EFEO/EPHE/EHESS – Master “Études Asiatiques” parcours Histoire et sciences sociales : terrains, textes et images

Le nouveau master Etudes asiatiques représente la plus importante offre de formation avancée en France dans ce domaine. Fruit d’une étroite collaboration entre l’École française d’Extrême-Orient (EFEO), l’École pratique des hautes études (EPHE) et l’École des hautes études en sciences sociales (EHESS),… Lire la suite

IGR-IAE Rennes (Université Rennes 1) – Master 2 MAE, parcours Management des Entreprises Japonaises

Le Master 2 MAE, parcours Management des Entreprises Japonaises a pour objectif de répondre aux besoins des entreprises japonaises ou européennes en relation avec le Japon, spécialistes de la relation d’affaires avec des interlocuteurs japonais. Ce diplôme est accessible après une première formation… Lire la suite

Université Grenoble Alpes – Master LEA Parcours négociateurs trilingue en commerce international français-anglais-japonais

Le master LEA négociateur trilingue en commerce international a pour objectif de former des négociateurs performants dans le domaine du commerce international. Les diplômés bénéficient d’un profil trilingue d’excellent niveau et ont des compétences très solides dans les matières d’application.… Lire la suite

Université Grenoble Alpes – Master LEA parcours traduction spécialisée multilingue

Présentation et objectifs Le parcours Traduction spécialisée multilingue forme des traducteurs trilingues non littéraires, directement opérationnels à l’obtention du diplôme. Il porte le label EMT « Master européen en traduction ».  Quatre combinaisons linguistiques proposées : français-anglais-allemand,  français-anglais-espagnol,  français-anglais-japonais,  français-anglais-russe La formation en 4 semestres comprend une pratique intensive… Lire la suite

Université d’Orléans – Master Langues et Société, parcours Traduction et Communication Multilingue (TRAD)

Enseignements Langue A : anglaisLangue B : japonais (ou allemand, chinois, espagnol) Les objectifsProposer aux étudiants un choix disciplinaire et méthodologique leur permettant de construire un projet professionnel menant aux métiers de la traduction, de la rédaction, de l’édition, avec… Lire la suite

Université d’Orléans – Master Langues et Société, parcours Langue, Transmission et Médiation Interculturelle (LTMI)

Les objectifs Ce parcours d’études s’adresse à des étudiants spécialisés dans les langues-cultures, en particulier anglais et espagnol, tout en restant potentiellement ouvert également (parcours adaptés) à des étudiants n’ayant pas étudié l’espagnol. Ce Master se fixe comme objectif d’ouvrir… Lire la suite