[Horaires d’été] Bibliothèque des études japonaises du Collège de France

Nous vous informons que la bibliothèque des études japonaises du Collège de France (ainsi que les autres bibliothèques du Pôle mondes asiatiques) sera ouverte tout l’été :
–        en juillet : du lundi au vendredi de 10h à 19h ;
–        en août :  du lundi au vendredi de 10h à 18h.

La bibliothèque sera fermée les jours fériés. Les horaires habituels (10h-19h) reprendront le 1er septembre.

Bibliothèque d’études japonaises
Pôle mondes asiatiques, Institut des civilisations
Collège de France
52,  rue du Cardinal Lemoine, 75005 Paris, France
Tel. + 33 1 44 27 18 54
Tel. + 33 1 44 27 18 21
Mail : bibliotheque-japon.dbac@college-de-france.fr

[(Ré)inscription] Nouveau site Internet Institut français de recherche sur le Japon

Suite au renouvellement du site Internet de l’Institut français de recherche sur le Japon à la Maison franco-japonaise (UMIFRE 19, MEAE-CNRS), nos listes de diffusion ont été réinitialisées.

Si vous ne l’avez pas encore fait, n’hésitez pas à vous réinscrire à nos newsletters en cliquant sur le lien ci-dessous pour rester informé-e de nos activités.

https://www.mfj.gr.jp/newsletter/subscribe

Screenshot

[Soutenance] Habilitation à diriger des recherches, Jean Bazantay, 20 mai 2025

Jean Bazantay a le plaisir de vous annoncer la soutenance de son habilitation à diriger des recherches, qui se tiendra mardi 20 mai 2025 à partir de 14h, Salon Borel, Inalco – Maison de la Recherche, 2 rue de Lille, 75007 Paris.

Le dossier présenté comprend un mémoire de synthèse de mes travaux intitulé « L’enseignement du japonais langue étrangère entre recherches linguistiques et pratiques didactiques », ainsi qu’un manuscrit inédit : « Naissance et développement d’une nouvelle discipline : le japonais langue étrangère au Japon (de l’ère Meiji à nos jours) ».

Le jury est composé de :

  • M. Danh Thành DO-HURINVILLE, Professeur des universités, Université Marie et Louis Pasteur
  • M. Gilles FORLOT, Professeur des universités, Inalco
  • Mme Laurence LABRUNE, Professeure des universités, Université Bordeaux Montaigne
  • M. Emmanuel LOZERAND, Professeur des universités, Inalco (Président du jury)
  • Mme Christine LAMARRE, Professeure émérite, Inalco (garante)
  • Mme Yumi TAKAGAKI, Professeure, Université Kwansei Gakuin

La soutenance est publique, et vous y êtes toutes et tous chaleureusement invité·e·s.

[Stage d’initiation au Nô] Du 14 au 19 avril 2025 à Paris

Maxime Pierre, avec la troupe Sangaku, organise un stage de 6 jours d’initiation au nô du 14 au 19 avril 2025  sous la direction de Richard Emmert, compositeur, maitre de chant et fondateur du théâtre Nohgaku et créateur de nô en anglais.

Les stagiaires qui le souhaitent pourront ensuite participer à une résidence aux côtés de la Compagnie Sangaku qui mènera un tarvail de laboratoire de traduction de la pièce Sumidagawa en langue française.

Programme et contact sur ce lien.

[Afterwork Seminar] Avec Ahmed Agne, Cécile Pournin et Julien Han, 13 mars 2025, Paris

Dans le cadre de l’Afterwork seminar de l’École universitaire de recherche en études sur l’Asie orientale d’Université Paris Cité, nous accueillerons le jeudi 13 mars de 17h30 à 19h00 trois diplômés de l’UFR LCAO, Ahmed Agne et Cécile Pournin, co-fondateurs de la célèbre maison d’édition de manga Ki-oon, et Julien Han, artisan du cuir. 

Cette rencontre aura lieu en salle Léon Vandermeersch de l’UFR LCAO (481 C), bâtiment des Grands Moulins. L’inscription n’est pas obligatoire.

Ahmed Agne est éditeur de mangas et co-fondateur de la maison d’édition Ki-oon avec Cécile Pournin. Après un baccalauréat littéraire, il s’engage pour quatre années à LCAO (1995-1999) avant d’être sélectionné par le programme JET du gouvernement japonais. 

Cécile Pournin codirige la maison d’édition Ki-oon qu’elle a cofondée en 2003 avec Ahmed Agne. Passionnée pour la littérature et les langues, elle a obtenu un DESS de traduction en anglais puis un master d’études japonaises à LCAO.  

Julien Han a obtenu un master en études chinoises à LCAO en 2014. Après une spécialisation dans l’agro-alimentaire dans une école de commerce, il a travaillé dans le marketing. Il a récemment lancé sa propre activité entrepreneuriale, comme artisan du cuir.

[Exposition] « Edo Capitale du livre », du 28 février au 23 mars 2025, Strasbourg

Du 28/02/25  au 23/03/25  18h00   (sauf les dimanches 2 et 9 mars)
Lieu :  Salle InQuarto – Studium – Campus de l’Esplanade – Strasbourg 
Horaires : 12h00-18h00
Arrêt tram : Observatoire

Une exposition intitulée « Edo Capitale du livre » aura lieu du vendredi 28 février au lundi 23 mars au Studium sur le campus de l’Esplanade. Elle sera ouverte tous les jours de 12h à 18h, sauf les dimanches 2 et 9 mars.

Inédite en France comme au Japon, cette exposition s’articule autour de la matérialité du livre et de son évolution de l’époque prémoderne d’Edo (1603-1867) à nos jours. Elle rassemble une trentaine de pièces rares et exceptionnelles présentées pour la toute première fois à un public prêtées par l’Université Gakushûin de Tokyo.

La lecture est une activité appréciée au Japon depuis plus de mille ans. Mais comment les livres ont-ils évolué au cours de cette longue histoire et comment ont-ils pris leur forme actuelle ? Afin d’illustrer visuellement ces changements, cette exposition s’est concentrée sur la « forme » du livre et présente des livres japonais (wahon) de divers formats.

Avant le développement des techniques de l’imprimerie, la transcription manuscrite caractère par caractère était la seule manière de produire des livres, ce qui nécessitait énormément de temps et d’efforts, faisant du livre un objet de luxe réservé aux élites politiques et culturelles. À partir de l’époque Edo (1603-1868), l’apprentissage de la lecture et de l’écriture s’est diffusé au sein des masses populaires, l’édition commerciale est née et de nombreux livres ont été publiés.

Avec l’essor de l’édition commerciale, le nombre et la variété des publications ont augmenté de façon spectaculaire.

Cette exposition présente un assortiment de ces livres japonais.

Cette exposition clôturera le cycle de programmation « Lire notre monde » de Strasbourg Capitale mondiale du livre UNESCO 2024.

« Mois du Japon »  (mars 2025)

Cette exposition s’inscrira dans le cadre d’un Mois de la culture japonaise (mars 2025) comprenant des visites guidées de l’exposition pour le grand public et des scolaires, et une programmation scientifique et culturelle organisée de concert par le Département d’Etudes Japonaises et le Service des bibliothèques, et en association avec la Maison Universitaire France Japon, le CROUS, la Faculté des Sciences de la Vie et de nombreux autres partenaires. Cette programmation est placée sous le Haut-patronage du Consulat général du Japon à Strasbourg.

Programme :https://bu.unistra.fr/opac/news/mois-du-japon-mars-2025/2905

[Bulletin 2024 SFEJ] Modifications à envoyer avant le 1er mars 2025

Le secrétariat de la SFEJ est en train de préparer le Bulletin 2024 de la SFEJ qui sera diffusé, sauf contretemps, au cours du printemps 2025.

Le Bulletin contiendra comme chaque année l’annuaire de notre association.

Pour que ce Bulletin joue pleinement son rôle informatif, il est important que chacun de vous nous signale les modifications intervenues dans vos coordonnées (adresse professionnelle ou personnelle, courriel, téléphone, etc.).

Vous trouverez en bas de ce message les informations demandées (à éventuellement corriger).

Nous vous serions reconnaissants de nous faire parvenir vos modifications d’ici le 1er mars 2025, après vérification de votre notice dans le Bulletin 2023 qui vous a été envoyé par courriel.

Passée cette date, il nous sera très difficile de reporter les modifications que vous nous auriez indiquées.

Merci d’envoyer ces informations à l’adresse suivante : annuaire.sfej@gmail.com

Nous vous rappelons d’autre part que vous pouvez à tout moment vous mettre à jour de votre cotisation en utilisant le paiement en ligne sécurisé (http://sfej.asso.fr/?p=64). Si vous n’apparaissez pas dans le Bulletin 2023, cela signifie que, sauf erreur de notre part, vous n’avez pas réglé votre cotisation depuis plusieurs années.

Pour rappel : les notices de l’annuaire se décomposent comme suit.

NOM, Prénom
1. Statut, profession
[2. Adresse postale de contact (obligatoire mais ne sera pas publiée)]
2. Adresse électronique
3. Adresse postale professionnelle (le cas échéant)
4. Domaines d’intérêt ou de recherche
5. Lien vers une page personnelle
6. Laboratoire de rattachement (le cas échéant)

Nous vous serions très reconnaissants de nous faire parvenir pour la même date que les mises à jour des notices (le 01 mars 2024 au plus tard) la liste de vos publications datées de 2024 (les publications « à paraître » sont donc à exclure). Le dernier Japon Pluriel (14) étant paru en 2024, les articles qui y ont été publiés sont concernés.

Elles seront indiquées dans le Bulletin 2024 dans la rubrique « Publication des membres de la SFEJ ». 

Nous nous proposons également, comme l’an passé, de faire figurer le cas échéant les prix reçus par les membres de l’association durant l’année.  

L’adresse d’envoi pour ces informations est la suivante :  bulletin.sfej@gmail.com

Quelques indications concernant le format de présentation (dans un fichier Word ou assimilé) que nous vous demandons de respecter scrupuleusement pour faciliter le travail d’édition :

– Police : Arial 11 :

– Pour une monographie : NOM Prénom, Titre, Lieu, Maison d’édition, année, nombre de p.

– Pour un ouvrage collectif : NOM Prénom et NOM Prénom (dir.), Titre, Lieu, Maison d’édition, année, nombre de p.

– Pour un article : NOM Prénom, « Titre de l’article », Titre de la revue, numéro, année, p. x-x

NB : Pour les publications en japonais, donner la version originale suivie de sa traduction entre parenthèses, et les noms propres suivis directement de leur transcription. Par exemple : BERLINGUEZ-KONO Noriko, 「コロナ禍の情報リテラシーから見える国家と社会」 (L’État et la société vus au travers de la littéracie médiatique au temps du covid) in 長谷川信次編 HASEGAWA Shinji (dir.), 『コロナ下の世界における経済・社会を描く』(Économie et société dans le monde du covid), 同文舘出版 (Dōbunkan shuppan), 2021, p. 195-213.