Licence Langues Etrangères Appliquées – Université d’Orléans

Les objectifs

La licence LEA se fixe comme objectif de former des spécialistes de deux langues étrangères et de les préparer au monde de l’entreprise dans un contexte international. Sa vocation à préparer à la vie professionnelle est renforcée par un stage obligatoire en 3ème année. Elle permet de préparer une vaste palette de Masters.

La structuration de cette Licence à l’Université d’Orléans permet d’ouvrir un éventail de formations, en combinant un champ disciplinaire majeur avec un champ disciplinaire mineur. Ce dernier est composé comme suit :

Champs disciplinaires mineurs :
 Matières d’application (économie, droit, gestion)
 Anglais
 Espagnol

A partir de la L3, la configuration en mineure ouvre la voie à cinq parcours :
 Parcours Langues, Affaires et Commerce International
 Parcours Traduction
 Parcours Français Langue Étrangère
 Parcours Langue et culture des pays anglophones, enseignement (MEEF)
 Parcours Langue et culture des pays hispanophones, enseignement (MEEF)

Quel que soit le champ disciplinaire mineur choisi, la licence que vous validerez à l’issue de ces trois années sera une Licence LEA, avec mention du parcours choisi.

Etudes de Master possibles après le diplôme LEA

À l’université d’Orléans :
 Master Lettres, Langues, Affaires Internationales, parcours Langues, Affaires et Commerce International
 Master Langues, Littératures et Civilisations Étrangères et Régionales :
Parcours Langues, Transmission et Médiations Interculturelles Internationales
Parcours Traduction d’édition
 Master Linguistique spécialité́ Linguistique et didactique (sur dossier).

Hors de l’université d’Orléans :
 Masters dans les domaines du transport, du marketing, du management.

Exemples de métiers possibles après un diplôme LEA

Les exemples varient en fonction de l’orientation choisie au semestre 5.

Exemples pour l’option « Langues, affaires et commerce international » :
• Assistant export, transport international, assistant marketing…
• Après un Master, cadre export…

Exemples pour l’option « Traduction » :
• Traduction en entreprise ou autre organisme
• Traduction en indépendant (après obtention du Master traduction)

Exemples pour l’option « FLE » ou « Langue et culture des pays anglophones ou hispanophones » :
• Enseignement du français pour les étrangers en entreprises ou en organisme de formation en France ou à l’étranger.

Site internet : http://formation.univ-orleans.fr/fr/formation/offre-de-formation/licence-lmd-XA/arts-lettres-langues-ALL/licence-langues-etrangeres-appliquees-program-letllea-308-2.html