[Appel à participation] 26e Journée Francophone de la Recherche (avant le 6 janvier 2023)

Sciencescope, l’association des étudiants et chercheurs francophones au Japon, avec l’Ambassade de France au Japon, l’Institut français de Recherche sur le Japon (MFJ, UMIFRE 19, MEAE-CNRS) et le Bureau de Tokyo du CNRS Asie du Nord-Est organiseront la 

26e Journée Francophone de la Recherche (J·FR)
Vendredi 3 février 2023 à la Maison franco-japonaise (MFJ), Tokyo
Format hybride, transmission simultanée sur Zoom

Depuis 1997, cette rencontre annuelle réunit la communauté de chercheurs et étudiants francophones établis au Japon, toutes disciplines et toutes nationalités confondues. L’objectif de J·FR est de permettre aux chercheurs, étudiants, doctorants, ingénieurs, institutionnels, représentants d’entreprise ou toutes personnes intéressées de se rencontrer et d’échanger sur leurs activités au Japon.

Vous êtes cordialement invités à présenter vos travaux, projets, ou simplement vous inscrire pour participer. 

Plusieurs formats de contributions peuvent être proposés. :

– exposé (20 min) ;

– flash-talk (5 min) ;

– poster

Les instructions aux auteurs sont disponibles via cette page.

La participation est gratuite et obligatoire et peut se faire dès maintenant en ligne via le formulaire d’inscription jusqu’au vendredi 6 janvier 2023 pour les intervenants et jusqu’au mercredi 1er février 2023 pour les auditeurs.

Site Internet Sciencescope, contact : association.sciencescope@gmail.com

[Séminaire] 日文研の木曜セミナーのテーマ 「縮小する社会での文化創造を考える」、2023年1月26日(木)

国際日本文化研究センター(日文研)では、研究者の交流を目的として、担当者が最新の学術的なテーマを話題として発表する会を「木曜セミナー」として開催しています。第274回木曜セミナーのテーマは:

「縮小する社会での文化創造を考える」
2023年1月26日(木)、17:00ー18:30(JST)
Zoomによるオンライン開催、日本語

概要

日本の人口は減りつづけるといわれている。そうした時代に文化はどのように変わっていくのかをテーマに、3年間の共同研究会を行った。成果は刊行予定の論集に加えて、京都国際マンガミュージアムでの展示という形でも発信した。今回のセミナーでは、研究会での議論のなかから、縮小社会の文化創造に不可欠ともいえる「価値観の転換」について語る。最初に共同研究会代表者の山田奨治が研究会と展示のあらましを説明する。つづいて山下典子氏(独立研究者)がアグリツーリズムについて、服部正教授(甲南大学)が大阪の障害者施設「西淡路希望の家」での創作活動を紹介し、参加者とディスカッションを行う。 

発表者

山田 奨治 日文研 教授
山下 典子 独立研究者/日文研 共同研究員
服部 正  甲南大学文学部 教授/日文研 共同研究員

司  会

西田 彰一 日文研 プロジェクト研究員

参加対象者:研究者の方(学生を含む)

参加方法

申し込みが必要です。オンラインで参加される場合、1月19日(木)までに下記URLの申込みフォームからお申し込みください。折り返し、開催前日までにZoomミーティング入室用のURLをお知らせいたします。[https://forms.office.com/r/CWWySSKubt]

※セミナー開催日当日のお申込みは対応いたしかねますので、必ず上記期日までにお申込みください。

※本セミナーは新型コロナウイルス感染症に関する今後の状況により、変更となる可能性がございます。あらかじめご了承願います。最新の開催に関する情報は日文研WEBサイトでご確認ください。
https://www.nichibun.ac.jp/ja/research/mokusemi/2023/01/26/

※過去の日文研木曜セミナーの開催の様子はこちら
https://www.nichibun.ac.jp/ja/topics/news/2022/12/15/s001/
https://www.nichibun.ac.jp/ja/topics/news/2022/12/14/s001/

※お申込み時にお預かりした個人情報は、大学共同利用機関法人人間文化研究機構関連事業のご案内に使用させていただく場合があります。あらかじめご了承願います。

[Conférence] “Des animaux dans une culture du végétal” MCJP (mercredi 11 janvier 2023 à partir de 18h30)

La Maison de la culture du Japon à Paris vous invite à assister à la conférence intitulée :

“Des animaux dans une culture du végétal”
Mercredi 11 janvier 2023 à partir de 18h30
Maison de la culture du Japon à Paris

Intervenants 

Marie Parmentier (maître de conférence à l’Université de Toulouse 2, spécialiste de l’histoire des couleurs du Japon) et François Macé (ancien professeur à l’Inalco, spécialiste de l’histoire et de la pensée japonaises)

On oppose parfois l’Occidental carnivore au Japonais végétarien, celui qui brutalise la nature et celui qui vit en harmonie avec elle. Comme souvent ce type d’affirmation masque la réalité. Même s’ils ont été moins mangés au Japon, les animaux n’en occupent pas moins une grande place dans la culture. Au Japon comme en Europe, on a chassé. On a élevé certains animaux. On en a fait des héros de conte, on en a imaginé mais ce ne sont pas les mêmes. C’est au travers de ces multiples thématiques que la conférence propose de brosser les grandes lignes d’une histoire culturelle de l’animal dans l’archipel.

Maison de la culture du Japon à Paris
101 bis quai Jacques Chirac – 75015 Paris
Site Internet : https://www.mcjp.fr/

[Parution] Traduction japonaise de “Littérature et génie national”

L’ouvrage d’Emmanuel Lozerand, Littérature et génie national, 17 ans après sa version française, vient d’être traduit en japonais et publié aux Éditions Iwanami.

Voici les références :

エマニュエル・ロズラン 著

藤原克己訳、鈴木哲平訳

『文学と国柄 一九世紀日本における文学史の誕生』
刊行日        2022/12/13

Plus d’informations sur ce lien.

[Soutenance de thèse] “La poésie au Japon à l’époque Nara : entre recréation de la Chine et création de la tradition nationale”, Arthur Defrance (jeudi 15 décembre 2022 à 11h)

Arthur Defrance a le plaisir de vous annoncer la soutenance de sa thèse, réalisée sous la direction du professeur Jean-Noël Robert, intitulée :

“La poésie au Japon à l’époque Nara : entre recréation de la Chine et création de la tradition nationale”
Jeudi 15 décembre 2022 à partir de 11h
Entièrement en ligne, sur Teams

Résumé

Notre thèse s’intéresse à l’époque de Nara (710-794) et examine les deux recueils poétiques les plus anciens de l’histoire littéraire japonaise, le Kaifû-sô (« Recueil du souvenir de l’ancienne manière », 751) et le Man’yô-shû (« Recueil des myriades de feuilles », après 759). Le premier est un court recueil de poèmes en chinois classique et le deuxième est un long recueil composé de près de 4500 pièces, dont la plupart est écrite en japonais. Ces deux recueils contemporains nous permettent de revenir sur l’une des questions cruciales de l’histoire littéraire japonaise : le lien entre la littérature écrite en japonais et celle écrite en chinois classique, cette deuxième constituant plus de la moitié de la production littéraire du Japon prémoderne. La question est ordinairement saisie au prisme de la dialectique culturelle wakan (« Japon et Chine »), un concept de l’époque de Heian (794-1192) peu applicable tel quel à notre époque de Nara. Notre travail aborde la question de ce lien au travers d’un angle peu étudié : celui des langues. Empruntant aux réflexions sur le bilinguisme et la perception des langues dans les sociétés anciennes (Rome, l’Europe médiévale et renaissante, l’Inde prémoderne), nous montrons que l’époque de Nara est très diverse linguistiquement et qu’elle est en outre un moment nouveau d’ouverture linguistique. Cette ouverture amène à une transformation des attitudes vis-à-vis des différentes langues (les « consciences linguistiques » de Harald Weinrich) et à un bouleversement du paysage des langues (l’ « ordre langagier » d’Andrew Ollett). Le Japon de Nara est un pays très multilingue et dont la langue littéraire et la langue de cour se définissent en relation à cette multiplicité. De plus, alors que le Japon avait appris à lire le chinois classique dans sa propre langue vernaculaire grâce au procédé du kundoku (« la lecture vernaculaire »), il reprend contact avec le chinois de Chine. Le chinois resinifié forme donc une nouvelle entité linguistique, plus que jamais distincte du japonais. Nous soutenons que les bouleversements linguistiques ont des conséquences capitales pour la formation du corpus poétique du Japon de Nara. Les deux langues sont plus distinctes que jamais et nos deux recueils reflètent ce haut degré de distinction. Chacun propose ainsi un récit distinct de l’histoire de la littérature japonaise, qui permet d’ignorer ou de marginaliser l’autre corpus linguistique. Chaque récit est aussi au service d’une faction politique, qui tire son prestige et sa position sociale d’une identification à l’une des deux langues. Nous montrons également que les formes de poésie hybrides mêlant japonais et chinois classique (dans le Man’yô-shû, notamment) sont non seulement marginalisées, mais également de plus en plus rares à mesure que l’écart linguistique se creuse entre les langues. Nous suggérons enfin que l’ordre langagier de l’époque de Nara n’a pas su perdurer et que la dialectique wakan réunissant le chinois et le japonais dans un ordre commun ne peut s’établir que sur les ruines de celui de Nara.

Pour assister à la soutenance de thèse

Lien Teams, ID de la réunion : 330 161 166 948, code secret : U2fT6Z

Télécharger Teams, rejoindre sur le web.

[Appel à contribution] N°29 revue Projets de paysage (avant le lundi 20 février 2023)

Le prochain dossier thématique du numéro 29 de la revue en ligne Projets de paysage sera intitulé “Paysage(s) et jardins japonais hors du Japon” et cherchera à explorer ce qui est communément appelé jardin japonais (au singulier comme au pluriel) sous un angle international et à partir de 4 axes permettant de traiter à la fois des éléments d’histoire et des questions contemporaines, la conception, l’entretien, la représentation et l’expérience des jardins et des paysages.

Un résumé de 2 pages (soit environ 6 000 signes), comprenant une bibliographie indicative, 5 mots-clés et la mention du ou des champs disciplinaires, devra être envoyé le lundi 27 février 2023 au plus tard à Emmanuelle Passerieux-Gibert à projetsdepaysage@gmail.com.

Vous pouvez l’appel à contribution à cette adresse https://journals.openedition.org/paysage/30362 ou bien en cliquant sur ce lien.

[Appel à candidature] Poste de directeur Institut français de recherche sur le Japon (date limite 19 janvier 2023)

Le MEAE a décidé de relancer l’appel à candidature pour le poste de directeur de l’Institut français de recherche sur le Japon à la Maison Franco-Japonaise. Le dépôt des candidatures se fait via la plateforme Transparence:

https://pastel.diplomatie.gouv.fr/transparenceext/transparence_emplois_reseau_etranger.php (sélectionner “Dir. d’étbt rech)

La date limite est fixée au 19 janvier 2023.

Fiche de poste sur ce lien.

[2 Postdoc Fellowships] Japanese Art History, UCLA (Application deadline Feb 1, 2023)

Two postdoctoral opportunities in Japanese studies are offered by UCLA in the next academic year (2023-2024).

These are the Ahmanson-Getty Postdoctoral Fellowships offered by the Center for 17th- and 18th-Century Studies. Each year the Center hosts two postdoctoral researchers in conjunction with the annual Core Program—a series of conferences and events organized around a common topic and directed by a UCLA faculty member who serves as the William Andrews Clark Professor.

Next year, Kristopher W. Kersey will hold this position in order to direct the 2023-2024 Core Program: “Open Edo: Diverse, Ecological, and Global Perspectives on Japanese Art, 1603–1868.” Thus for 2023-2024, the two Ahmanson-Getty Postdoctoral Fellowships will support scholars whose work focuses on the Edo period, broadly conceived. While art historians are especially encouraged to apply, we welcome applications from all those whose work involves the Edo period.

The fellowship carries a stipend (and benefits), has no teaching obligations, and provides working space at the Clark Library: https://clarklibrary.ucla.edu/. Scholars will have full access to the rich resources of UCLA. They will also have the opportunity to present and publish their work at one of the Core Program conferences. Please do note, however, that one must have “degree in hand” by the start of the fellowship tenure. The application deadline is 1 February 2023. Details follow below.

Stipend: $54,540 for the three-quarter period including paid medical benefits for scholar and dependents.

Please check the fellowship pages of the website for updates in January regarding the UC graduate/postdoctoral students job action.
http://www.1718.ucla.edu/research/postdoctoral/

Please do share this call for applications widely. Southern California is a dynamic and exciting place to research, with a large and collegial community of scholars in Japanese Studies and art history. If you have any questions or concerns, please do not hesitate to contact Kristopher W. Kersey:
kersey@humnet.ucla.edu

[Conférence] “Doxographies of Empire: The Imperial Transformation of Japanese Buddhist Thought” Stephan Kigensan Licha (mercredi 14 décembre 2022 à 18h JST)

Dans le cadre des Kyoto LecturesStephan Kigensan Licha (University of Heidelberg) donne une conférence intitulée :

Doxographies of Empire: The Imperial Transformation of Japanese Buddhist Thought
Mercredi 14 décembre 2022, à partir de 18h, heure japonaise
Conférence en ligne sur la plateforme Zoom

Le lien ainsi que le mot de passe seront affichés la veille sur le blog du Centre de Kyōto.

S. K. Lincha est l’auteur d’Esoteric Zen: Zen and the Tantric Teachings in Premodern Japan (Brill, à paraître en 2023).

[Appel à communications] 26e Journée Francophone de la Recherche (vendredi 3 février 2023)

Sciencescope, l’association des étudiants et chercheurs francophones au Japon, avec l’Ambassade de France au Japon, l’Institut français de Recherche sur le Japon (MFJ, UMIFRE 19, MEAE-CNRS) et le Bureau de Tokyo du CNRS Asie du Nord-Est organiseront :

La 26e Journée Francophone de la Recherche (J·FR)
Vendredi 3 février 2023 à la Maison franco-japonaise (MFJ), Tokyo
Format hybride avec retransmission simultanée sur Zoom

Depuis 1997, cette rencontre annuelle réunit la communauté de chercheurs et étudiants francophones établis au Japon, toutes disciplines et toutes nationalités confondues.

L’objectif de J·FR est de permettre aux chercheurs, étudiants, doctorants, ingénieurs, institutionnels, représentants d’entreprise ou toutes personnes intéressées de se rencontrer et d’échanger sur leurs activités au Japon.

Vous êtes cordialement invités à présenter vos travaux, projets, ou simplement vous inscrire pour participer. 

Plusieurs formats de contributions peuvent être proposés. :

– exposé (20 min) ;

– flash-talk (5 min) ;

– poster

Les instructions aux auteurs sont disponibles via cette page.

La participation est gratuite et obligatoire et peut se faire dès maintenant en ligne via le formulaire d’inscription jusqu’au vendredi 23 décembre 2022 pour les intervenants et jusqu’au mercredi 1er février 2023 pour les auditeurs.

Site Internet de Sciencescope, contact : association.sciencescope@gmail.com