[Call for applications 2023] Summer School in Early Modern Japanese Palaeography at the University of Cambridge (deadline for applications 15 January 2023)

The Tenth anniversary of the Summer School in Early Modern Japanese Palaeography at the University of Cambridge will be held between:

Monday 31 July 2023 and Friday 11 August 2023
Deadline for the application form: 15 January 2023

Conceived as a contribution to the field of Japanese studies globally, the summer school trains the new generations in decoding, transcribing, and translating early modern manuscripts and woodblock-printed texts. With us you acquire and hone the complex set of skills required to work with early modern Japanese texts. Recognizing shapes is just a first step! Key in our pedagogical approach is to recognize that working on Edo-period texts and transcribing them is all about getting the meaning. Academic institutions, libraries and museums often require palaeographic knowledge at some level. Our summer school is designed to provide you with the skills necessary to tackle a wide range of early-modern primary sources in their original format by yourself and, therefore, to be competitive in these kind of job opportunities.

This year again we will continue our collaboration with the AI-powered transcription platform Minna de honkoku みんなで翻刻, developed by Prof Hashimoto Yuta (National Museum of History). We also have an exciting collaboration with rakugo master Tatekawa Shinoharu, with pieces of shinsaku and koten rakugo inspired by our readings and much more! Master Shinoharu will be here in person. We will also have a range of guest lectures including Prof Satō Katsura (Aoyama Gakuin) and Prof Satō Yukiko (The University of Tokyo).

Contents and teaching

The theme of this year is “Entertainers and Entertainments in Early Modern Japan.” We will be reading a wide range of materials that deal with a various forms of entertainments including humorous storytelling, theatrical sketches, jokes, riddles, graphic narratives, and much more! We will also read about entertainers, including Shika no Buzaemon, Tsuyu no Gorobee, Shikitei Sanba among others. The focus will be on vernacular Japanese (wabun) and we will also cover some sōrōbun.

All sessions run as interactive seminars. The bulk of the teaching will be done by Prof Laura Moretti There will also be “booster sessions” with teaching assistants. These will be particularly beneficial for beginners.

This year we will not be able to offer kanbun kundoku.

Please make sure to arrive on Sunday 30 July 2023. Classes start on Monday 31 July 2023, 9am BST and end on Friday 11 August 2023, 5pm BST.

Learning outcomes

With us:
– You familiarize yourself with a variety of calligraphic styles.
– You learn effective techniques to master hentaigana and kuzushiji.
– You learn how the act of decoding and transcribing is a matter of understanding the meaning of a text.
– You reflect on how to translate early modern texts.
– You familiarize yourself with a number of resources (digital and analogue) to read early modern texts.
– You create a network with likely-minded scholars from across the globe and make friends for life.

Over the years we have devised ways to successfully accommodate three levels in the classroom: beginner, intermediate, and advanced. Those participants with no knowledge of kuzushiji and hentaigana will be required to complete some preparations before attending the summer school. Some materials can be already accessed HERE.

Who can apply and requirements

We welcome graduate students (both at the Master and at the PhD level), undergraduate students, faculty, librarians and museum curators who work on Edo-period materials. Those who have already taken part in the previous Summer Schools are encouraged to reapply if they wish to do so. The programme changes every year.

We require that you have:
1. Advanced knowledge of modern Japanese (both written and spoken).
2. Solid knowledge of classical Japanese (bungo).

Acceptance to the programme

We can only accept a maximum of 35 participants every year. If we receive applications beyond this number a selection will be made on the basis of the relevance of the Summer School to the applicant’s research and work. Notification about whether an applicant has been accepted or not will be sent at the end of February 2023.

Tuition fees

The tuition fee for the whole programme is £300. The tuition fee covers an average of 60 hours of tuition, guest lectures, preparatory materials and manuals, other extra-curricular activities, and coffee breaks.

We ask that a non-refundable deposit of £150 is paid by 1 March 2023.
The remaining £150 will need to be paid by the beginning of July 2023 and cannot be returned after that date.
All payments are done online via a secure system administered by the University of Cambridge.


*** The tuition fees for undergraduate students and master‘s students are reduced to £150 ****

The tuition fees for undergraduate students and master’s students will need to be paid in full by 1 May 2023 and cannot be returned after that date.

We may have some modest travel grants for a handful of participants but this can be confirmed only quite late in the spring.

More information about the programme, the accommodation and the application form on this link.

[Rencontre] “Nouvelles traductions, nouvelles lectures : un visage inédit de l’écrivain Mishima” (vendredi 28 octobre 2022, à partir de 18h30, Paris)

À l’occasion du festival intitulé “Le Japon, Mishima et moi…”, le Forum des Images propose une rencontre :

“Nouvelles traductions, nouvelles lectures : un visage inédit de l’écrivain Mishima” – Rencontre entre
Thomas Garcin (MCF études japonaises, Université Paris Cité)
et Dominique Palmé (traductrice de Mishima chez Gallimard)
Vendredi 28 octobre 2O22 à partir de 18h30
Forum des Images, Paris

Moins de 20 % de l’œuvre de Mishima est traduite en français. Sait-on qu’il a écrit un roman fantastique, de la littérature populaire mais aussi de nombreux articles critiques ?

Rencontre avec deux spécialistes passionnant·es et passionné·es, entrecoupée de lectures de textes de Mishima par Didier Sandre (sociétaire de la Comédie Française).

Rencontre animée par Sonia Déchamps (codirectrice artistique du festival de la BD d’Angoulême)

Suivie d’une séance de dédicace avec Dominique Palmé. En partenariat avec les Editions Gallimard.

Durée : 2h

Entrée gratuite dans la limite des places disponibles. Lien vers le site Internet du Forum des Images.

Réservation fortement recommandée en cliquant sur ce lien.

Forum des Images – Westfield Forum des Halles – 2 rue du Cinéma – 75001 Paris

Conférence / “Rabelais, le Rakugo et moi”, OGINO Anna, Approches aréales du laboratoire CECILLE, Université de Lille (26 mars 2021, 10h-12h)

Mme Ogino Anna, professeure de littérature française à l’université Keiō (Japon), donnera une conférence intitulée “Rabelais, le Rakugo et moi” le vendredi 26 mars de 10h à 12h.

La conférence se tiendra en ligne sur Zoom (en français et en japonais) dans le cadre du de l’Aire Asie de l’axe 5 Approches aréales du laboratoire CECILLE.

Mme Ogino est professeure des universités spécialiste de Rabelais, écrivaine célèbre au Japon (Prix Akutagawa 1991) et rakugoka professionnelle.

Les personnes souhaitant participer à la conférence en ligne doivent contacter l’organisatrice afin d’obtenir le lien d’accès vers la salle virtuelle.
Contact : noriko.berlinguez-kono@univ-lille.fr

Journée d’étude / “Ecrire la catastrophe – 10 ans après le 11 mars 2011” (IFRAE-CRCAO, 13 mars 2021, 10h-15h)

Dates : Samedi 13 mars 2021 – 10:00 – 15:00

Lieu : En ligne Journée d’étude par webinaire, organisée par Anne Bayard-Sakai (INALCO, IFRAE) et Cécile Sakai (UNIVERSITÉ DE PARIS, CRCAO)

Dans les ruines de la catastrophe de 2011 est née une littérature — mais qu’est-elle devenue, dix ans plus tard ? Entre la nécessité et l’impossibilité d’écrire, le devoir de mémoire et le désir d’oubli, ces textes tentent d’explorer des voies souvent étroites. Que propose le monde éditorial et qu’attendent les lecteurs ? Quelles représentations du désastre les auteurs tentent-ils de faire advenir alors que la décennie écoulée a déjà profondément transformé l’image des événements initiaux et que le Japon est toujours confronté à leurs conséquences ? Et comment la réflexion critique sur cette nouvelle littérature s’est-elle développée depuis, au Japon comme ailleurs dans le monde ?
La journée d’étude se propose d’apporter quelques éléments de réponse à ces interrogations sur une littérature en pleine évolution — et amenée sans doute à se redéfinir dans le contexte actuel de la crise pandémique qui, à certains égards, relègue 2011 dans une Histoire révolue.
En français, japonais et anglais (sans traduction) 

1ère partie : 10h-13h ; 2ème partie : 14h-15h

10h Introduction – Cécile Sakai (Université de Paris) 坂井セシル、開会の辞

10h15- 10h45  – Anne Bayard-Sakai (Inalco) バヤール=坂井アンヌ (国立東洋言語文化大学)  L’après 11 mars et ses effets sur le champ littéraire japonais /日本の文学場における震災後文学の影響

10h45-11h15  Kimura Saeko (Université Tsuda)  木村朗子(津田塾大学)コロナ禍の震災後文学論  / Réflexions sur la littérature post-catastrophe en temps de pandémie

11h15-11h45  Fujiwara Dan (Université de Toulouse)  藤原団 (トウ―ルーズ大学)誤訳で語る「3.11」:多和田葉子の『地球にちりばめられて』における「内包された翻訳者」/ Le 11 mars raconté par les erreurs de traduction : « le traducteur interne » dans le roman Eparpillés sur la planète de Tawada Yôko

11h45-12h15  Haga Kôichi (Université internationale Jôsai, en anglais) 芳賀浩一 (城西国際大学)Post-3.11 Literature in the Anthropocene / 人新世におけるポスト3.11文学

12h15-13h Discussion avec les intervenants

Pause

14h-15h L’exemple de l’écrivain Furukawa Hideo – Cécile Sakai (Université de Paris) et Sugie Fumiko (Université Lyon 3)
「古川日出男の場合」 ― 坂井セシル(パリ大学)、杉江扶美子(リヨン大学)

Suivi de la diffusion d’un documentaire de la NHK (en japonais, sans traduction, diffusion T.V. x septembre 2020) : 目撃!にっぽん「震災10年の“言葉”を刻む〜小説家・古川日出男 福島踏破〜」20200927 (34 mn).
Témoignage ! Japon « Graver les ‘ mots ‘ dix ans après la catastrophe : l’écrivain Furukawa traverse Fukushima » (34 mn)

Avec le concours de la NHK (Momiki Yûsuke). Remerciements à Furukawa Hideo.

Pour tout contact : anne.bayardsakai@inalco.fr ou cecile.sakai@u-paris.fr

Lien vers la page de l’événement ici.
Lien vers le poster ici.

Conférence / “10 ans après Fukushima – Environnement et catastrophe : approches littéraire et politique”, Rencontres du lundi de l’IFRAE (8 février 2021, 18h)

l’IFRAE vous annonce la tenue de la deuxième Rencontres du Lundi intitulé “10 ans après Fukushima – Environnement et catastrophes : approches littéraire et politique ” qui se déroulera le 8 février 2021 de 18h à 19h15 à distance via Zoom (merci de contacter les organisateurs afin d’obtenir le lien vers la conférence : rencontresdulundi.ifrae@inalco.fr).


La conférence sera suivie d’une séance de questions-réponses avec le public. 

Avec 
Anne Bayard-Sakai, professeur des universités : Fukushima et le 11 mars 2011 à travers la littérature
Jean-François Huchet, professeur des universités : Politiques publiques et environnement en Chine
Guibourg Delamotte, maître de conférences habilitée : Fukushima et la gouvernance d’un secteur stratégique – leçons de démocratie

Publications :
Anne Bayard-Sakai,
«  Quelle marge d’écriture ? A propos des normes et de l’invention après le 11 mars 2011 », in C. Doumet et M. Ferrier (ed), Penser avec Fukushima, Editions Cécile Defaut, 2016, p. 39-57.
 « Janru to shite no shinsaigo bungaku to hyôshô no genkai » (La littérature de l’après-désastre comme genre et les limites de la représentation », in Tsuboi H. et S. Richter (ed), Sekai no naka no posuto 3.11, Shin.yôsha, 2019, p. 190-217.
 « Goraku shôsetsu to shite no shinsaigo shôsetsu, mata wa mitomerarezaru 3.11 go bungaku ni tsuite » (Les romans de l’après-désastre et le divertissement, ou la littérature de l’après 11 mars déniée), in Kimura S. (ed.), Sekai bungaku to shite no posuto 3.11 bungaku, Akashi shoten, 2021, p.485-498.
Guibourg Delamotte (dir.), 
Le Japon dans le monde, CNRS Editions, 2019, 254p. 
Japan’s World Power. Assessment, Outlook and Vision, Routledge, Londres, 2017, 196p.
« Fukushima, crise d’un modèle de gouvernance », Critique internationale, n°59, avril-mai 2013, p.107-117.
Jean-François Huchet,
La crise environnementale en Chine. Évolutions et limites des politiques publiques, Paris, Presses de SciencesPo, 2016, 154 p.
Avec J. Ruet et X. Richet, Chine, Inde: les firmes au cœur de l’émergence, Presses Universitaires de Rennes, Rennes, 2015.

Lien vers le poster de l’événement : ici

Annonce : nouvel épisode du podcast scientifique « Le Japon en perspective »

Dans ce sixième épisode du podcast scientifique “Le Japon en perspective”, Grégoire Sastre reçoit Thomas Garcin, Maitre de conférences à l’Université de Paris rattaché au CRCAO. Ils y abordent ses travaux sur Mishima Yukio.

Toutes les informations concernant cet épisode sont disponibles à l’adresse suivante sur le carnet de recherche hypothèses de la SFEJ : https://sfej.hypotheses.org/1068

Si vous découvrez le podcast, les références des autres épisodes se trouvent sur le même site.

Colloque : Les humanités “post-humaines” (samedi 14 novembre)

【Organisateurs】
Institut de Recherches en Sciences humaines de l’Université de Kyoto / Institut français du Japon de Kansai-Kyoto
(Traduction simultanée)

【Date et horaire】
-Samedi 14 novembre à 9h00 heure française (17 heures heure japonaise)

【Sommaire】
Il y a déjà longtemps que l’on parle de la « fin de l’homme » : mondialisme de plus en plus affirmé, essor considérable de la technologie avec le génie génétique ou l’intelligence artificielle, destruction environnementale et changement climatique, propagation de la crise pandémique enfin… Si l’« homme » moderne, supposé être le sujet qui gouverne le monde, n’est plus qu’une illusion, les humanités en tant que recherches sur l’homme sont-elles aussi destinées à la faillite ? En se référant aux réflexions passées et présentes de la littérature et de la philosophie, quatre intervenants s’interrogent sur les humanités en cette ère « post-humaine ».

【Contenu de conférence】
Atsuo MORIMOTO
Introduction : Du « Non-humain » au « Post-humain »

Gilles Philippe
Posthumanisme et stylistique

Masanori TSUKAMOTO
Poétique de l’inhumain : De « La Déshumanisation de l’art » d’Ortega y Gasset à « L’Institution » de Merleau-Ponty

Masatake SHINOHARA
Le post humanisme au cœur de la fragilité du monde :
la pratique photographique de Kawauchi Rinko et les idées de Timothy Morton sur l’écologie

【Inscription】
Pour participer à ce webinaire, veuillez vous inscrire à l’avance via le lien ci-dessous.
https://zoom.us/webinar/register/WN_f4_GZW8eTCmGofte_La7Fg

【Limitation de responsabilité】
• L’interprétation simultanée des débats est fournie par l’Organisateur uniquement dans le but de faciliter la communication entre les participants et ne constitue en aucun cas un enregistrement authentifié des débats. En cas de différence entre l’interprétation simultanée et le discours original, le discours original prévaut.

• Sauf autorisation spéciale accordée par l’Organisateur, l’utilisation de l’interprétation à toute autre fin est strictement interdite.

• Dans le cas de réunions avec visioconférences, la qualité de la connexion
peut avoir un impact sur la qualité du son et de l’image, avec toutes les conséquences que cela peut entraîner sur l’interprétation. En cas de problème technique, la responsabilité de l’interprète ne peut être engagée.

Programme à télécharger : ici
Lien vers le site de l’Institut Français du Kansai : ici