Parution : Animaux dans la peinture japonaise

Auteure :
Brigitte Koyama-Richard

Editeur : Éditions Scala

Date de publication : Octobre 2020

Présentation :
Dans la peinture japonaise, dragons, grues, renards, singes, tigres ou libellules déambulent ou volent au milieu d’une végétationluxuriante, décorant ainsi les rouleaux enluminés,les paravents ou les estampes. Du plus petit insecte àl’éléphant, ils ornent également les temples, les sanctuaires, les palais et les jardins.
Mais au-delà de leur fonction décorative ou propitiatoire, ces représentations ont une signification. Pour pouvoir les comprendre et les apprécier, il faut connaître leur place dans la culture, c’est-à-dire dans l’histoire, la spiritualité, la littérature et la vie quotidienne.
C’est pourquoi ce livre s’ouvre par deux chapitres, consacrés l’un aux origines et au sens de la symbolique, et l’autre aux métamorphoses des animaux en humains, avant de dérouler une cinquantaine de portraits d’animaux imaginaires, fantastiques ou réels parmi les plus importants dans la peinture et la culture japonaises.
Depuis les premières représentations animalières, en passant par l’influence du shintoïsme  puis du bouddhisme, cet ouvrage propose un nouveau regard sur la représentation de l’animal dans l’art japonais, en particulier dans la peinture du Moyen Âge jusqu’à l’art contemporain.
Une iconographie exceptionnelle réunissant plus de 300 œuvres, provenant en grande partie des musées japonais, vient illustrer le texte de Brigitte Koyama-Richard.

Page sur le site de l’éditeur : ici

Parution : L’esprit de plaisir – Une histoire de la sexualité et de l’érotisme au Japon (17e-20e siècle)

L’Esprit de plaisir – Une histoire de la sexualité et de l’érotisme au Japon (17e-20e siècle)

Auteurs :
Pierre-François Souyri & Philippe Pons

Éditeur : Payot Collection Histoire

Date de publication : octobre 2020

Présentation :
L’esprit de plaisir, qui s’épanouit au Japon durant l’époque Edo (1603-1867), fut marqué par un raffinement dont témoignent l’inventivité des estampes érotiques, le jeu de la séduction élevé en art par les geishas et le mélange des genres au sein du truculent théâtre kabuki. Cet art hédoniste de l’existence, qui encourageait la dimension ludique dans les relations charnelles, fut banni à l’ère Meiji (1868-1912), qui corseta le désir, brida l’imaginaire érotique et condamna l’amour entre garçons, si prisé des samouraïs, afin de se conformer à l’ordre bourgeois et de paraître ainsi civilisé aux yeux de l’étranger. L’archipel subit alors un choc intense et soudain entre une culture déculpabilisée du désir charnel, qui avait nourri un art érotique parmi les plus élaborés au monde, et une science sexuelle importée d’Occident avec ses interdits et ses tabous.
Ce goût pour les plaisirs devait renaître au lendemain de la Première Guerre mondiale avec la culture de masse des « années folles », dont les modern girls émancipées furent l’étendard, puis la fureur de vivre désespérée dans les décombres de la défaite, avant d’être récupéré par une prolifique industrie érotico-pornographique.

Page sur le site de l’éditeur : ici

Parution : Mutations paysagères de l’espace habité au Japon. De la maison au territoire

Mutations paysagères de l’espace habité au Japon. De la maison au territoire.

Auteurs :
Nicolas Fiévé, Yola Gloaguen et Benoît Jacquet (ed.)


Contributeurs :
Andrea Flores-UrushimaBenoît JacquetCorinne Tiry-OnoDelphine VomscheidEmmanuel MarèsGiada RicciNicolas BlanchardNicolas FiévéSoizik BechetoilleSylvie BrosseauWu XiaoxiaoYola Gloaguen

Éditeurs : Bibliothèque de l’institut des hautes études japonaises, Collège de France

Date de publication : 2020

Présentation :
Fruit d’un travail collectif mené par une douzaine de chercheurs réunis autour de Nicolas Fiévé, le présent ouvrage est une publication du programme de recherche « Mutations paysagères de la ville japonaise » conduit au sein du Centre de recherche sur les civilisations de l’Asie orientale (CRCAO UMR 8155). L’enquête épistémologique proposée dans le cadre de ce programme s’appuyait sur une réflexion commune sur les modes de conception et de production du paysage dans sa relation à l’architecture, et cela à partir de différentes échelles : la maison et le jardin, le quartier et la rue, la ville et les zones suburbaines. Une approche qui cherchait à comprendre les pratiques paysagères dans leur dimension historique, et dans la relation qu’elles entretiennent avec le monde naturel et végétal. L’un des objectifs du groupe de travail était de mettre en évidence des aspects méconnus de l’architecture et de l’urbanité japonaises, ainsi que des modes d’inscription et de transmission de la mémoire paysagère dans des villes en perpétuel renouvellement.

Parution : Apprentissage d’une langue éloignée: analyse des erreurs d’apprenants francophones

Apprentissage d’une langue éloignée: analyse des erreurs d’apprenants francophones – Didactique des langues et plurilinguisme

Resp. scientifiques : 
Hiroko Oshima, Jean Bazantay, Rémy Porquier

Contributeurs :
 Jean Bazantay, Tomoko Higashi, Kayoko Iwauchi, Jin-Ok Kim, Martine Marquilló Larruy, Yayoi Nakamura-Delloye, Viet Anh Nguyen, Fumi Omuro-Ito, Hiroko Oshima, Rémy Porquier, Smilauer Ivan, Adeline Tan, Pascale Trévisiol-Okamura, Kazuko Ushiyama, Marzena Watorek

Éditeur : Lambert-Lucas

Date de publication : août 2020

Présentation :
Cet ouvrage rassemble les communications présentées lors du colloque « Analyse des erreurs de francophones apprenant une langue éloignée » qui s’est tenu les vendredi 5 et samedi 6 février 2016 à Paris, à l’Inalco et à l’Université Paris Diderot (aujourd’hui Université de Paris).
Au croisement des recherches en didactique et en acquisition des langues, l’erreur est au centre de tout enseignement-apprentissage d’une langue et soulève de nombreuses interrogations, d’autant plus épineuses lorsqu’elles concernent l’apprentissage de langues éloignées de celle de l’apprenant.
Après deux chapitres introductifs proposant un cadrage théorique sur la notion d’erreur et un tour d’horizon de son exploitation en acquisition des langues depuis un demi-siècle, sont présentés des travaux originaux portant sur les langues japonaise, chinoise, coréenne, vietnamienne, polonaise et tchèque. Les principales thématiques abordées sont la localisation, le déplacement et le changement, le traitement de l’autre dans certaines langues asiatiques, ainsi que diverses questions de morphologie. La question des erreurs n’est pas abordée dans une perspective évaluative ou directement corrective mais comme un terrain d’observation et un levier d’investigations sur les difficultés naturellement associées aux processus d’apprentissage d’une langue non voisine.
Ainsi, au-delà des particularités de chaque langue, cet ouvrage pose de premiers jalons pour l’étude des spécificités de l’acquisition de langues éloignées par des francophones. En outre, le contraste avec des langues et cultures typologiquement très différentes et la mise en évidence de phénomènes récurrents révèlent certaines spécificités du français non appréhendées par des comparaisons avec des langues typologiquement voisines.

Lien vers le site de l’éditeur : ici

Parution : Ôoka Shôhei, Mon Stendhal

MON STENDHAL

Auteur : Ôoka Shôhei

Traduction et édition critique par Julie Brock. Préface de Philippe Berthier. Postface de Cécile Sakai

Editeur : Honoré Champion Collection : littératures étrangères

Date de publication : 12 juin 2020

Présentation :
Ôoka fut un spécialiste de Stendhal avant de devenir l’un des grands écrivains japonais d’après-guerre. Depuis sa première lecture de La Chartreuse de Parme en 1933 jusqu’à sa mort en 1988, il ne cessa d’approfondir sa recherche sur la vie et l’oeuvre de Stendhal. Mon Stendhal est un recueil des articles qu’il a publiés sur ce sujet dans les magazines littéraires de l’époque. Chacun éclaire un aspect singulier de la vie et de l’oeuvre de Stendhal, souvent au prisme d’un critique français (Taine, Balzac, Thibaudet, etc.) ou japonais (Ueda Bin, Mori Ôgai, Tanizaki Jun’ichirô, et bien d’autres auteurs qui ont contribué à la réception de Stendhal au Japon à partir de 1900). Interrogeant le point de vue de chacun, Ôoka écrit pour ainsi dire une histoire de la réception de Stendhal en France et au Japon. En même temps, il développe et approfondit une question qui intéresse tous les lecteurs de littérature : quelle est la nature de l’amour que suscite en nous la lecture d’une oeuvre littéraire ?

À travers le prisme de ce témoignage, le lecteur pourra appréhender l’évolution de la critique et de la pensée littéraires au Japon tout au long du XXe siècle. Il pourra découvrir en filigrane les fondements de la pensée romanesque d’Ôoka Shôhei, et même, en retournant le miroir, interroger son propre rapport à la littérature sous l’angle singulier de l’amour qu’il porte lui-même à ses auteurs d’élection.

Traductrice :
Julie Brock est professeur à l’Institut de Technologie de Kyôto. Spécialiste en esthétique, en littérature japonaise, en littérature comparée et en traductologie, elle vit et travaille au Japon depuis une trentaine d’années. Elle a dirigé plusieurs équipes de recherche et publié de nombreux travaux. En présentant au public français ce témoignage d’un grand écrivain à propos d’un autre, elle apporte un document indispensable aux chercheurs en littérature japonaise moderne et contemporaine, aux chercheurs en études stendhaliennes, à ceux qui s’intéressent à la question du roman, et de manière générale, à tous les amoureux de la littérature.

Lien vers le site de l’éditeur : ici

Parution : L’histoire du poète qui devint un dieu

L’Histoire du poète qui devint un dieu
– Récit de fondation –

Traduit du japonais et présenté par Eric Faure Préface de François Macé

Éditeur : L’Harmattan Collection : Lettres japonaises

Date de publication : 29 juin 2020

Présentation :
Tenjin-san, « L’Honorable Dieu Céleste », est sans doute le kami le plus populaire du panthéon des divinités autochtones du Japon. Cependant, Tenjin-san n’a pas toujours été un dieu. Il fut d’abord un homme : Sugawara no Michizane (845-903). C’est dire l’importance de cette traduction inédite d’un récit de fondation du XIIe siècle et qui retrace la vie et les miracles de ce poète devenu un dieu et dont le culte a exercé une influence considérable sur le Japon et les Japonais.

Traducteurs :
Éric Faure est professeur des universités Ritsumeikan et Doshisha de Kyôto, et il est titulaire d’une thèse de doctorat en études japonaises de l’Inalco.

Lien vers le site de l’éditeur : ici

Lien vers la couverture du livre : ici

[Parution] Guide illustré des produits renommés des monts et mers du Japon (Nippon sankai meisan zue)

Guide illustré des produits renommés des monts et mers du Japon (Nippon sankai meisan zue), traduit et annoté par Annick Horiuchi, Daniel Struve et Charlotte von Verschuer.

Editeur : Collège de France

Collection :  Institut des civilisations

Publication : 2 juin 2020

Ouvrage disponible à l’adresse suivante : ici

Présentation :
Le Guide illustré des produits renommés des monts et mers du Japon relève du genre des albums illustrés qui connaît une grande vogue au Japon à l’époque d’Edo (1600-1868). Composé de cinq fascicules, le livre est imprimé en 1799 et publié à Ōsaka. Les produits répertoriés sont aussi bien des produits naturels, issus de la chasse ou de la pêche, que des produits fabriqués ou transformés comme la porcelaine, le saké, la chaux, la bonite séchée, etc. L’une des raisons du succès de cet ouvrage réside dans les illustrations de grand format, réalisées par le peintre Shitomi Kangetsu, qui pourrait également avoir été l’auteur du texte. Elles offrent un tableau particulièrement vivant des scènes de fabrication, de récolte ou de capture de ces produits, qui vient en appui aux descriptions détaillées et techniques du texte.

Auteurs :
Annick Horiuchi (Traducteur) Professeure à l’Université de Paris, membre du CRCAO, ses recherches portent sur l’histoire des savoirs du Japon prémoderne (xviie-xixe siècles). Elle a co-dirigé avec Matthias Hayek, Listen, Copy, Read: Popular Learning in Early Modern Japan (Brill, 2014).

Daniel Struve (Traducteur) Professeur à l’Université de Paris, membre du CRCAO, ses recherches portent sur l’œuvre d’Ihara Saikaku, la littérature de l’époque d’Edo (xviie-xixe siècles) et l’histoire de la prose classique japonaise. Il est l’auteur de Ihara Saikaku, un romancier japonais du xviie siècle (PUF, 2001) et co-auteur avec Jean-Jacques Tschudin du Littérature japonaise (coll. « Que-sais-je ? », 2016).

Charlotte von Verschuer (Traducteur) Directrice d’études à l’École pratique des hautes études PSL, membre du CRCAO, ses recherches portent sur l’histoire du Japon ancien et médiéval et ses livres traitent des relations diplomatiques et commerciales du Japon avec la Chine et de l’histoire agricole du Japon.

Parution : Encyclopédie des historiographies. Afriques, Amériques, Asies

ENCYCLOPÉDIE DES HISTORIOGRAPHIES : AFRIQUES, AMÉRIQUES, ASIES – Volume 1 : sources et genres historiques (Tome 1 et Tome 2)

Direction de l’ouvrage:
Nathalie Kouamé, Éric P. Mayer & Anne Viguier

Éditeur : Presses de l’Inalco

Date de publication : 2020

Présentation :
Quels rapports les sociétés humaines entretiennent-elles avec leur passé et quels récits font-elles du temps révolu ? Pour ce premier volume de l’Encyclopédie des historiographies. Afriques, Amériques, Asies, 157 spécialistes représentant 88 institutions académiques en France et dans le monde explorent l’univers des productions humaines qui constituent des sources pour l’historien et déchiffrent les nombreuses modalités (« scientifiques », littéraires, artistiques, monumentales…) de l’écriture du passé. Évoquant tour à tour l’Afrique, l’Amérique latine, l’Asie, l’Océanie, les 216 notices de l’ouvrage présentent des matériaux historiques de toute nature, issus de toutes les époques, souvent méconnus, ainsi que l’histoire de leurs usages. L’entreprise collective qu’est l’Encyclopédie se veut novatrice : il s’agit de susciter une réflexion historiographique résolument non-occidentalo-centrée qui complète utilement les démarches épistémologiques traditionnelles. Nouvel outil de connaissance historique forgé à l’heure de la mondialisation, l’Encyclopédie des historiographies est aussi une véritable invitation au voyage.

Page sur le site de l’éditeur : ici
Ouvrage en accès ouvert sur OpenEdition : ici

Japon Pluriel 12

Sous la direction de Julien Bouvard et Cléa Patin

Autour de l’image : arts graphiques et culture visuelle au Japon : Actes du douzième colloque de la Société française des études japonaises

Université Jean Moulin Lyon 3. 
15, 16 et 17 décembre 2016

SOMMAIRE

INTRODUCTION

par Julien Bouvard et Cléa Patin

PARTIE I. IMAGES PEINTES : MUSÉOGRAPHIE, PATRIMOINE ET COLLECTIONS

JAPON ET IMPRESSIONNISME : PEINTURE JAPONAISE MODERNE ET
COLLECTIONS DE TABLEAUX IMPRESSIONNISTES AU JAPON

par Miura Atsushi
ENJEUX ET PROBLÉMATIQUES DES PEINTURES JAPONAISES
EXPATRIÉES

par Coralie Legroux
LE DÉVELOPPEMENT DES EXPOSITIONS-CONCOURS ET L’ÉMERGENCE
D’UNE NORME VISUELLE EN CALLIGRAPHIE DANS LA PREMIÈRE MOITIÉ
DU XXe S.

par Laïli Dor 
DES MANUSCRITS ENLUMINÉS POUR LES JEUNES MARIÉS ? RÉEXAMEN
D’UN LIEU COMMUN DE L’HISTORIOGRAPHIE SUR LES TROUSSEAUX DE
MARIAGE AUX XVIIe ET XVIIIe SIÈCLES

par Delphine Mulard

PARTIE II. IMAGES GRAVÉES, IMPRIMÉES, DEVELOPPÉES : À L’ÈRE DE LA REPRODUCTIBILITÉ TECHNIQUE

IMPRIMER L’AMOUR AU XVIIe SIÈCLE OU L’INVENTION DE LA
PORNOGRAPHIE

par Joshua Mostow
LA REDÉCOUVERTE DE L’UKIYO-E AU COURS DES ANNÉES 1910
par Minami Asuka
IMAGE IMPRIMÉE, IMAGE PROJETÉE : AUTOUR DE CUI CUI DE
KAWAUCHI RINKO

par Lilian Froger
LA PHOTOGRAPHIE COLONIALE ET LE GOUVERNEMENT GÉNÉRAL DE
TAIWAN (1895-1945)

par Ju-Ling Lee
PRÉSENTER LES JAPONAIS À TRAVERS LE PHOTOREPORTAGE :
DOCUMENTER ET VISUALISER LA CULTURE RÉGIONALE DANS LES
ANNÉES 1950

par Tsuchiyama Yōko
L’ÉCRITURE AU PINCEAU ET L’IMAGE PHOTOGRAPHIQUE : FONCTIONS
ET APPORTS DANS L’APRÈS-GUERRE

par Francette Delaleu
LIVRES DE PHOTOGRAPHIE DÉDIÉS À GUNKANJIMA : ILLUSTRATION
DE L’HISTOIRE ÉCONOMIQUE ET SOCIALE CONTEMPORAINE D’UNE ÎLE
INDUSTRIELLE… OU PROPAGANDE ?

par Cecile Laly
L’ESSOR DE LA FIGURE DU DESIGNER-ARTISTE AU JAPON DEPUIS LES
ANNÉES 1970 – À PROPOS DE KURAMATA SHIRŌ

par Anne Gossot

PARTIE III. IMAGES RITUELLES : ICÔNES ET REPRÉSENTATIONS DE LA RELIGI ON

MANICHÉISME ET NESTORIANISME AU JAPON : ÉLÉMENTS
ICONOGRAPHIQUES

par Frédéric Girard
KŪKAI SOUS LES TRAITS D’UN ENFANT ROUGE ? DIFFUSION ET
RÉINTERPRÉTATION DES INNOVATIONS ICONOGRAPHIQUES ISSUES DES
RITUELS ÉSOTÉRIQUES DU MOYEN ÂGE

par Gaétan Rappo
LA LOI DE JÉSUS À L’ASSAUT DU JAPON : L’IMAGE DU CATHOLICISME
DANS LE 
BATEREN-KI (c. 1610)
par Martin Nogueira Ramos

PARTIE IV. TRANSMISSION DE L’IMAGE : ÉCHANGES ET ENSEIGNEMENT

CONTACTS, ÉCHANGES ET TRANSMISSION : LES PEINTRES CORÉENS
EN MISSION AU JAPON ET LES RENCONTRES AVEC LES PEINTRES DU
NANGA À L’ÉPOQUE D’EDO (XVIIIe siècle)
par Ariane Perrin
TRANSFERTS DE TECHNOLOGIES ENTRE LA FRANCE ET LE JAPON
DANS L’INDUSTRIE DE LA SOIE AU XIXe SIÈCLE

par Iwashita Yōko
LES ÉCHANGES CULTURELS ENTRE LA FRANCE ET LE JAPON DANS LE
DOMAINE DE L’ENSEIGNEMENT DU DESSIN – L’EXEMPLE DE FÉLIX
RÉGAMEY

par Hayashi Kumiko
L’ART TACTILE : DU HANDICAP À LA CRÉATION D’UNE CULTURE NON VISUELLE
par Anne-Lise Mithout

PARTIE V. CULTURE DE L’ÉCRAN : ANIME, CINÉMA, SÉRIES, JEUX VIDÉO

LE COURAGE DE NAUSICAA – PROLÉGOMÈNES POUR UNE
RETERRITORIALISATION DE LA GRÈCE ANTIQUE

par Mickael Lucken
LES HISTOIRES DE L’ANIMATION TÉLÉVISÉE JAPONAISE DES
ANNÉES 1960 : UNE PERSPECTIVE HISTORIOGRAPHIQUE

par Marie Pruvost-Delaspre
REPRÉSENTER LE TABOU BURAKU : ENJEUX ESTHÉTIQUES ET
POLITIQUES À TRAVERS LES ADAPTATIONS CINÉMATOGRAPHIQUES DE
HASHI NO NAI KAWA
par Miyazaki Kaiko
ANALYSE DES PARTICULES INTERACTIONNELLES DU POINT DE VUE
DU GENRE À TRAVERS LES FEUILLETONS ET FILMS JAPONAIS DES
ANNÉES 1960 À NOS JOURS

par Higashi Tomoko
JEUX D’ARCADE AU JAPON : ÉVOLUTION DES MACHINES ET DES
ESPACES DE JEUX, MUTATION DES PRATIQUES

par Benoit Bottos

PARTIE VI. IMAGES EN MOTS, MOTS EN IMAGES

ÉCRITURE ET FIGURE À L’ÉPOQUE D’EDO : LES MOJI-E DE SANTŌ
KYŌDEN

par Marianne Simon-Oikawa
POURQUOI LES EMAKI NE SONT PAS DES MANGAS : QUELQUES
OBJECTIONS À CEUX QUI VOUDRAIENT ANCRER LES MANGAS ET LES
ANIME DANS UNE TRADITION ANCIENNE
par Ōtsuka Eiji
LA BEAUTÉ CONVULSIVE D’UN MARCHÉ AUX PUCES SURRÉALISTE.
WILLIAM KLEIN, ROLAND BARTHES, MAURICE PINGUET ET LE JAPON DES
ANNÉES 1960

par Emmanuel Lozerand
INCARNATION DE LA POÉSIE PAR LE MANGA : LE PERSONNAGE DE SEI
SHŌNAGON DANS 
UTAKOI 3
par Evelyne Lesigne-Audoly
L’ICONICITÉ DE L’ÉCRITURE DANS LES MANGAS : LE CAS DES
ONOMATOPÉES ET DES IMPRESSIFS

par Blanche Delaborde
LA RÉÉCRITURE CHEZ MIZUMURA MINAE : LE CAS DE HONKAKUSHŌSETSU
(2002)
par Fujiwara Dan
MISHIMA ET LA PEINTURE
par Thomas Garcin
LA FONCTION DES IMAGES DANS L’OEUVRE POÉTIQUE D’ABE KŌBŌ :
FIGURATION DE L’OBJET ET TRANSFIGURATION DU SUJET

par Julie Brock
LA REPRÉSENTATION DES PASSIONS DANS LES NŌ DE KONPARU
ZENCHIKU

par Magali Bugne

PARTIE VII. CARTOGRAPHIER L’ESPACE DANS UNE PERSPECTIVE MACRO/MICRO : DU MONDE À LA VILLE

LA CARTOGRAPHIE ANCIENNE AU JAPON : HYBRIDATION DES
SAVOIRS, JEUX D’IMAGE, MÉTAGÉOGRAPHIE

par Philippe Pelletier
LE MÉDIA MIX OTAKU COMME CULTURE VISUELLE URBAINE AU
JAPON : UNE APPROCHE INFRASTRUCTURELLE DE LA MOBILITÉ DES
IMAGES

par Edmond Ernest dit Alban
IMAGINAIRE TOKYOÏTE DU SKATEBOARD
par Julien Glauser

PARTIE VIII. TOURISME ET PATRIMOINE : VALORISER LE TERRITOIRE PAR L’IMAGE

DÉVELOPPEMENT ET VALORISATION DES TERRITOIRES TOURISTIQUES
À TRAVERS LE MANGA ET L’ANIMATION : QUELLES IMAGES POUR LE
« COOL HOKKAIDŌ » ?

par Clothilde Sabre
L’AVÈNEMENT DU JAPON CONTEMPORAIN COMME DESTINATION DU TOURISME INTERNATIONAL
par Mike Perez
LA VALORISATION ET LA MÉDIATISATION DU PATRIMOINE BÂTI PAR
L’IMAGE NUMÉRIQUE, LA RESTITUTION DES CHÂTEAUX

par Delphine Vomscheid
LA PLACE DE L’IMAGE DANS LES POLITIQUES DE PROMOTION DES
COMPORTEMENTS ÉCONOMES EN ÉNERGIE (
SHŌENE KŌDŌ)
par Benoit Granier
POUR UNE APPROCHE SOCIO-HISTORIQUE DE L’ACTION PUBLIQUE
PATRIMONIALE DANS LE JAPON D’APRÈS-GUERRE

par Ioan Trifu

PARTIE IX. REPRÉSENTATIONS DU CORPS FÉMININ DANS LES ARTS DU SPECTACLE

LE POUVOIR DE L’IMAGE DANS L’INDUSTRIE DE LA MUSIQUE
POPULAIRE JAPONAISE

par Christophe Boléat
L’ÉVOLUTION DU MILITANTISME DES MUSICIENNES DANS LA POP : LE
CAS D’ŌMORI SEIKO

par Chūjō Chiharu
LE STRIPTEASE ET LES INTELLECTUELS DES ANNÉES 1960-1970 :
OZAWA SHŌICHI ET 
DOCUMENTS / ARTS ITINÉRANTS DU JAPON
par Suzuki Seiko

PARTIE X. POLITIQUE ET SOCIÉTÉ CIVILE : GENRE, JEUNESSE, ENGAGEMENT

L’INSTITUTION MATRIMONIALE EN PROCÈS : DE LA RECONNAISSANCE
DU CARACTÈRE GENRÉ DE L’ARTICLE 750 DU CODE CIVIL

par Amélie Corbel
LE RÔLE DE L’ÉQUIPE D’ENQUÊTE SUR L’ÉDUCATION SEXUELLE
EXCESSIVE ET L’ÉDUCATION GENDER FREE LORS DE LA RÉVISION DU
VOLET ÉDUCATIF DU 
PLAN FONDAMENTAL POUR L’ÉGALITÉ DES SEXES
(2005)

par Aline Henninger
MAUVAISES MÈRES ? REPRÉSENTATIONS DES MÈRES CÉLIBATAIRES
DANS LES POLITIQUES PUBLIQUES

par Sarugasawa Kanae
LES JEUNES JAPONAIS ET L’UNIVERSITÉ : LA NOUVELLE DONNE
par Christian Galan
L’ÉVÉNEMENT FUKUSHIMA OU LA NAISSANCE D’UNE JEUNESSE
POLITISÉE

par Anne Gonon

PARTIE XI. GESTION ET RESSOURCES HUMAINES DANS LE JAPON CONTEMPORAIN

LA GESTION DES RESSOURCES HUMAINES DE LA HAUTE FONCTION
PUBLIQUE JAPONAISE : VERS UNE POLITISATION DES NOMINATIONS ?

par Arnaud Grivaud
L’EMPLOI DES SENIORS AU JAPON : UNE ANALYSE DES PRATIQUES DE
DISCRIMINATION LIÉES À L’ÂGE

par Julien Martine
TEPCO APRÈS FUKUSHIMA : RÉSISTANCE OU RÉSILIENCE ?
par Sophie Nivoix, Serge Rey
QUEL AVENIR POUR LA PRESSE JAPONAISE ? RÉFLEXIONS SUR UN
MODÈLE ORIGINAL ET SES LIMITES

par César Castellvi
DON ET DÉMARCHANDISATION DANS L’AGRICULTURE BIOLOGIQUE
AU JAPON

par Pénélope Roullon

PARTIE XII. QUESTIONS HISTORIQUES RELATIVES AUX RELATIONS INTERNATIONALES ET À L’ALTÉRITÉ

LA COMÉDIE DES ERREURS : RÉACTIONS À L’EXPÉDITION CORÉENNE
CONTRE TSUSHIMA, 1419

par Damien Peladan
LE DẠI VIỆT DANS LES RÉSEAUX COMMERCIAUX JAPONAIS AU
XVIIe SIECLE

par Pierre-Emmanuel Bachelet
L’ALTÉRITÉ AU PRISME DE LA RENCONTRE : DEUX VISIONS DES
AÏNOUS DANS LES 
NOTES SUR DES RÉCITS À PROPOS D’EZO DE
MATSUMIYA KANZAN (1710)

par Noémi Godefroy
DU NON-INSTITUTIONNEL À L’INSTITUTIONNEL ? LA RELATION DES
AGENTS D’INFLUENCE AVEC LE RENSEIGNEMENT MILITAIRE JAPONAIS
(1880-1912)

par Grégoire Sastre

Japon Pluriel 11

sous la direction de Julien Martine et David-Antoine Malinas 

Le Japon au début du XXIe siècle : dynamiques et mutations 

Actes du onzième colloque de la Société Française des Etudes Japonaises

SOMMAIRE

En guise d’introduction
par David-Antoire Malinas et Julien Martine 

CONFÉRENCE INAUGURALE 

Le « droit de la défense au Japon ». Propos sur un objet juridique flou 
par Eric Seizelet 

POLITIQUE 

La redéfinition de la place de la haute fonction publique dans les institutions politiques au Japon depuis les années 1990 
par Arnaud Grivaud 
Le juré face au juge : une analyse socio-juridique de la domination au sein du jury populaire 
par Dimitri Vanoverbeke 
Le rôle des organisations non gouvernementales japonaises dans la prise en charge des transfuges de Corée du Nord (1994-2014) – Le cas des anciens rapatriés coréens et de leurs femmes japonaises 
par Adrien Carbonnet 
Les fantômes des mouvements zenkyôtô dans la culture otaku
par Julien Bouvard 
Les Zainichi, marge de la génération Zenkyôtô ? Une lecture alternative du Japon post-1945 
par Hosoi Ayame 
Modernité et luttes sociales. La mine d’Ashio à la fin du XIXe siècle 
par Cyrian Pitteloud 
Le rôle des agents d’influence non institutionnels en tant que groupe de pression sur la conduite de la politique étrangère du Japon de 1894 à 1911 
par Grégoire Sastre 

MARGES SOCIALES ET POLITIQUES 

Discours catégoriels et enjeux de la notion de métissage des populations : le cas des individus nés de couples nippo-philippins 
par Frédéric Roustan 
La littérature « zainichi » existe-elle ?
par Shimosakai Mayumi 
Etre aveugle : entre spécificité et intégration socio- professionnelle 
par Anne-Lise Mithout 
La question de l’identité culturelle dans les discours sur la musique d’Okinawa : le cas des ethnomusicologues 
par Suzuki Seiko 
Dynamiques de l’extrême-droite au XXIesiècle : La Conférence du Japon 
par Thierry Guthmann  
Tsurumi Shunsuke et les enjeux de la vulgarisation de l’histoire du Japon : entre critique intellectuelle (1931-1945) et valorisation de la culture populaire (1945-1980) 
par Brice Fauconnier 

NORME FÉMININE : DISCOURS, PRATIQUES, FRONTIÈRE 

Analyse linguistique de discours féminins sur le célibat et le mariage 
par Ôshima Hiroko  
Manières de dire : la créativité lexicale autour du mariage au Japon 
par Takahashi Nozomi 
Quand les jeunes parlent du mariage : analyse narrative et interactionnelle du discours sur le genre 
par Higashi Tomoko 
Hisayama Hideko : une parodie d’écriture féminine dans les années 1920 et 1930 ? 
par Gérald Peloux 
Le dénigrement politique envers l’éducation gender free des années 2000 
par Aline Henninger 
Le refus du mariage : le cas des mères non mariées
par Sarugasawa Kanae 

LITTÉRATURE ET LINGUISTIQUE 

Machiko – Création et posture
par Brigitte Lefèvre  
La figure de la prolepse dans Honba de Mishima Yukio
par Thomas Garcin 
Visions utopiques de l’énergie nucléaire dans l’exposition The Family of Man et sa présentation au Japon dans les années 1950 
par Tsuchiyama Yoko 
Néologie sémantique de joshi et son mode de catégorisation des femmes 
par Nakajima Akiko 
Quelques remarques sur les « qualificatifs en -yaka » à travers leur utilisation dans les messages publicitaires 
par Jean Bazantay 

RELIGIONS 

Patronage d’établissements religieux : stratégies sociales de notables locaux durant l’époque d’Edo (1600 – 1868) 
par Yannick Bardy 
Le rôle des confréries durant les premières années de la proscription du catholicisme : Le cas du fief de Shimabara 
par Martin Nogueira Ramos  
La sécularisation par les sanctuaires shintô dans le Japon de Meiji
par Aurélien Allard  
État et religion dans le processus de divinisation de l’empereur : une sociologie politique du sacrilège 
par Inenaga Yûsuke 

ECONOMIE ET GESTION 

Les travailleurs non réguliers piégés par l’écart grandissant entre une réalité changeante et des institutions (presque) inchangées 
par Satô Yoshimichi 
Le Japon sera-t-il le premier grand pays à faire défaut sur sa dette publique au XXIe siècle ? 
par Frédéric Burguière 
La catastrophe de Fukushima en 2011 : quelles conséquences financières et boursières ? 
par Sophie Nivoix et Serge Rey 
Les relations inter-organisationnelles dans la grande distribution : vers des relations claniques modernisées 
par Claire Capo 
De Hello Kitty aux yuru kyara : le kawaii au service de la promotion touristique ? 
par Clothilde Sabre

DYNAMIQUES SPATIALES 

La place des minorités dans le renouvellement des espaces d’exposition de deux musées nationaux 
par Alice Berthon 
Des buraku sans burakumin ? Mutations identitaires des quartiers de parias au XXIe siècle 
par Miyazaki Kaiko  
Dynamisme et « mutations » (vidéo)ludiques : « Pokemon », « Ryû ga Gotoku » et « Yôkai Watch » 
par David Javet  
La politique juive de l’Empire du Grand Japon – Le cas des projets d’une zone d’habitation pour les réfugiés juifs en Chine (1938-1940) 
par Yokohata Yukiko