Financement / Candidatures aux programmes de subventions de la Fondation du Japon (année fiscale 2022)

La campagne de sélection des candidatures pour les programmes de subvention de la Fondation du Japon est ouverte. 

Voici certaines des subventions destinées au soutien de la traduction et de publication et des études japonaises qui pourraient vous intéresser :

– Support Program for Translation and Publication on Japan

Cette subvention soutient les projets de traduction et de publication de livres japonais en dehors du Japon. La date limite d’envoi des candidatures est le 19 novembre 2021. Pour plus d’informations sur les modalités de candidature, veuillez consulter le lien suivant : https://www.jpf.go.jp/e/program/culture.html

– Japan Foundation Japanese Studies Fellowship Program

Cette bourse d’études permet à des doctorants et des chercheurs en études japonaises d’effectuer un séjour de recherche de 12 mois maximum au Japon. Les candidats sélectionnés pourront se rendre au Japon à partir du 1er août 2022. La date limite d’envoi des candidatures est le 1 décembre 2021.

Pour plus d’informations sur les modalités de candidature, veuillez consulter le lien suivant : https://www.jpf.go.jp/e/program/intel.html

– Grant Program for Japanese Studies Projects

Cette subvention est destinée à promouvoir les études japonaises en dehors du Japon. La date limite d’envoi des candidatures est le 1 décembre 2021.

Pour plus d’informations sur les modalités de candidature, veuillez consulter le lien suivant : https://www.jpf.go.jp/e/program/intel.html

Pour information, la Fondation du Japon ne propose pas la subvention « Grant Program for Intellectual Exchange Conferences » cette année.

Contact : Gaëlle Saoût (g.saout@mcjp.fr)

Appel à candidatures / **Prix FFJ – Christian Polak 2022 ** Meilleur mémoire de master sur le Japon (date limite 30 novembre 2021)

Prix FFJ – Christian Polak 2022
Meilleur mémoire de master sur le Japon

La Fondation France-Japon de l’EHESS a le plaisir d’annoncer le lancement de l’appel à candidatures de la septième édition du Prix FFJ/Christian Polak du meilleur mémoire de master sur le Japon.

Ce Prix récompense l’excellence et la valeur universitaires et scientifiques d’un mémoire de master sur le Japon. Grâce au soutien de M. Christian Polak, la Fondation verse au ou à la lauréat·e du Prix le montant de 2 000€.

Pour plus d’information, merci de consulter la page du prix sur les site de la FFJ en cliquant ici.

Critères d’éligibilité du mémoire :

– Concerner le Japon dans une perspective aréale ou comparée
– Avoir été rédigé en français
– Avoir été soutenu au terme d’un cursus de master et au terme de l’année universitaire 2020-2021
– Entrer dans le champ des sciences humaines et sociales

Pièces du dossier à fournir :

  • Intégralité du mémoire
  • Résumé d’une page du mémoire 
  • Avis motivé du directeur ou de la directrice de mémoire à l’attention du Comité de sélection du Prix FFJ/Christian Polak
  • Curriculum vitae

Le dossier de candidature est à envoyer à prixpolak_ffj@ehess.fr avant le 30 novembre 2021, minuit.

Chacune des pièces de ce dossier doit être au format PDF et nommée « nom du candidat – type de document ».

Les résultats seront annoncés aux candidats puis rendus publics en février 2022 après la réunion du Comité de sélection, et une cérémonie de remise du Prix sera organisée au printemps.

Sont accessibles sur le site de la Fondation France-Japon de l’EHESS le règlement intégral du Prix ainsi que la liste des anciens lauréats.

(rappel) Appel à communications / The 4th East Asian Translation Studies Conference (EATS4), 30 juin-2 juillet 2022 (date limite 15 octobre 2021)

The 4th East Asian Translation Studies Conference (EATS4)

Dates: 30 June – 2 July, 2022 Venue: Université de Paris (UP), Paris, France

On the Conflicting Universals in Translation: Translation as Performance in East Asia

Keynote speakers:

Anne Cheng (Collège de France)
Tejaswini Niranjana (Ahmedabad University) 
Yoko Tawada

The East Asian Translation Studies conference aims to provide a platform for translators and researchers working in the East Asian context to exchange ideas on issues related to translation. The first EATS conference held in June 2014 at the University of East Anglia, UK, generated vibrant discussions not only on theory and history, but also the translation practice and new trends in the field. The second conference at Meiji University, Japan, in July 2016 was a continuation of those dialogues, bringing into focus the notion of « East Asia », its role and influence on translation studies (TS). The third conference, hosted by Ca’ Foscari University of Venice, Italy, on 28-30 June 2019 explored the changing identities of East Asia observed in translation.

At the fourth conference (EATS4), to be held at Université de Paris (UP) in France, we wish to initiate meaningful discussions on how universals are handled in translation in the East Asian sphere. We welcome presentations and participation in discussion by both researchers and practitioners.

Barbara Cassin writes a eulogy on translation (Éloge de la traduction, 2016) and argues that translation by nature is against Logos, which is « someone’s universal ». Yet we know only too well the assimilative translations of the past that erase all traces of strangeness and turn the others into one of our own. Today, heading in the opposite direction, some scholars suggest that translation should go back to the « source » because the other is irreducible, and the language of the other is untranslatable–so much so that in current cultural studies debates, the translator is required to become the double of the author; either that or give it up entirely.

Given the interactions with the West in the nineteenth and twentieth centuries, there have always been two main views on translation in the East Asian sphere: translation to build the new and the common, and translation to exalt particularity and distance. In fact, these attitudes also represent the political positions of the translating agents, therefore would change over time and shape the public discourse. In both cases, a stage is set for a performance of a foreign world, in which questions of the universal inevitably arise: Is there a common ground that allows translation to cross borders? Does translation convey universals? If so, what are they? Is translation in itself “universalizing”?

As the 4th East Asian conference has been postponed because of the COVID-19 pandemic, we also set up a special stream for COVID-19 related topics.

Round table Discussion: Universal values and East Asia through the lens of translation.

(Participants to be precised later.)

We invite papers on the following topics, but not limited to:

– Flows of translations between Western and Asian languages – Asian humanities through translation
– Untranslatability East and West
– Circulation and influence of translation in East Asia
– Translation into a non-native language
– Post-colonial approaches to translation
– Translation and interpreting for minority communities in the East Asian context – Censorship and self-censorship in translation
– Impact on ethics of machine translation, computer-aided translation
– Digital humanities and translation in East Asia

Special stream: East Asian Translation Studies under/after COVID-19. How translation studies/translation contributed or contributes to overcome pandemics or syndemics?

– representation of COVID-19 and other syndemics/pandemics in literature/world literature

– COVID-19 in the media
– Interpreting/translating for ethnic and migrant communities under the pandemic.

We welcome especially translators and interpreters who have worked and helped people during the pandemic to share their experience.

We also welcome proposals for cross-language panels on inspiring topics (either 3 or 6 speakers for each panel). Please note this in your abstract submission.

The conference working language is English. We plan to publish selected papers.

DEADLINE


Please submit your abstract with a short bio (max. 500 words) by 15 October 2021 to the following email address: eats4.paris@gmail.com
Successful applicants will be notified by January 2022

REGISTRATION FEE

Regular participant: EUR150 (on or before 15 May 2022) / EUR170 (after 15 May 2022) Student: EUR30
Modalities of payment will be precised in January 2022.

ORGANISERS [in alphabetical order]

Nicolas Froeliger (Université de Paris)
Gérald Peloux (CY Cergy Paris University)
Cécile Sakai (Université de Paris)
Florence Zhang (Université de Paris)

EMAIL ADDRESS FOR INQUIRIES

 eats4.paris@gmail.com

STEERING COMMITTEE

Dr Gloria Lee
Dr Nana Sato-Rossberg (SOAS, University of London)

SCIENTIFIC COMMITTEE [in alphabetical order]


Prof Sungeun Cho (Hankuk University of Foreign Studies)
Prof Pierre Kaser (AMU/ IrAsia)
Prof Sharon Tzu-Yun Lai (National Taiwan Normal University)
Dr Robert Neather (Hong Kong Baptist University)
Prof Nicoletta Pesaro (Ca’ Foscari University of Venice)
Prof Isabelle Rabut (Institut National des Langues et Civilisations Orientales, Paris) Dr Akiko Uchiyama (The University of Queensland)
Prof Judy Wakabayashi (Kent State University)

CONFERENCE WEBSITE


https://eats4.sciencesconf.org (available in January 2022)

Call for paper in PDF here.

Appel à interventions / séminaire annuel JAPARCHI (date limite 18 octobre 2021)

Appel à interventions du séminaire annuel JAPARCHI

Le réseau JAPARCHI lance un appel à intervention pour les séances de son séminaire pour l’année 2021-2022.

L’équipe poursuit certaines thématiques et en propose d’autres, toujours autour de la spatialité japonaise (ville, architecture, jardin, paysage), par exemple sur l’espace muséal.

Une nouvelle collaboration débute avec un autre réseau franco-japonais sur le « Retour à la terre, retour de la terre » porté par Kenjirô Muramatsu (maître de conférence à Université Jean Moulin Lyon III) et Nicolas Baumert (maître de conférences à l’université de Nagoya).

N’hésitez pas à diffuser l’appel auprès de vos étudiant.es en master ou en doctorat.


La date de réception est au plus tard le 18 octobre 2021.

Plus d’information disponible ici :

Appel à candidatures pour la coordination du séminaire doctoral de la MFJ

Appel à candidatures pour la coordination du séminaire doctoral de la MFJ

La MFJ est à la recherche de doctorants souhaitant se porter volontaires pour la coordination du séminaire doctoral à partir de cette rentrée.

Le séminaire doctoral de l’Institut français de recherche sur le Japon à la Maison franco-japonaise a lieu tous les mois depuis de nombreuses années.

Ce séminaire est destiné aux doctorants francophones en sciences humaines et sociales travaillant sur le Japon. Son objectif est de permettre aux doctorants de présenter leurs travaux achevés ou en cours.

Si les chercheurs de l’IFRJ-MFJ y participent aussi pour partager leurs expériences de la recherche, il est au service des étudiants et il est important qu’il reste organisé de façon collégiale par les étudiants en doctorat eux-mêmes.

Que les personnes intéressées n’hésitent pas à me contacter ou à contacter Hafsa Rifki et Aqil Cheddadi pour avoir des informations complémentaires.

Contact : doctorantsmfj@gmail.com

Appel à communications / Journée d’étude « Le Kyûshû comme terre ou espace de migrations et de croisement de populations » (date limite : 30 octobre 2021)

Dans le cadre du programme « Le Kyûshû et ses environs à l’époque prémoderne (XVIe-XIXe siècles) : carrefour des hommes, des biens, des savoirs et des techniques », une journée d’étude sur le thème« Le Kyûshû comme terre ou espace de migrations et de croisement de populations » sera organisée le vendredi 25 mars 2022 en matinée. Vous en trouverez ci-dessous le descriptif en français. 

De courtes propositions d’intervention d’une dizaine de lignes sont à adresser avant le 30 octobre 2021 à Annick Horiuchi et à Pierre-Emmanuel Roux.  

Les interventions pourront porter sur la période pré-moderne au sens large, en englobant la période ancienne et médiévale. 

Journée  d’étude : Le Kyûshû comme terre ou espace de migrations et de croisement de populations 

La région du Kyûshû observée sur la longue durée fait apparaître une spécificité d’espace de migrations, d’assimilation et de croisement de populations. Les ports du Kyûshû et des îles limitrophes ont constitué des terres d’asile, de transit, ou encore d’exil, pour des marchands ou des aventuriers, des naufragés, des réfugiés politiques, des délégations étrangères, des moines bouddhistes, des prisonniers de guerre, des missionnaires ou des chrétiens pourchassés. Ces ports ont également été des lieux de passage incontournables pour ceux qui voulaient ou devaient emprunter les routes maritimes reliant l’archipel au continent, à la péninsule coréenne, au royaume des Ryûkyû ou encore à l’Asie du sud-est. Enfin, pour le Japonais ordinaire soumis au régime d’interdictions des Tokugawa, le Kyûshû et son port de Nagasaki ont été des lieux d’attraction et d’opportunités où il pouvait entrer en contact direct ou indirect avec ce monde étranger qui lui était fermé. Cette journée d’étude vise à saisir de plus près ces phénomènes de migration, de brassage, d’échanges, d’intégration ou encore de rencontres touchant les populations de cette région. On s’attachera notamment à faire émerger des figures particulières ou des profils de population ayant été conduits à transiter, à se réfugier, ou à s’implanter durablement dans la région et ayant assuré de manière temporaire ou dans la durée un rôle d’intermédiaire et de passeur.    

Contact :

Annick Horiuchi  horiuchi@univ-paris-diderot.fr
Pierre-Emmanuel Roux  pierre-emmanuel.roux@u-paris.fr

Appel à contributions (rappel)/ Workshop international « Justice & Interest / Judicialization » (26 & 27 janvier 2022)

Voici un appel à contributions pour le workshop international « Justice & Interest / Judicialization » qui se tiendra en ligne les 26 & 27 janvier 2022, depuis l’Institut français de recherche sur le Japon à la Maison franco-japonaise de Tokyo (UMIFRE 19, CNRS, MEAE).

Ce workshop est organisé en collaboration avec le programme européen de philosophie économique « Justice et Intérêt » (InSHS du CNRS, AMSE, 6 centres de l’UE, CWP et LSE) et le programme « Judiciarisation des enjeux sociaux et environnementaux en France et au Japon » (IFRJ-MFJ, FFJ de l’EHES et l’université de Tokyo, [Institute of Social Science]).
Le thème de ce workshop international sera l’intersection des thématiques de « Justice et Intérêt » et « Judiciarisation » à trois égards :

  1. Définitions générales, concepts et théories
  2. Gouvernance, droit administratif et RSE
  3. Justice environnementale, justice sociale et actions en justice.

Les organisateurs encouragent les contributeurs travaillant dans le champ de la philosophie économique, du droit, et de la sociologie économique notamment, à soumettre des communications relatives à ces thèmes. Il n’y a pas de spécificités concernant les zones d’études, toutefois, les communications qui portent sur le Japon, comme les comparaisons internationales avec des pays d’Asie orientale et d’Occident sont fortement encouragées.

La date limite d’envoi des résumés est le 20 septembre 2021, à l’adresse suivante : justice.workshop2022@gmail.com

Le texte complet de l’appel est également accessible sur le site de l’IFRJ-MFJ :https://www.mfj.gr.jp/actualites/2021/06/21/callforpapers_judicialization/

Les organisateurs, Gilles Campagnolo (CNRS) et Adrienne Sala (IFRJ-MFJ, chercheure invitée à l’université de Tokyo).

Appel à communications / The 4th EU-Japan Young Scholars Workshop – 2021 International New Generation Workshop

The 4th EU-Japan Young Scholars Workshop / 2021 International New Generation Workshop : Japanese Studies and Transnationalism 日本研究とトランスナショナリズム

Date : October 29th – 31st, 2021

Place : CEEJA (France) or Online (Zoom)

Organizing committee :
– Consortium for Global Japanese Studies (CGJS)
– Hosei University Research Center for International Japanese Studies (HIJAS)
– European Center for Japanese Studies in Alsace (CEEJA)

Outline

In social science and humanities, transnationalism has been a thriving approach to understand our world today. Such global and transnational turn has also impacted Japanese studies. Nevertheless, the relationship between the transnational approach and area studies, including Japanese studies, can be complex. On the one hand, accelerated transnational processes in our contemporary society have urged our debates over the limitation, if not the invalidity, of examining area studies based on the nation-state framework. However, on the other hand, we cannot avoid the fact that the nation-state does remain and operates as a powerful institution that promotes and controls transnational flows and practices even until today. As such, the workshop would like to call for papers that empirically and theoretically touch upon the relationship between Japanese studies and transnationalism. Specifically, we would welcome a broad range of presentations that examine the process, interactions, and outcomes of Japanese transnationalism. Those papers can be historical or contemporary cases from various fields in social science and humanities. At the same time, we will also invite contributions discussing broader debates over the intricate relationship between Japanese studies/area studies and transnationalism mentioned above.

Possible topics for contribution to the workshop include, but not limited to:

  • Discussion over Japanese studies/area studies and transnationalism
    – Rethinking area studies/Japanese studies from a transnational perspective
    – Changed and unchanged position of the nation-state in Japanese transnationalism
    – Analysis of past and existing scholarships discussing characteristics of Japanese transnationalism
  • Empirical studies on Japanese transnationalism
    – Japanese transnational practices in economy, politics and civil society
    – Transnational culture flow and Japan (literature, film, music, art, food, etc.) – Japanese hybridity in ethnicity, culture and identity
    – Japanese way of migration and emigration
    – Transnationalization of religion and spirituality within and beyond Japan
    – Transnational knowledge, adoption, resistance and de-coupling
    – Globalization of language and education in Japan
    – Japanese characteristics of inbound and outbound tourism and foreign travel

Workshop Format

Speakers:
Naoki SAKAI (CornellUniversity), Claudia DERICHS (HumboldtUniversityofBerlin), Sandra SCHAAL (Strasbourg University)

Commentators:
Josef KYBURZ (CNRS), Sandra SCHAAL (Strasbourg University), Akinobu KURODA (Strasbourg University), Nozomi TAKAHASHI (Strasbourg University), Erich PAUER (CEEJA), Regine MATHIAS (CEEJA), Hideto TSUBOI (Nichibunken), OGUCHI Masashi (Hosei University), ABIKO Shin (Hosei University), Kei TAKATA (Hosei University), Yusuke SUZUMURA (Meijo University)

Presenters:
Approximately 10 presenters

Presentation:
60 minutes for each presenter including Q&A

Language:
Presentations and comments in English, Japanese or French (no interpretation)

Eligibility, Application, and Condition

Deadline: August 31st, 2021

Eligibility:
The workshop is intended for early-career researchers – graduate students, post-docs, and young scholars who hold junior teaching/research positions at academic institutions in Europe and beyond.

Application procedure:
Applicants must submit the following documents to our program administrator (Frédéric Ebrard: f.ebrard@ceeja-japon.com) 
※ If you are a member of the Consortium for Global Japanese Studies, please refer to the attached application guidelines for members.-  Proposal title

–  Abstract (max. 300 words in English or max. 800 letters in Japanese)

–  Current curriculum vitae

Please note: The workshop will take place either at CEEJA in France or online (Zoom), depending on the COVID- 19 situation. We will inform our decision at a proper timing for you to prepare your particiapation in advance.

Contact

Program Administrator : Frédéric Ebrard (CEEJA)
E-mail: f.ebrard@ceeja-japon.com
European Center for Japanese Studies in Alsace / Centre Européen d’Etudes Japonaises d’Alsace (CEEJA) 8 Route d’Ammerschwihr 68240 KIENTZHEIM, FRANCE
Tel. (33) 3 89.23.16.53 www.ceeja-japon.com

Call for Applications in PDF (English)

Call for Applications in PDF (Japanese)

[Rappel]Appel à communications / 6es Rencontres des chercheurs francophones du Kansai (date limite : 7 août 2021)

Sciencescope – Association des chercheurs et étudiants francophones au Japon a le plaisir de vous transmettre son appel à communication pour les 6es Rencontres des chercheurs francophones du Kansai (RCFK 2021). Cette année, les RCFK auront lieu le 4 septembre 2021, et si la situation sanitaire nous le permet, nous aurons le plaisir d’être accueillis par l’université de Kyoto Seika.

Organisées avec le soutien de l’Ambassade de France au Japon et de l’Institut Français de Recherche sur le Japon (IFRJ-MFJ, UMIFRE 19, MEAE-CNRS), les Rencontres des chercheurs francophones du Kansai (RCFK) visent à promouvoir les échanges entre chercheurs, étudiants, ingénieurs et institutionnels du Kansai sur leurs activités de recherche au Japon, toutes disciplines et nationalités confondues. 

Les propositions pour des exposés de 20 minutes (questions incluses) sont à envoyer avant le 7 août 2021 par le biais de notre formulaire en ligne. Les résultats vous seront communiqués le 14 août. 

La participation à cet évènement est libre, gratuite et ouverte à tous, mais l’inscription est obligatoire via la page des RCFK 2021.

Enfin, nous espérons pouvoir organiser un format hybride afin de bénéficier des avantages tant du présentiel que du numérique, mais le format sera confirmé ultérieurement compte tenu de la situation sanitaire.

Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.

Avec nos sincères salutations.

Sciencescope
Association des chercheurs et étudiants francophones au Japon

Festival de films documentaires Fenêtres sur le Japon, 3-4 décembre 2021

Films documentaires et sciences sociales

Le festival de films documentaires Fenêtres sur le Japon est né d’un constat : il existe entre sciences sociales – en particulier celles qui utilisent la méthode ethnographique – et films documentaires une série de liens et de croisements. Les deux proposent un regard sur le monde social à partir d’un « travail de terrain », c’est-à-dire d’une présence plus ou moins longue auprès des personnes ou sur les lieux dépeints dans les textes ou les films.

Certains chercheurs et chercheuses en sciences sociales – Jean Rouch, Éliane de Latour… – prennent parfois la caméra pour pouvoir rendre compte de leurs observations dans un autre medium. Des réalisateurs, comme Mori Tatsuya, prolongent aussi leurs documentaires par des livres. Ce festival se veut une contribution au dialogue persistant entre ces deux mondes à partir d’un point d’ancrage : le Japon.

Prix décernés

Le jury, composé d’universitaires travaillant sur le Japon et de spécialistes du cinéma et du film documentaire, décernera à la fin du festival deux types de prix, correspondant aux deux mondes – cinéma et sciences sociales – au dialogue desquelles Fenêtres sur le Japon entend contribuer. Le Grand Prix du jury récompense le film que le jury a considéré comme le plus abouti et original, tant par la thématique traitée que par le travail cinématographique. Le Prix du film ethnographique récompense l’œuvre que le jury a choisi de distinguer pour son apport aux réflexions et analyses des sciences sociales. Parmi les films reçus, le jury opérera une pré-sélection de 4 longs métrages qui seront projetés à l’occasion des deux jours du festival.

Inscrire un film à l’édition 2021 du festival

Le festival se tiendra à Paris les vendredi 3 et samedi 4 décembre 2021.Peuvent concourir les films de plus de 50 minutes, traitant de la société japonaise contemporaine et de copyright 2019, 2020 ou 2021.

Inscription– Durée : plus de 50 minutes
– Thématique : société japonaise contemporaine
– Langue : français ; japonais avec sous-titrage français ou anglais ; anglais
→ Pour concourir, merci d’envoyer un courriel à festival@fenetres-japon.fr avec (1) une brève présentation du réalisateur ou de la réalisatrice, (2) un résumé du film – cela servira pour alimenter le site du festival si votre film est présélectionné – ainsi que (3) un lien vers une copie visionnable de votre film. À la place d’un lien, vous pouvez aussi directement téléverser votre film sur le compte Seafile du festival : https://seafile.communs.net/u/d/e1c58b9956154d00812d/.

Calendrier– 10 septembre 2021 : date limite pour l’envoi des films
– Septembre-octobre : sélection des films par le comité de sélection
– Novembre : publication des films présélectionnés qui seront projetés durant le festival
– 3 et 4 décembre 2021 : festival


Organisation

Dimitri Ianni & Nicolas Pinet

Contact

festival@fenetres-japon.fr

Informations

https://fenetres-japon.fr/

Soutien institutionnel
Centre de recherches sur le Japon, EHESS
– Équipe de recherche Populations japonaises (CRCAO, IFRAE)