Colloque : ADEJ 2019

Atelier Doctoral de la SFEJ

L’Atelier doctoral des études japonaises (ADEJ) aura lieu cette année le vendredi 6 décembre 2019.

Il s’agit d’une manifestation importante de notre association qui a lieu tous les deux ans, en alternance avec le colloque de la SFEJ. L’ADEJ offre l’occasion aux doctorants francophones en études japonaises de présenter leur sujet de recherche et de recueillir les avis des spécialistes.Il est aussi l’occasion de nouer des liens avec les doctorants d’autres institutions.

La SFEJ recherche deux doctorants ou « jeunes » docteurs qui accepteraient d’organiser la prochaine édition de cet atelier.

Le travail consisterait à assurer le suivi de la préparation (appel à candidatures, conception du programme, organisation matérielle de la journée…). Les deux organisateurs seront épaulés par un membre du Conseil de la SFEJ. L’atelier se tiendra à Paris.

Le candidat doit être déjà bien avancé dans sa thèse ou l’avoir récemment soutenue, avoir le sens de l’organisation et être en France cet automne.

Pour mémoire, ce sont Naoko Tokumitsu et Delphine Vomscheid qui avaient organisé l’atelier en 2017.

Cette préparation constitue une expérience enrichissante qui permettra à l’étudiant d’entrer en contact de manière plus étroite avec le milieu des spécialistes des études japonaises et qui l’entraînera aussi à l’organisation d’une manifestation scientifique.

Les personnes intéressées et / ou qui souhaiteraient en savoir plus peuvent nous contacter à l’adresse secre…@sfej.asso.fr.

En cas de candidature, merci de joindre un CV.

Nous invitons les membres de la SFEJ, plus particulièrement les directeurs et directrices de thèse, à largement diffuser cette annonce auprès des personnes concernées.

Université Montpellier 3 Paul Valéry – Diplôme d’université Tremplin pour le Japon

Présentation

Le Diplôme d’université Tremplin pour le Japon : approche interculturelle et linguistique permet aux personnes projetant un séjour professionnel, d’études ou de recherche au Japon, d’acquérir une compétence de communication interculturelle qui contribuera à leur autonomie sur place.

Cette formation s’adresse à des débutants complets ou à des personnes ayant commencé le japonais dans un cadre scolaire ou individuel. Il s’agit, pour les premiers, de s’initier à quelques interactions fondamentales dans la vie quotidienne, en travaillant compréhension et expression orales ; d’explorer le système graphique japonais et de maîtriser les deux syllabaires hiragana et katakana. Il s’agit aussi, pour des personnes ayant commencé le japonais dans le secondaire ou dans d’autres cadres, d’en poursuivre ou reprendre l’étude grâce à une pédagogie différenciée, pour consolider leurs acquis et en dégager une valeur pratique.

Différente d’un apprentissage linguistique complet, qui demanderait une durée bien supérieure, cette formation offre une porte d’entrée au monde linguistique et culturel japonais.

Savoir-faire et compétences

– Doter les étudiants d’un niveau de communication interculturelle permettant leur autonomie lors d’une mobilité au Japon,

– Permettre aux étudiants de mieux comprendre et appréhender le monde japonais contemporain.

Contenu de la formation

Le Diplôme d’université Tremplin pour le Japon : approche interculturelle et linguistique est organisé sur 1 an sous la forme de 4 unités d’enseignement de 18h chacune, au rythme de 2 unités par semestre, l’une centrée sur la pragmatique et la langue, l’autre sur les systèmes sémiotiques dans la culture japonaise, à commencer par l’écriture.

Les unités sont compensables dans chaque semestre, mais les deux semestres doivent être validés séparément ; ils ne sont pas compensables entre eux.

Conditions d’admission

Sont admis les étudiants :

– titulaires du baccalauréat (toutes séries)

– ou titulaires du DAEU (diplôme d’accès aux études universitaires)

– ou d’un autre titre admis en équivalence

Ce D.U. est proposé à la fois en mode présentiel et en enseignement à distance (EAD), via une plateforme collaborative.

Tous les étudiants doivent candidater via le portail Ecandidat  accessible depuis la page d’accueil du site internet de l’université. L’accord est soumis à la décision de la commission pédagogique. 

Les étudiants internationaux doivent se renseigner sur la procédure spécifique développée sur le site de l’université : International> Études à Montpellier en LMD

Reprise d’études

Vous êtes salarié (du public ou du privé), demandeur d’emploitravailleur non salariéprofession libérale etc. et vous souhaitez vous inscrire à l’université dans le cadre d’un dispositif de formation continue, contactez le SUFCO :itic.fc@univ-montp3.fr

Public cible

Cette formation s’adresse à des débutants complets ou à des personnes ayant commencé le japonais dans un cadre scolaire ou individuel.

Pré-requis nécessaires

– Être titulaire d’un BAC ou équivalent (DAEU notamment)

– Être prêt à découvrir une langue aux structures éloignées des principales langues européennes et un système d’écriture beaucoup plus complexe que le système alphabétique : motivation, patience et effort personnel seront requis.

Lien vers le site de la formation ici.

Université Bordeaux Montaigne

Le master Études japonaises (mention Langues, littératures et cultures étrangères et régionales – LLCER ) a pour vocation de former des chercheur.e.s, des expert.e.s, des acteurs/rices de la vie pro- fessionnelle, ayant une solide connaissance de la langue, de la culture et de la société japonaises modernes et contemporaines.

Original dans le paysage de la japonologie française, par son ouverture sur l’Asie orientale, ce master propose le choix entre deux spécialisations distinctes (approfondissement de l’orien- tation choisie dès la L3 japonais pour les étudiants de l’Université Bordeaux Montaigne).

Lien vers le site de la formation ici.

Lien vers la brochure de la formation ici.

Condition d’accès

La capacité d’accueil du master est de 60 places. Cette capacité comprend les recrutements des candidats sur titres français et étrangers ainsi que les étudiants sous “convention césure” qui réintègrent la formation .

Utilisation des données personnelles dans le cadre d’une candidature pour cette formation : pour en savoir plus 

En master 1 :

Licences conseillées :

  • Licence de japonais
  • Diplôme français ou étranger (bac+3) admis en dispense

Autres titres :

  • diplôme français certifié par l’État et publié au Journal officiel (niveau 6 selon la nomenclature des diplômes par niveau ou niveau II)
  • diplôme étranger correspondant à un niveau bac + 3 minimum
  • pour les formations non sanctionnées par un diplôme d’État (Diplôme d’Université, DUETI, Diplôme délivré par un établissement d’enseignement supérieur non reconnu par l’État…), une demande de validation des études supérieures (VES) est à effectuer  en parallèle à la demande d’admission APOFLUX. 

Licences professionnelles :

Conformément aux dispositions de l’article 1 de l’arrêté du 17 novembre 1999 relatif à la licence professionnelle, “la licence professionnelle est conçue dans un objectif d’insertion professionnelle.” Ainsi, les titulaires d’une licence professionnelle peuvent postuler pour une admission en master . Toutefois ils sont informés que les dossiers des  titulaires d’une licence générale sont examinés en priorité.

Modalités de recrutement : 

dossier pour tous les étudiants (y compris les étudiants de l’Université Bordeaux Montaigne)
Les éléments constitutifs du dossier permettront :
– d’apprécier la nature et la cohérence du cursus antérieur du candidat au regard du master visé ainsi que les compétences acquises et les résultats obtenus ;
– d’exposer le projet professionnel et la motivation du candidat (le détail des pièces à fournir sera précisé dans le dossier).

En master 2 :

Sont admis à s’inscrire de droit :

Les étudiants titulaires d’un master 1 japonais de l’Université Bordeaux Montaigne : se réinscrire

Sur dossier pour les autres cas :

Sont concernés :

  • Les étudiants de Bordeaux Montaigne avec changement de filière
  • Les étudiants de Bordeaux Montaigne inscrits avant 2004-2005
  • Les étudiants d’une autre université française
  • Les étudiants diplômés (avec homologation par l’État niveau 2) d’un établissement français d’enseignement supérieur

Mention : Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales

Lieu(x) d’enseignement : Bordeaux et agglomération

Composante : UFR Langues et Civilisations, Scolarité

Niveau d’études : BAC +5

Niveau nomenclature européenne : 7

Durée : 2 ans

Crédits ECTS : 120 crédits

Langue d’enseignement : Français, Japonais

Formation initiale : Oui

Formation continue : Oui

EFEO/EPHE/EHESS – Master “Études Asiatiques” parcours Histoire et sciences sociales : terrains, textes et images

Le nouveau master Etudes asiatiques représente la plus importante offre de formation avancée en France dans ce domaine. Fruit d’une étroite collaboration entre l’École française d’Extrême-Orient (EFEO), l’École pratique des hautes études (EPHE) et l’École des hautes études en sciences sociales (EHESS), cette formation pluridisciplinaire à une recherche en sciences humaines et sociales a pour ambition de former des chercheurs ou des experts capables de développer une réflexion critique sur les sociétés asiatiques abordées dans leurs spécificités et la longue durée.

Le master EA s’articule autour de deux parcours au choix, l’un porté par l’EPHE et l’autre, Histoire et sciences sociales : terrains, textes et images, porté par l’EHESS en association avec l’EFEO.

Parcours “Histoire et sciences sociales : terrains, textes et images” (EHESS – EFEO)

Ce parcours proposé par l’EHESS en collaboration avec l’EFEO s’adresse aux étudiants souhaitant développer leurs recherches en lien avec l’Asie moderne et contemporaine. Dans une rencontre croisée des disciplines fondamentales et des aires culturelles, où celles-ci s’abordent par le biais d’une méthode propre, ce parcours met l’accent sur de multiples enjeux de société à partir d’approches globales et résolument comparatives, qui mettent en avant les circulations et les transferts, ainsi que le dialogue et l’interdisciplinarité des sciences sociales.

Le parcours combine un enseignement de tronc commun, des séminaires de spécialisation et de recherche, ainsi que des cours de langue étrangère. La première année donne lieu à la réalisation d’un mémoire préparatoire alors que la seconde implique la préparation et la soutenance d’un mémoire de recherche plus approfondi. De plus, un stage ou un séjour de terrain est obligatoire en M2.

Voir la procédure d’admission 2021-2022 : ici

Centres de recherche, laboratoires de rattachement

Partenaires

Calendrier

Rentrée 2021-2022 : 

  • Journée de rentrée du master Etudes asiatiques : 28 septembre 2021 (Campus Condorcet, Centre de colloques, salle 100 – Place du front populaire 93300 Aubervilliers)
  • Journées de rentrée de l’EHESS : du 4 au 8 octobre (le programme détaillé sera prochainement disponible sur le site de l’EHESS)

Année universitaire :

  • 1er semestre : du 1er octobre 2021 au 18 février 2022
  • 2nd semestre : du 21 février au 15 juin 2022
  • Vacances de Noël : du 20 décembre 2021 au 2 janvier 2022
  • Vacances de printemps : du 25 avril au 8 mai 2022

Enseignements : 

  • Tronc commun Asies : du 27 septembre 2021 au 30 mai 2022 (tous les lundis de 9h à 12h à la Maison de l’Asie (salon 1er étage) – 22 av du Président Wilson 75016 Paris)
  • Pour connaître le planning des séminaires proposés à l’EHESSconsultez le site internet rubrique “Séminaires” 

Lien vers le site de la formation ici.

Aix-Marseille Université (AMU) : Licence Trilangue

Licence Trilangue, Université AMU

La Licence Trilangue est une nouvelle formation qui a vu le jour en 2010. Dans la spécialité 4 (Langues et cultures des mondes anglophones et de l’Asie), elle permet de combiner la poursuite de l’anglais (langue A) tout en commençant le japonais (langue B) en grand débutant et en s’initiant à une troisième langue dite langue C. Cette langue C peut être choisie parmi les langues asiatiques ou hors de l’Asie.

Les cours se déroulent sur le campus d’Aix (Schuman) et ils sont mutualisés avec ceux de la filière LLCE japonais. Ils représentent un volume d’environ 7,5 heures par semaine sur les 6 semestres de la Licence. A partir de la troisième année, il est possible d’abandonner la langue C pour se consacrer uniquement au japonais en langue B.

Au terme de la Licence, les étudiants peuvent intégrer le Master Aires Culturelles Asiatiques, dans les filières Langues Cultures et Sociétés d’Asie, Tourisme, langues et patrimoine.

Il est aussi possible de candidater au Master de Négociation Internationale et Interculturelle (Masni ; sélection en M1).

La mobilité internationale est possible aux niveaux de la Licence 3, des Masters 1 et 2. Seuls les meilleurs dossiers sont sélectionnés pour partir une année au sein des 11 universités partenaires.

Cette spécialité attire une cinquantaine d’étudiants en première année.

L’encadrement est fait par 3 Maîtres de conférences, 1 Prag,, 1 lecteur, 1 enseignant contractuel, 4 chargés de cours.

Site : https://allsh.univ-amu.fr/licence-LLCER-japonais

Université de Lille – Licence LLCER de Japonais

Renseignements : https://www.univ-lille.fr/formations/fr-16langueslitteraturesetcivilisa-1053.html

La Licence LLCER spécialité Japonais de l’Université de Lille accepte en L1 les étudiants ayant déjà un petit niveau en langue japonais. Les grands débutants sont orientés vers le « Parcours Japonais débutant », une formation initiale d’un an en langue japonaise, pendant laquelle les étudiants sont invités à suivre par anticipation les cours de LV2 et d’option du Parcours de l’Etudiant de l’année de L1.

La formation est donnée sur le campus Pont-de-Bois, par une équipe de 5 enseignants chercheurs titulaires et 4 enseignants non-titulaires (lecteur, contractuels). Cette petite équipe ne permet d’accueillir que 150 nouveaux étudiants chaque année, répartis entre la L1 et la « L1 Débutant » (L0).

La formation en langue et civilisation japonaise (société, histoire, littérature, linguistique, etc) est complétée par des enseignements dans d’autres domaines, les parcours, qui permettent à l’étudiant de diversifier ses compétences vers un champ disciplinaire secondaire (Maitrise Universitaire du Français (MUF) ; Anglais Langue d’Appui (ALA) ; Cultures et Sociétés ; Français Langues Etrangères (FLE), Info-Doc, TEC, LEA etc.), et de poursuivre une LV2. L’étudiant est également invité à choisir un cours personnalisé dans le cadre du Parcours de l’Etudiant.

Nos accords avec les universités japonaises nous permettent d’envoyer chaque année entre 21 et 30 étudiants. En accord avec nos objectifs de formation actuels, nous essayons d’envoyer de préférence des étudiants de L2 dans le cadre des mobilités, quoique les étudiants de L3 ou de Master conservent également la possibilité de partir.

La formation permet d’intégrer le Master recherche Langue et Société, spécialité Japonais, pour lequel nous avons environ 40 places (20 en M1, 20 en M2). D’autres Masters sont également envisageables selon le parcours de l’étudiant.

L1 Débutant :

L’année de L1 Débutant est une année de préformation en langue japonaise à destination des étudiants ne l’ayant jamais étudié. L’orientation vers cette formation se fait via le OUI SI de Parcoursup, et est vérifiée en septembre par un test de niveau.

Elle n’apporte aucune qualification reconnue par des crédits ECTS ou un diplôme universitaire. Sa seule valeur est d’autoriser l’entrée en L1 de japonais de l’université de Lille.

Organisée selon la formule du « semi-présentiel », elle consiste en 4H par semaine de cours devant un enseignant, auxquelles s’ajoutent des heures de tutorat, variables selon les années. La formule semi-présentiel demande que l’étudiant fournisse un volume de travail personnel très important. Il est aidé en cela par des devoirs qui lui sont demandés régulièrement et par un grand nombre d’exercices automatisés présents sur la plateforme Moodle.

Programme de L1 Débutant, à connaitre pour une entrée directe en L1 :

Grammaire :

  • Particule de la détermination (の) et de l’interrogation (か) ; particules de l’énumération (と, や) et de l’alternative (か) ; particule du thème は et de la reprise も ; particule de localisation (に) ; particules des points de départ d’arrivée (から/まで) ; particules de déplacement : (に, へ) et de l’espace parcouru (を) ; particules de l’action : (を, で) 
  • Démonstratifsこれ/それ/あれ ; この/その/あの ; こっち/そっち/あっち ; ここ/そこ/あそこ ; interrogatifs なに, だれ, どれ, どの, どこ
  • Présentation de l’élément ですet de l’expression de base du japonais (~は~です)
  • Qualificatifs variables (= « adjectifs en I ») et qualificatifs invariables (= « adjectifs en な »)
  • Chiffres et nombres ; suffixes numéraux, adverbes de quantités ; structures des phrases avec nombre ; compter le temps, connaitre la date, donner une durée
  • Les verbes : types de verbes IchidanGodan et irréguliers ; formes verbales : construction et usage des formes ShūshiRen.yō et Mizen ; usage du suffixe ~ます et ses différentes formes
  • Verbes de la localisation : ある/いる et expressions associées ; verbes de déplacement :くる、いく、もどる、かえる ; expressionsにはいる/をでる, にのぼる/をおりる ; verbes de l’action : verbes する, etc. ; verbes transitifs et intransitifs 
  • Les suffixes de l’invitation : ~ましょう/~ませんか
  • Forme ~て, suffixe ~た ; constructions en ~ています/~てもいいです/~てください/~てはいけません ; présentation de la construction ~てありますsuffixe ~たり ; 
  • Le désidératif (~たい) et le volitif (~ほしい)
  • Les propositions : coordonnées par が ou けれども, par から ou ので ou parのに ; suspensives-connectives (en ~て) ; introduction à la proposition déterminante

Ecriture :

Maitrise du romaji, style Hepburn modifié, et des hiragana et katakana ; 187 kanji : ordre des traits, types de traits, clefs et radicaux, prononciations on (sino-japonaise) et kun (japonaise), sens et vocabulaire associé

Liste : 学 先 生 名 前 日 本 大 国 語 兄 弟 妹 姉 人 女 男 子 母 父 何 同 後 上 中 下 外 右 左 方 一 二 三 四 五 六 七 八九 十 百 千 万 円 家 私 自小 古 新 高 安 少 多 長 短 色 白 黒 赤 青 行 来 帰 入 出 今 去 朝 昼 夜 時 分 週 月 年 毎 半 午間 早 休 火 水 木 金 土 曜 夕 明 秋 冬 春 夏 場 所 風 台 雨 山 川 天 地 海 洋 広 狭 電 車 話 言 音 楽 聞 歌 見 映 画 食 飲館 飯 開 書 読 漢 字 図 教 習 勉 強 研 究 答 心 考 思 知 耳 目 手 足 口 力 医 者 元 気 病 死 悪 良 写 真 肉 動 物 魚 鳥 牛犬 猫 友 達 道 通 近 遠 旅 歩 走 北 南 西 東 業 社 工 売 買 借 店 品 部 屋 服

Université de Paris – Double Licence Japonais/Informatique

Cette double licence sélective est destinée à des étudiant.e.s motivé.e.s et possédant un bon niveau tant dans les domaines scientifiques que littéraires et linguistiques. Elle s’adresse tout particulièrement aux étudiant.e.s ayant déjà des connaissances en informatique, et qui s’intéressent à la langue et à la civilisation japonaises. La formation est équilibrée entre les deux mentions, et permet de valider les deux licences à l’issue de la troisième année. Elle demande un investissement personnel important, une bonne organisation, et une bonne mémoire, qualité indispensable à l’apprentissage des trois modes d’écriture utilisés en japonais. La charge de travail supplémentaire par rapport à une licence classique correspond environ à 30%, soit au total 30 heures de cours par semaine.

En première année, les étudiants suivent l’intégralité des blocs fondamentaux des deux disciplines ainsi que les enseignements d’approfondissement en civilisation japonaise.

En troisième année, le volume horaire des cours de langue augmente, afin de permettre d’acquérir un niveau suffisant à une éventuelle poursuite en master.

La réorientation dans l’une ou l’autre des deux disciplines est possible au bout du premier semestre et à l’issu de chaque année.

Programme de la formation

Licence 1

Semestre 1

  • Japonais niveau débutant bloc fondamental 1
  • Civilisation japonaise bloc fondamental 1
  • Géographie de l’Asie orientale
  • Initiation à la programmation 1
  • Initiation aux systèmes d’exploitation
  • Principes de fonctionnement des machines binaires

Semestre 2

  • Japonais niveau débutant bloc fondamental 2
  • Civilisation japonaise bloc fondamental 2
  • Civilisation japonaise : approfondissement 1
  • Initiation à la programmation 2
  • Internet et Outils
  • Concepts informatiques

Licence 2

Semestre 3

  • Japonais niveau intermédiaire bloc fondamental 1
  • Civilisation japonaise bloc fondamental 3
  • Civilisation japonaise : approfondissement 2
  • Programmation orientée-objet et Interfaces graphiques
  • Automates et Analyse Lexicale
  • Éléments d’algorithmique 1

Semestre 4

  • Japonais niveau intermédiaire bloc fondamental 2
  • Civilisation japonaise bloc fondamental 4
  • Projet
  • Langage C
  • Éléments d’algorithmique 2

Licence 3

Semestre 5

  • Japonais niveau avancé bloc fondamental 1
  • Enseignement de spécialité 1 : Société japonaise 3
  • Algorithmique
  • Compléments de POO
  • Systèmes d’exploitation

Semestre 6

  • Japonais niveau avancé bloc fondamental 2
  • Enseignement de spécialité 2 : Introduction au droit japonais
  • Programmation réseaux
  • Bases de données
  • Options

Tutorat

Un tutorat est assuré par des étudiants de L3 ou de Master de l’Université. Il s’agit de permanences, qui n’ont pas de caractère obligatoire.

Stage

Stage en milieu professionnel optionnel (3 à 6 mois) Possibilité de participer aux programmes d’échanges avec le Japon (6 à 12 mois).

Formation sélective

La sélection a pour but d’assurer que les futurs étudiants ont bien compris l’objet et la nature de la double formation, qu’ils sont motivés par celle-ci et qu’ils ont le niveau d’études requis.

Clefs de la réussite

  • Baccalauréat général ou équivalent
  • Bon niveau en mathématiques
  • Option numérique et/ou japonais LV.3
  • Bon niveau d’expression en français
  • Intérêt marqué pour les langues
  • Capacité d’apprentissage par coeur
  • Bonne mémoire visuelle et auditive
  • Autonomie
  • Régularité dans le travail
  • Rigueur méthodologique
  • Curiosité

Ces critères conditionnent vos chances de réussite durant votre cursus.

Lien vers le site de la formation ici

Lien vers la brochure de la formation ici.

Université Jean Moulin Lyon 3 – Licence LLCER Japonais

Licence Arts-Lettres-Langues, mention Langues, Littératures et Civilisations Etrangères et régionales, spécialité Japonais

La licence LLCER Japonais de l’Université Jean Moulin Lyon 3 accepte les grands débutants à partir de la L1. Cette licence associe le perfectionnement de la connaissance de la langue avec une approche culturelle approfondie qui couvre l’ensemble de l’histoire littéraire, civilisationnelle et linguistique du Japon. L’objectif est de donner aux étudiants les outils théoriques, pratiques et linguistiques pour acquérir une aisance nécessaire à la communication en japonais, à l’étude de textes, à la traduction et une capacité à comprendre les enjeux littéraires et sociaux du Japon.

La licence de japonais est composée de deux Unités d’Enseignement Fondamental de langue (UEF), d’une Unité d’Enseignement Complémentaire (UEC) et d’une Unité d’Enseignement d’Ouverture (UEO) pour un volume horaire d’environ 400h par an.

Les cours en LLCER sont totalement indépendants de ceux du cursus LEA.

Les cours ont lieu sur le campus de la Manufacture des Tabacs (installation en 1998 dans des bâtiments rénovés), desservi par le métro, le tram et des bus. (10 minutes de la gare Part Dieu)

En L3, les étudiants peuvent partir dans l’une de nos 29 universités partenaires au Japon. Ces échanges universitaires se font dans le cadre d’accords qui donnent des crédits et permettent aux étudiants de valider leur L3.

Il est possible de continuer son parcours universitaire à Lyon 3 avec les Master LLCER recherche ou LLCER Culture Entreprise et le doctorat en Études de l’Asie et de ses Diasporas.

La section de japonais de Lyon 3 est l’une des plus anciennes de France. Créée en 1981, elle accueille actuellement environ 500 étudiants. Elle est encadrée par 2 professeurs des universités, 6 maîtres de conférences, 1 PRAG, 2 ATER, 2 lecteurs et quelques chargés de cours. Environ la moitié des enseignants sont de langue maternelle japonaise.

Plus d’informations : https://www.univ-lyon3.fr/licence-langues-litteratures-civilisations-etrangeres-et-regionales-japonais

INALCO – Licence LLCER Japonais

Licence LLCER, Asie et Pacifique, Japonais

Le département prépare les étudiants à la Licence Langue, Littérature et Civilisation Étrangère et Régionale (LLCER), Asie et Pacifique, spécialité Japon. La Licence LLCER est un diplôme national, qui offre des passerelles et des débouchés variés au sein de l’Inalco comme en dehors.

Par le nombre de ses étudiants et enseignants, la formation en japonais de l’Inalco est la plus importante non seulement en France mais aussi en Europe. Le flux de ses diplômés est supérieur à celui de la SOAS à Londres, l’autre grand centre de japonologie.

Le département a comme objectifs pédagogiques d’assurer des formations initiales et continues portant sur l’étude de la langue et de la civilisation du Japon (l’histoire, les institutions, la vie politique, économique et sociale, l’art, la littérature, la culture classique et moderne).

Voici les objectifs par niveau :

1ère année (L1) : se repérer dans un texte en japonais, produire des phrases utilisant les kana (syllabaires) et 350 kanji (caractères chinois) de base, recevoir et transmettre oralement une information élémentaire, connaître des notions essentielles sur l’histoire et la société japonaises.

2ème année (L2) : comprendre un texte en japonais, produire un texte court utilisant les kana et 750 kanji, acquérir des compétences orales de communication, maîtriser des connaissances dans des domaines d’intérêt particulier de la culture japonaise.

3ème année (L3) : lire des documents en japonais ou un livre spécialisé dans un domaine d’intérêt particulier, connaître les kanji courants (1200 environ), produire un texte en japonais, exprimer ses idées et argumenter oralement, posséder une connaissance large et approfondie de la culture japonaise.

Exigeante dans l’apprentissage de la langue écrite comme orale, cette formation donne aux étudiants non seulement des compétences linguistiques, mais aussi une rigueur et une capacité au travail.

Après deux ans de formation générale, quatre spécialisations sont proposées aux étudiants en L3 : Histoire et société du Japon contemporain, Arts et littérature du Japon, Interprétation et traduction technique, Japon classique.

Page du département Japon sur le site de l’Inalco 

http://www.inalco.fr/departement/etudes-japonaises

Brochure de la formation 

http://www.inalco.fr/sites/default/files/asset/document/formation_japonais_licence_llcer_2020-2021.pdf

Université de Strasbourg – Master LLCER parcours : études japonaises

Objectifs du programme

Le Master LLCER parcours “Etudes japonaises” a pour objectif de former des jeunes chercheurs à la fois dotés d’une large culture générale, d’une méthodologie rigoureuse et cohérente et de connaissances approfondies en langue, littérature et civilisation japonaises.

Il propose un cours de méthodologie disciplinaire de la recherche ainsi que des séminaires dans des domaines aussi variés que la langue, la traductologie, la littérature, la pensée, la sociologie, l’histoire et les arts japonais, de l’époque classique à nos jours. 
Chaque séminaire est fondé sur la lecture et l’analyse de documents (sources primaires et secondaires) en langue japonaise — auxquels peuvent s’adjoindre en complément des lectures dirigées en français et en anglais. Un certain nombre de ces séminaires sont entièrement dispensés en langue japonaise.

La particularité et l’originalité de ce parcours de Master tient à l’organisation, dans le cadre de la formation, d’ateliers et de séminaires conjoints de recherche ponctuels, entièrement en langue japonaise, assurés avec des groupes d’étudiants d’universités japonaises et leurs professeurs en visite en Alsace. 
Contenu : conférences, séminaires de recherche, groupes de discussion sur des thématiques de recherche etc.
Les universités japonaises partenaires sont l’Université de Tôkyô (langue classique et initiation au kanbun), l’Université de Kyôto (enjeux sociopolitiques contemporains), l’Université Hôsei de Tôkyô (pensée), l’Université de Nagoya (ateliers d’écriture cursive), l’Université Gakushûin (société contemporaine), l’Université Tôyô de Tôkyô (pensée).


Compétences à acquérir

Il s’agit, à l’issue de la formation, d’être capable de : 
– Développer un positionnement critique face à un objet de recherche, de porter un regard critique argumenté
– Pouvoir analyser et synthétiser des documents
– Déconstruire stéréotypes et lieux communs pour faire émerger une pensée scientifique autonome
– Mettre en œuvre la méthodologie adaptée aux objets de recherche et à la problématique traitée
– Faire preuve d’un haut niveau de compétence en langue à l’écrit comme à l’oral
– Maîtriser les différents niveaux d’analyse et de fonctionnement de la langue
– Traduire des textes variés de et vers la langue cible
– Prendre la parole en public et argumenter
– Exposer et débattre dans la langue source et dans la langue cible
– Rédiger un travail de recherche, un article, un compte-rendu dans la langue cible
– Mobiliser des savoir-faire dans une démarche interdisciplinaire
– Développer son potentiel de créativité
– Être capable d’appréhender la diversité des cultures, des espaces linguistiques et géographiques concernés dans le respect de l’altérité

Lien vers la brochure de la formation : ici

Contact(s)

Sandra Schaal

schaals@unistra.fr

Équipe pédagogique

Akinobu Kuroda (MCF (philosophie moderne))

kuroda@unistra.fr

Antonin Bechler (MCF (littérature contemporaine))

abechler@unistra.fr

Evelyne Lesigne-Audoly (MCF (littérature classique))

lesigneaudoly@unistra.fr

Sandra Schaal (Responsable du Master EMOS parcours études japonaises MCF (sociologie historique moderne))

schaals@unistra.fr

Junko Tokue (Chargée de cours (langue classique et moderne))

tokue@unistra.fr