[Journée d’étude] « The Speech Bubble, Between Text and Image », 14 mars 2025, Collège de France

The Speech Bubble, Between Text and Image
International one-day symposium
Friday, March 14th, 2025 

Location: Room Jacques Glowinski, Collège de France, 11 place Marcelin-Berthelot, 75231 Paris cedex 05

Event held in person with a virtual attendance option (Zoom link provided upon request). With the support of the Maison de la Culture du Japon à Paris and the East Asian Civilizations Research Centre (CRCAO)

Contact: information and Zoom link: marianne.simon-oikawa@u-paris.fr

Presentation
This one-day symposium aims at showing the full complexity of the speech bubble, an object that has been largely neglected by research until now, and that cannot be defined solely as ‘the curve surrounding the words spoken by comic strip characters’ (Trésor de la langue française). Based on the observation that the speech bubble often also contains images and even blank spaces, and that its forms and functions vary according to the objects, periods and geographical areas in which it is present, the papers presented during this symposium propose to analyse the complex relation between speech bubble, text and image in a number of visual sources objects drawn from Japanese corpora or indirectly linked to Japan.This one-day symposium is the first event organized within the ‘Histoires de bulles’ programme (CRCAO, East Asian Civilizations Research Centre, 2025-2029), which aims to study the speech bubble and turn it into an object of knowledge, both in terms of its own characteristics and its visual and wider cultural ecosystem, in order to ultimately identify an “economy of the bubble”, or even sketch out a general theory of it.

Website: https://www.crcao.fr/recherche/formes-du-texte-usages-de-limage-dans-les-livres-japonais/?lang=en

Program

Morning session

Chair: Matthias Hayek (École Pratique des Hautes Études-PSL, to be confirmed)

09:30-09:45. Opening remarks. Marianne Simon-Oikawa (Paris Cité University)

09:45-10:30. Marianne Simon-Oikawa. Fukidashi, Building an Object Between Text and Image
In Japanese, the word fukidashi, which designates the speech bubble, does not refer to any specific form or content. It instead designates a breath exhaled out of an unidentified source. The variety of objects in which the speech bubble appears in Japan during the Edo period makes it necessary to draft a list of the types of objects in which it is concentrated, and to make a few initial hypotheses about it, which future research may support, develop or contradict. This presentation will focus on selected examples that challenge the definition of the bubble as a container for speech. 

10:30-11:15. Estelle Bauer (Musée Guimet). When Pictures Start Talking. Dialogues and other Texts Written in Emaki (gachûshi画中詞)
If speech bubbles are a way to make characters talk, some emaki achieve the same effect by writing dialogue directly next to them. We will look at a few examples to reflect on the role these gachûshi play in the production of the visual narrative: they provide details about the characters’ actions and emotions; they introduce a sense of time into the picture. 

11:15-12:00. Jaqueline Berndt (Stockholm University). Speech Balloons Beyond Speech: The ‘Return’ of Pictorial Contents?
Manga researchers have approached fukidashi mainly as speech balloons – “transdiegetic devices” that turned manga into “audiovisual comics” (Exner 2022) and visual modifiers of dialogue lines’ auditory properties (Manga no yomikata 1995). Attention has also been paid to speech balloons’ placement on manga pages and their role in visually guiding the reader’s gaze, while the analysis of their contents has considered hand-writing and type, font variations, and punctuation marks. Inspired by pictorial dream balloons from the late Edo period, my presentation focuses on non-linguistic contents: small pictures of characters’ heads inside the balloon, as well as pictorial runes such as sweatdrops and cross-popping veins attached to a balloon rather than the respective speaker. These devices internalize the external parts of Hosoma’s “speaker–listener–object” triangle (2023), ultimately foregrounding relationalities through a blurring of previously clear divides. In addition, pictorial balloon contents serve exaggeration (both humorous and affective) and instruction (efficiently providing information), as well as an economy of space. This sets them apart from Edo-period imagery, which nevertheless may help challenge simplistic assumptions of ‘speech’ balloons as providing an auditory experience.

Afternoon session

Chair: Thomas Lamarre (The University of Chicago)

14:00-14:45. Blanche Delaborde (Fukuoka University). The Spatial Paradox of Speech Bubbles in Manga
Speech bubbles in manga form a surprisingly complex narrative device. In particular, although the space delimited by the outline of the bubbles initially appears as a two-dimensional space analogous to that of the page, many examples contradict this idea. For instance, speech bubbles outlines are often porous, especially in the presence of handwritten secondary lines. In other cases, the bubbles carry iconic or conventional signs (keiyu) that suggest some depth. In addition, the anchoring of the balloons to the three-dimensional diegetic space presents many ambiguous cases, that blur between two-dimensional and three-dimensional spaces. 

14:45-15:30. Ladan Niayesh. From Playscript to Mangascript: The Speech Bubbles in Manga Shakespeare’s The Tempest
As the spearhead of the ‘Self Made Hero’ company’s endeavour to break through a heavily Asianised global manga market, the British ‘Manga Shakespeare’ series paradoxically enlists that icon of European culture not hegemonically, but as a mediator gesturing East. Speech bubbles occupy a key position in this process of cultural negotiation in one of the early volumes in the series, The Tempest (2007), illustrated by a British mangaka but set in a post-industrial, environmentally damaged island beaten by Hokusai-style waves. The speech bubbles keep about forty percent of the original Shakespearean text, but adapt it to visually and culturally navigate between a theatrical script and the aesthetic alphabet of the manga. This involves for example playing on bubble contours to express emotions and speech volume in the opening tempest scene, sticking in that to the received conventions of Japanese manga. But the artist also instills less common and inventive features into the manga format, such as deleting the speech bubble altogether to blend thought and nature for monologues. Eventually tailored into strips of paper carrying identity, speech is what both the spirit Ariel and the magician Prospero dissolve into in the final pages of the volume, recalling a dilapidated folio of Shakespeare’s complete works scattered and lost to the winds, or alternatively and more optimistically Prospero’s magic book travelling east over the oceans for a fresh lease of life with a rejuvenated audience.

[Conférence] « A Cultural History of Japanese Restaurants Outside of Japan », James Farrer, Paris, 12 mars 2025

Nous accueillerons le mercredi 12 mars 2025 James Farrer, professeur de sociologie à l’université Sophia et professeur invité à Sciences Po Paris. Cette conférence, intitulée A Cultural History of Japanese Restaurants Outside of Japan, aura lieu à Unversité Paris Cité, amphithéatre 12E du Bâtiment de la Halle aux Farines (4e étage, Esplanade Pierre Vidal-Naquet, 75013 Paris) de 13h15 à 14h45.

With more than 170,000 Japanese restaurants around the world, Japanese cuisine has become truly global. This talk summarizes the research process and principle results of  The Global Japanese Restaurant: Mobilities, Imaginaries, and Politics (University of Hawaii Press, 2023). Drawing on archival sources and fieldwork in multiple languages, this co-authored and co-edited book centers on the stories of Japanese migrants in the first half of the twentieth century, and then on non-Japanese chefs and restaurateurs from Asia, Africa, Europe, Australasia, and the Americas whose mobilities, since the mid-1900s, have been reshaping and spreading Japanese cuisine. The talk traces five Japanese food fashions, from the long-forgotten Japanese tearooms that were in vogue in the late nineteenth century to the izakaya boom still visible in cities around the world. These examples show how the restaurant is a continually reinvented imaginary of Japan produced by restaurateurs, cooks, and servers of various nationalities and ethnicities acting as cultural intermediaries and interpreters of a new globalized Japanese cuisine. 

James Farrer is Professor of Sociology and Global Studies at Sophia University in Tokyo. His research focuses on the contact zones of global cities, including ethnographic studies of sexuality, nightlife, expatriate communities, and urban food cultures. Recent publications include The Global Japanese Restaurant: Mobilities, Imaginaries and Politics (with David Wank eds.), International Migrants in China’s Global City: The New Shanghailanders, Shanghai Nightscapes: A Nocturnal Biography of a Global City (with Andrew Field), and Globalization and Asian Cuisines: Transnational Networks and Contact Zones (ed.). He is a frequent contributor to media programming on urban life in Asia, including NHK World’s « Tokyo Eye 2020” and “Matsuko’s Unknown World” (Matsuko no Shiranai Sekai).


Information : Ken Daimaru (ken.daimaru@u-paris.fr) Nous vous remercions également de transmettre cette invitation à vos collègues, étudiantes et étudiants.

[Recrutement] 2 lecteurs, Université Toulouse 2 – Jean Jaurès, dépôt de candidature avant le 14 mars 2025

La section de japonais de l’Université Toulouse 2 – Jean Jaurès recrute deux lecteurs pour les années 2025-2027 (pour une prise de poste début septembre 2025). La durée de contrat est de 2 ans avec possibilité de renouvellement à titre exceptionnel, une fois pour une période de même durée. Lien vers la description du poste.

Pour candidater, vous devez vous rendre sur WEBLECTEURS : https://bermudes.univ-tlse2.fr/weblecteur/

Le dépôt de la candidature est possible jusqu’au 14 mars 2025 à 16h.

[Recrutement] Chargé de cours, Université libre de Bruxelles, limite dépôt de candidature 1er mars 2025

Poste de chargé de cours (= MCF en Belgique) temps plein en études japonaise à l’ULB

L’Université libre de Bruxelles recrute un spécialiste en culture, société et langue japonaises avec une expertise pouvant inclure la littérature, le cinéma, les arts de la scène, l’art, la culture visuelle, la culture matérielle ou tout autre domaine des sciences humaines. Une perspective transasiatique (avec des connaissances sur d’autres espaces d’Asie de l’est) ou une ouverture vers l’Asie de l’est en général sont fortement souhaitées.

Référence de l’annonce : 2025/A043
Date limite du dépôt des candidatures : 01/03/2025
Date d’entrée en fonction prévue le : 01/10/2025

Dossier à télécharger sur ce lien.

[Séminaire Japarchi] Notion japonaise de photographie d’architecture, 8 février 2025, 18h-19h30 heure japonaise

La dernière séance du Séminaire Annuel Japarchi 2024-25 qui porte sur la notion japonaise de photographie d’architecture aura lieu le 8 février 2025 de 18h00 à 19h30 (heure japonaise) sur Zoom.

Pour participer, veuillez vous inscrire sur le lien suivant :

https://univ-lille-fr.zoom.us/meeting/register/f2Ew85yrQiqvLey1QJHukQ

Session 4 – 8 février 2025 (Zoom) 

10h00-11h30 (heure de Paris) / 18h00-19h30 (heure de Tokyo)

Modératrices : Cecile LALY (université de Kyoto Seika, Sciencescope, Japarchi), Sylvie BROSSEAU (université Waseda, Japarchi) et Catherine GROUT (ENSAP de Lille-université de Lille, Lacth, Japarchi)

·       10h00-11h00 (France) / 18h00-19h00 (Japon)

Philippe BONNIN (CNRS)

Dans les pas du photographe 

·       11h00-11h30 (France) / 19h00-19h30 (Japon)

Cecile LALY (université de Kyoto Seika, Sciencescope, Japarchi)
Conclusion du Séminaire Annuel Japarchi 2024-25

RÉSUMÉ

Philippe BONNIN (CNRS), Dans les pas du photographe

Je voudrais illustrer une méthode de travail un peu particulière, qui consiste à remettre ses pas dans ceux du photographe (ou d’un autre artiste éventuellement), qui a opéré une enquête sur le terrain. Elle consiste à réitérer sa collecte. Evidemment pas pour une mise en regard avant/après, assez stérile, mais bien pour en dévoiler la logique.

Simple en apparence, à condition déjà de savoir identifier et localiser les prises de vue, ce qui n’est pas toujours donné, elle apporte une importante information : quel parcours, quels choix thématiques positifs ou négatifs (images possibles et pourtant délaissées), quelles heures de la journée, quelle lumière, quelle durée de travail, etc.

Je m’attacherai particulièrement aux 70 photographies qu’Iwamiya Takeji (1920-1989) avait prises à Kyoto et dans ses alentours pour l’ouvrage de Itô Teiji, Kekkai no bi (1966) (cf. La beauté du seuil : esthétique japonaise de la limite, CNRS-éditions, 2021, pp 41-46).

BIOGRAPHIES

Philippe Bonnin est architecte, dir. de recherches émérite au CNRS. Il a dirigé le Vocabulaire de la spatialité japonaise, Grand prix de l’Académie d’Architecture 2014, et publié : Façons d’habiter le Japon (2017) ; Katsura et ses jardins : un mythe de l’architecture japonaise (2019) ; La beauté du seuil : esthétique japonaise de la limite (2021, traduction annotée) ; Une estrade pour contempler la lune (2022).

[Séminaire de recherche du CECILLE] « Reclaiming Tokyo Bay: Environmental History and Cultural Narratives in Modern Japan », 4 février 2025, Université de Lille

Le 4 février 2025 aura lieu une séance commune des axes 3 et 5 du séminaire de recherche du CECILLE de 17h à 18h30 en mode hybride (salle Denizot B0.533). Cet événement s’inscrit dans le projet de programme transversal en humanités environnementales.

Nous aurons le plaisir d’accueillir la Professeure Kiuchi Kumiko (Université des sciences de Tokyo) pour une intervention intitulée : “Reclaiming Tokyo Bay: Environmental History and Cultural Narratives in Modern Japan”

“This presentation begins with the premise that the large-scale transformation of the Tokyo Bay landscape exemplifies a hyperobject—an entity so vast and ungraspable that it challenges human perception and imagination. Such transformations can erode and repress history, memory, experience, and the affect associated with place. The presentation scrutinizes how artificial islands and reclaimed land have been represented in film and literature and demonstrates how they counteract these erasures by inventing alternative environmental narratives. Furthermore, it explores how these representations connect to broader and more abstract narratives of urban development and environmental history through a lens of particularity. »

https://univ-lille-fr.zoom.us/j/92717956139?pwd=tvDHruabpCyCpR67zam5fAnsNQIVbp.1

ID de réunion: 927 1795 6139

[Appel à communication] « Online Research and Writing Workshop on Japanese Humour and Comedy », deadline for submission 28th February 2025

Call for Papers: Online Research and Writing Workshop on Japanese Humour and Comedy

Organised by Dr. Richard Talbot (University of Salford) and Dr. Till Weingärtner (University College Cork)

We are pleased to announce an online research and writing workshop dedicated to exploring the multifaceted world of Japanese humour and comedy. This event is designed as a space for scholars, researchers, and practitioners to engage deeply with the art, cultural significance, and dynamics of humour in Japan while fostering lively discussion and interaction.

Workshop Details:

  • Date: 20th June 2025 (additional dates may be added based on interest)  
  • Format: Presentations, interactive discussions, and comparative dialogues involving practitioners and experts
  • Language: The primary language of the workshop is English, with support available for participants working in Japanese
  • Mode: Online – join us from wherever you are

Topics and Questions to Explore:
We welcome papers that approach Japanese humour and comedy from diverse angles, including but not limited to:

  • The nuances of comedic performance, particularly in genres such as rakugo and manzai
  • The representation and function of humour in Japanese media, literature, and pop culture
  • The unique characteristics of comedic language and storytelling
  • The social dimensions of humour in everyday settings—how it connects or divides, soothes or provokes
  • Comparative perspectives: What can be learned by juxtaposing Japanese comedic forms with those from other cultures?

New Presentation Opportunities:
In addition to traditional 20-minute paper presentations, we invite submissions for work in progress or « provocation papers »—shorter contributions of 5-10 minutes. These concise presentations will act as catalysts for longer discussions and provide presenters with an opportunity to develop work-in-progress or initial ideas into fully formed research outputs.

Publication Opportunity:
This workshop is linked to a planned publication project, offering participants the chance to contribute to forthcoming scholarly works.

Submission Details:

For any queries, contact Richard Talbot ( r.talbot@salford.ac.uk ) and Till Weingärtner ( till.weingartner@ucc.ie ).

We look forward to receiving your proposals and welcoming you to an intellectually stimulating event centred on Japanese humour and comedy.

[Conférence] Lauréate 2024 du Prix Shibusawa-Claudel, 13 février 2025, MCJP, 17h30

C’est avec plaisir que nous vous annonçons la programmation de la conférence de la lauréate 2024 du Prix Shibusawa-Claudel à la MCJP. Ce prix a été attribué cette année à Mme Élise Voyau pour sa thèse remarquable intitulée : 

 « Photographies à vendre ! » Redéfinir le radicalisme en photographie après 1968, le cas japonais de Workshop shashin gakkō (1974-1976)

Conférence de la lauréate 2024 du Prix Shibusawa-Claudel – Maison de la culture du Japon à Paris

Date : Jeudi 13 février 2025 à 17h30

Lieu : Petite Salle (rez-de-chaussée) de la Maison de la culture du Japon à Paris (101 bis, quai Jacques Chirac 75015 Paris)

En français 

Entrée libre sur réservation Choix des places [Maison de la culture du Japon à Paris | 13.02.2025 – 17:30 | Lauréat 2024 du Prix Shibusawa-Claudel] – Maison de la culture du Japon à Paris

Le Prix Shibusawa Claudel, créé en 1984 en hommage à Eiichi Shibusawa et à Paul Claudel, récompense chaque année deux textes de haut niveau en sciences humaines et sociales ou sciences exactes, l’un rédigé en français sur le Japon et l’autre rédigé en japonais sur la France. 

Intervenante :

Élise Voyau, postdoctorante à l’Université des Langues Étrangères de Tokyo, diplômée de l’École du Louvre et de l’Université Paris Cité, a obtenu son doctorat à l’Inalco sous la direction de Michael Lucken (IFRAE). Spécialisée dans la photographie japonaise, elle a effectué des recherches aux universités de Tokyo et de Waseda avant de commencer un postdoctorat à l’Université des Langues Étrangères de Tokyo.

Vous pouvez également participer à distance sur YouTube :

Conférence de la lauréate 2024 du Prix Shibusawa-Claudel 2024年度渋沢クローデル賞 受賞者記念講演会

Screenshot

[Mise en ligne] Fonds Castillon sur Salamandre, Collège de France

Nous avons le plaisir de vous annoncer la mise en linge de la plus grande partie de ouvrages reliés (87 titres, 251 volumes) du fonds Castillon sur Salamandre, archives et bibliothèques numériques du Collège de France. Sur cette page vous aurez plus d’informations sur le fonds et le collectionneur, Comte Hippolyte de Castillon de Saint-Victor (1830-1898).

La composition des ouvrages du fonds reflète tout d’abord le principal centre d’intérêt du collectionneur, à savoir, la botanique et l’horticulture japonaises. Par ailleurs chaque exemplaire témoigne le contexte historique de la relation franco-japonaise vers la fin du 19 siècle, notamment avec la partie correspondance du fonds (80 lettres, dont 4 sont avec deux japonais) dont la mise en ligne suivra prochainement. Nous ne vous signalons ici que la présence d’un exemplaire du dictionnaire de rimes chinois 聚分韻略 (Shūbun inryaku), probablement de l’édition de 1606, mais reliée à l’occidentale avec quelques ajouts manuscrits et sceaux, tels que l’ex-libris de Lucien de Rosny et le sceau de son fils, Léon de Rosny.

La numérisation de l’ensemble du fonds a été réalisée avec la participation financière de l’Université Paris Cité et du Centre de recherche sur les civilisations de l’Asie orientale (CRCAO) du CNRS.

[Colloque] « L’énigme Tōgo Murano – un cas singulier dans l’architecture du XXe siècle », MCJP, 11 février 2025 à 18h30

Colloque « L’énigme Tōgo Murano – un cas singulier dans l’architecture du XXe siècle »

L’énigme Tôgo Murano – Maison de la culture du Japon à Paris

Date : Mardi 11 février 2025 à 18h30

Lieu : Grande Salle (niveau -3) de la Maison de la culture du Japon à Paris (101 bis, quai Jacques Chirac 75015 Paris)

En japonais et en français avec traduction consécutive 

Entrée libre sur réservation Choix des places [Maison de la culture du Japon à Paris | 11.02.2025 – 18:30 | L’énigme Tôgo Murano] – Maison de la culture du Japon à Paris

Avec plus de 300 bâtiments construits, Tôgo Murano fut l’architecte le plus prolifique du XXe siècle au Japon. Il est aussi l’un des moins connu. 

Avec l’aide de l’éminent architecte Kengo Kuma, de Kazuto Kasahara, dépositaire de l’archive Murano au Kyoto Institute of Technology, et en présence des petites-filles Atsuko et Tomoko Murano, ce colloque apportera un éclairage inédit sur sa vie, sa carrière et son œuvre. 

Cet événement sera accompagné d’une présentation illustrée par les images récentes de Martin d’Orgeval.

Modérateur : 

Olivier Renaud-Clément, commissaire d’exposition et consultant artistique

Intervenants : 

Kengo Kuma, architecte

Kazuto Kasahara, maître de conférences à l’Université des arts et techniques de Kyoto, dépositaire de l’archive Tôgo Murano                            

Autres participants :

Atsuko Murano et Tomoko Murano Abalos, petites-filles de Tôgo Murano

Martin d’Orgeval, artiste et photographe

Vous pouvez également participer à distance sur YouTube.

Conférence « L’énigme Tôgo Murano – Un cas singulier de l’architecture du XXe siècle 村野藤吾の建築を巡って »

Retrouvez aussi nos conférences passées sur notre chaîne YouTube :