée  d’étude : Le Kyûshû comme terre ou espace de migrations et de croisement de populations 

La région du Kyûshû observée sur la longue durée fait apparaître une spécificité d’espace de migrations, d’assimilation et de croisement de populations. Les ports du Kyûshû et des îles limitrophes ont constitué des terres d’asile, de transit, ou encore d’exil, pour des marchands ou des aventuriers, des naufragés, des réfugiés politiques, des délégations étrangères, des moines bouddhistes, des prisonniers de guerre, des missionnaires ou des chrétiens pourchassés. Ces ports ont également été des lieux de passage incontournables pour ceux qui voulaient ou devaient emprunter les routes maritimes reliant l’archipel au continent, à la péninsule coréenne, au royaume des Ryûkyû ou encore à l’Asie du sud-est. Enfin, pour le Japonais ordinaire soumis au régime d’interdictions des Tokugawa, le Kyûshû et son port de Nagasaki ont été des lieux d’attraction et d’opportunités où il pouvait entrer en contact direct ou indirect avec ce monde étranger qui lui était fermé. Cette journée d’étude vise à saisir de plus près ces phénomènes de migration, de brassage, d’échanges, d’intégration ou encore de rencontres touchant les populations de cette région. On s’attachera notamment à faire émerger des figures particulières ou des profils de population ayant été conduits à transiter, à se réfugier, ou à s’implanter durablement dans la région et ayant assuré de manière temporaire ou dans la durée un rôle d’intermédiaire et de passeur.    

Contact :

Annick Horiuchi  horiuchi@univ-paris-diderot.fr
Pierre-Emmanuel Roux  pierre-emmanuel.roux@u-paris.fr

Annonce / nouvel épisode du podcast scientifique « Le Japon en perspective »

Le Japon en perspective épisode 9 : la haute fonction publique japonaise

Dans ces deux nouveaux épisodes du podcast scientifique “Le Japon en perspective”, Grégoire Sastre reçoit Arnaud Grivaud, Maître de conférences à l’Université de Paris.

Politiste spécialiste de l’administration publique japonaise, il revient sur ses travaux concernant la haute administration japonaise, et en particulier son rapport avec la sphère politique.

Dans une deuxième partie, il présente plus précisément les carrières des femmes au sein de cette haute administration et les difficultés qu’elles y rencontrent.

Vous pouvez les écouter sur le carnet hypothèses de la SFEJ Japon(s)(https://sfej.hypotheses.org/1247) ou via Apple podcast, sur Spotify ou en utilisant le flux RSS qui vous permettra de vous inscrire sur d’autres applications, notamment sous Android.

Contact : sastre.gregoire@gmail.com