[Appel à candidatures] Programmes de subvention de la Fondation du Japon 2023 (dates limites 18 novembre et 2 décembre 2022)

La Maison de la culture du Japon à Paris a le plaisir de vous informer que la campagne de sélection des candidatures pour les programmes de subvention de la Fondation du Japon pour l’année fiscale 2023 est officiellement ouverte. 

Les subventions destinées au soutien des études japonaises et des projets de traduction et publication sont :

Grant Program for Japanese Studies Project

Cette subvention promeut les études japonaises à l’extérieur du Japon; date limite de candidature : le 2 décembre, 12h00 (heure japonaise).

Japan Foundation Japanese Studies Fellowship Program

Cette subvention permet aux doctorants et chercheurs en études japonaises d’effectuer des séjours au Japon dans le cadre de leur projet de recherche; date limite de candidature : le 2 décembre, 12h00 (heure japonaise).

Support Program for Translation and Publication on Japan

Cette subvention permet de financer une partie des coûts liés à la traduction et la publication de livres japonais en dehors du Japon; date limite de candidature : le 18 novembre, 12h00 (heure japonaise).

Procédure

À partir de cette année, la procédure pour déposer sa candidature subit quelques modifications. Il est désormais obligatoire de candidater directement et uniquement en ligne. Les candidatures sous format papier ne seront plus acceptées. 

Vous pouvez déposer une candidature à partir du 14 octobre (sous réserve) en suivant les liens suivants : 

公募申請サイト : https://www.apply.jpf.go.jp/ja/Identity/Account/Login

Online Application Portal :  https://www.apply.jpf.go.jp/en/Identity/Account/Login

Pour toute question, vous pouvez contacter la chargée des subventions, Emma Ayffre : e.ayffre[a]mcjp.fr

Informations en japonaisinformations en anglais.

[Conférence] “Le pont flottant des rêves”, conversation avec Corinne Atlan (mercredi 19 octobre 2022 à 18h30, MCJP)

À l’occasion de la parution de Le pont flottant des rêves, aux éditions La Contre Allée, la Maison de la Culture du Japon à Paris organise une :

Conversation avec Corinne Atlan
Mercredi 19 octobre 2022 à 18h30
Petite salle (rez-de-chaussée), MCJP, Paris

“Traduire” est le mot-clé du parcours de Corinne Atlan. Elle traduit et écrit avec le souci constant d’établir un pont entre des visions du monde en apparence très différentes, voire opposées. Son dialogue avec Sumiko Ôe-Gottini, qui poursuit une quête similaire dans le domaine de l’art, se déroulera sur cette lisière fertile qui relie France et Japon pour évoquer, à partir de leurs deux sensibilités en miroir, les joies et les enjeux de la traduction, au sens large.

Vente et dédicace organisées par la maison d’édition.

Entrée libre sur réservation à : www.mcjp.fr; cette conférence est animée en français.

[Cycle de conférences EURASIA] “L’Anthropocène au prisme de la culture populaire japonaise” par Agnès Giard (jeudi 13 octobre 2022, 18h-20h)

Dans le cadre du Cycle de conférences EURASIA, Agnès Giard (Université Paris Nanterre/Laboratoire Sophiapol) donnera une conférence sur :

“L’Anthropocène au prisme de la culture populaire japonaise ou comment fabriquer un futur quand il n’y en a plus”
Jeudi 13 octobre 2022, 18h00-20h00
Salle Athéna 158, Université Lumière Lyon 2,
Campus Berges du Rhône, Lyon

Résumé de l’intervention

Le Media Mix est un système de collaboration entre des éditeurs et producteurs de dessin animé, de jeux vidéo, de merchandising et de pop idoles permettant d’exploiter simultanément les mêmes personnages sous des formes différentes. Cette pratique culturelle encourage les fans, au Japon, à contribuer eux aussi à la prolifération de personnages qu’ils récupèrent et qu’ils font circuler via les réseaux sociaux afin d’exprimer leur amour pour eux. 

La propension des personnages à « envahir » le monde – les écrans, les vitrines, les couvertures des magazines, les sacs ou les produits de consommation courante – va d’ailleurs souvent de pair avec l’ambivalence du message qu’ils véhiculent : à la façon de virus Internet, les personnages se font les messagers d’une angoisse latente, diffuse, collectivement partagée concernant l’avenir. Y’a-t-il une place pour l’humain dans le monde du futur ? 

Plus les personnages se multiplient, plus le nombre d’humains semble reculer dans les fictions qui assurent leur succès. Plus ils sont attirants (plus les humains se laissent affecter, voire infecter, par ces créatures), plus ils sont associés au thème de l’extinction. 

Pourquoi les animes ou les vidéo-clips montrent-ils si volontiers la fin du monde comme un phénomène inéluctable, voire désirable ? En m’appuyant sur l’analyse d’images (clips, séries, jeux vidéo) issues du Media Mix japonais, j’espère identifier les stratégies qui se déploient derrière cette mise en scène « fun » de la fin.

Contact

weiwei.guo[a]univ-lyon2.fr

[Journée d’étude] “Écrire dans la langue d’un Autre non-occidental”, Inalco, Paris (vendredi 14 octobre 2022, 9h30-16h15)

Dans le cadre de l’activité du groupe Populations japonaises (Ifrae/CRCAO), Mayumi Shimosakai (REMELICE, Université d’Orléans) et Aki Yoshida (Ifrae, Inalco) organisent une :

Journée d’étude intitulée
“Écrire dans la langue d’un Autre non-occidental”
Vendredi 14 octobre, 9h30-16h15
Inalco (salle 4.23), 63 rue des Grands Moulins, 75013 Paris

Le choix de la langue d’écriture est une question majeure pour les écrivain·e·s en situation de plurilinguisme. Le rapport de force entre les différentes langues les conduit parfois à utiliser une autre langue que leur langue maternelle, voire même les y contraint. Pascale Casanova explique le bilinguisme collectif en terme de domination[1]. Son observation porte en particulier sur le bilinguisme entre langues occidentales dominantes et langues « non dominantes ». De telles situations linguistiques, résultant le plus souvent de la colonisation, ont donné naissance aux littératures africaine, maghrébine, latino-américaine, caribéenne, etc., écrites en français, anglais ou espagnol. 

Cependant, la langue de l’Autre dans laquelle un·e auteur·e écrit, peut être différente quand le rapport de domination s’est établi hors du contexte de la colonisation occidentale. Comment ces auteur·e·s sont-elles/ils alors conduits à faire ces choix de langue ? Quelles sont les stratégies d’écriture adoptées ? Notre objectif est de dresser un état des lieux de ces littératures écrites dans la langue de l’Autre hors de la sphère occidentale et d’en examiner les enjeux et les perspectives. 

Programme

9h30-9h45            Accueil 

9h45-10h00           Ouverture par  Anne  BAYARD SAKAI (Inalco, Ifrae)

10h00-10h40          Gérald PELOUX  (CY Cergy Paris Université, UMR Héritages / CRCAO)   « Katakana ou caractères latins ? : Le peuple aïnou face à la colonisation linguistique »

10h40-10h50         Pause  

10h50-11h30          Mayumi SHIMOSAKAI (Université d’Orléans, REMELICE)  « Cocktail Party d’Ôshio Tatsuhiro : Plurilinguisme et dissonances »

11h30-12h10          Lara MACONI (Inalco / CRCAO)  « Débats linguistiques et stratégies de ‘tibétanisation’ dans la littérature tibétaine d’expression chinoise : l’exemple de Yidam Tsering »

12h10-14h            Déjeuner          

14h00-14h40         Sadia AGSOUS (Université Paris 8 / IREMAM ) « Langues, littératures, post-colonialisme et construction culturelle : l’expérience de l’espace culturel bilingue arabe-hébreu palestinien en Israël »

14h40-15h20         Aki YOSHIDA (Inalco, Ifrae)  « La Littérature d’expression japonaise dans le contexte postcolonial »

15h20-16h00         Makiko ANDRO UEDA (Inalco, Ifrae) « Coupures pour être avec : la poésie de Kim Shi-jong »

16h00-16h15         Clôture         

Contact

mayumi.shimosakai[a]univ-orleans.fr et aki.yoshida[a]inalco.fr

[1] Pascale CASANOVA, La Langue mondiale, Traduction et domination, Paris, Le Seuil, p. 17.

[Appel à candidatures] **Prix FFJ/Christian Polak 2023** Meilleur mémoire de master sur le Japon (date limite 31 octobre 2022)

Prix FFJ/Christian Polak 2023
Meilleur mémoire de master sur le Japon

La Fondation France-Japon de l’EHESS a le plaisir d’annoncer le lancement de l’appel à candidatures de la huitième édition du Prix FFJ/Christian Polak du meilleur mémoire de master sur le Japon. Ce Prix récompense l’excellence et la valeur universitaires et scientifiques de trois mémoires de master sur le Japon. Grâce au soutien de M. Christian Polak, la Fondation verse le montant de 2 000 € au ou à la lauréat(e) du Premier Prix, 1 500 € à celui ou celle du Deuxième Prix et 1 000 € à celui ou celle du Troisième Prix.

L’appel à candidature, le règlement intégral du Prix ainsi que la liste des anciens lauréats sont disponibles en téléchargement sur le site Internet de la Fondation France-Japon de l’EHESS en cliquant sur ce lien.

Critères d’éligibilité du mémoire

  • Concerner le Japon dans une perspective aréale ou comparée
  • Avoir été rédigé en français
  • Avoir été soutenu au terme d’un cursus de master et au terme de l’année universitaire 2021-2022
  • Entrer dans le champ des sciences humaines et sociales

Pièces du dossier à fournir

  • Intégralité du mémoire
  • Résumé d’une page du mémoire
  • Document mentionnant la composition du jury de la soutenance
  • Avis motivé du directeur ou de la directrice de mémoire à l’attention du Comité de sélection du Prix FFJ/Christian Polak
  • Curriculum vitae

Le dossier de candidature est à envoyer à prixpolak_ffj@ehess.fr avant le 31 octobre 2022, minuit. Chacune des pièces de ce dossier doit être au format PDF et nommée “nom du candidat – type de document”.

Les résultats seront annoncés aux candidats puis rendus publics en février 2023 après la réunion du Comité de sélection, et une cérémonie de remise du Prix sera organisée.

[Symposium] “Anthropology of tribulation and hope from Fukushima” (9 et 10 octobre 2022)

Le Waseda Institute of Medical Anthropology on Disaster Reconstruction (WIMA) et le Mitate Lab. Post-Fukushima Studies organisent, les dimanche 9 et lundi 10 octobre 2022, un symposium intitulé :

“Anthropology of Tribulation and Hope from FUKUSHIMA”

Le symposium sera diffusé en simultané sur Zoom, toutefois il est nécessaire de s’inscrire au préalable sur ce lien. Langue utilisée : japonais avec des sous-titres en anglais.

(Dossier de présentation du symposium)

[Appel à communications] Pour le séminaire JAPARCHI 2023 sur la notion de “photographie d’architecture” (date limite 15 décembre 2022)

Sylvie Brosseau, Catherine Grout et Cécile Laly, du réseau Japarchi, lancent un appel à communications pour le séminaire JAPARCHI de l’année 2023, qui portera sur la notion japonaise de :

“Photographie d’architecture ou kenchiku shashin 建築写真”

Cette notion peut être abordée sous différents axes : historique, patrimonial, artistique, économique, sociologique, etc. La « photographie d’architecture (kenchiku shashin 建築写真) » est un sujet vaste et
protéiforme, puisque cette notion sera envisagée différemment par les architectes, les
urbanistes, les décorateurs d’intérieur, les promoteurs, les éditeurs, les photographes amateurs,
les photographes professionnels commissionnés, ou encore les artistes photographes, pour ne
citer que quelques profils. C’est justement cette confrontation des acceptions et des utilisations
qui nous intéresse. En effet, alors que la photographie d’architecture fait preuve d’une
monstration large et régulière depuis le XIXe siècle, par le biais d’albums, de magazines dédiés,
de publications en série, d’ouvrages ponctuels, et d’expositions, il n’existe aujourd’hui aucune étude approfondie qui en permette une compréhension globale.

Exemples d’approches thématiques (liste non exhaustive)

• Monographie de photographes d’architecture
• Photographies des réalisations d’un.e architecte
• Architectes devenant photographes
• Séries de photographies ou livres de photographies d’artistes dans lesquels le construit joue un rôle direct ou indirect
• Utilisation du médium photographique dans une revue d’architecture, par exemple GA
(Global Architecture)
• Revues de photo d’architecture, telles que le Bulletin de photographie d’architecture
(『建築写真時報』kenchiku shashin jihō) 1912-14, ou Photographie d’architecture
(『建築写真類聚』kenchiku shashin ruijū), 1915-1943
• Fonds photographique d’entreprise
• Fonds photographique de musée ou de bibliothèque
• Missions photographiques
• La photographie d’architecture comme métaphore de l’humain ou de la société
3
• Histoire de la Société des photographes d’architecture du Japon (JAPS) 日本建築写真家
協会 (1979-)
• Comparaison entre la Société des photographes d’architecture du Japon (JAPS) fondée
en 1979 et l’Architectural Photographic Association fondée en 1857 et/ou la Société
internationale de photographie d’architecture fondée en 1864
• Publications en série, telle que Photographies d’architectures célèbres du Japon (『日本
名建築写真選集』Nihon mei-kenchiku shashin senshū), 1992-93, éd. Shinchōsha
• Formation à la photographie d’architecture dans les écoles et universités japonaises

Dates des séances

Les séances sont prévues en ligne, mais si plusieurs participants d’une même session étaient à Tokyo, Kyoto, ou Paris, il serait envisagé d’avoir recours à un format hybride, sous réserve des possibilités matérielles du moment.

  • Séance du samedi 18 février 2023
  • Séance du samedi 15 avril 2023
  • Séance du samedi 20 mai 2023
  • Séance du samedi 3 juin 2023

Vos propositions

Il vous est demandé d’envoyer vos propositions de 1 000 caractères, avec une courte biographie (300 caractères) et une bibliographie indicative à : cecilelaly[a]gmail.com et japarchi[a]gmail.com avant le 15 décembre 2022. Vous indiquerez également les dates de séances pour lesquelles vous pouvez intervenir, ainsi que la ville dans laquelle vous vous trouverez à ces dates.

(Dossier de présentation sur ce lien)

[Conférence] Titre provisoire “Au coeur de l’énigme : les mystères de la chambre close version littérature japonaise”, par Cécile Sakai (samedi 26 novembre 2022)

Suite à son départ de l’Université Paris Cité, Cécile SAKAI donnera, l’après-midi du samedi 26 novembre 2022, une grande conférence dont le titre provisoire est :

“Au coeur de l’énigme : les mystères de la chambre close version littérature japonaise”

Cette conférence aura lieu à l’Université Paris Cité, amphithéâtre Buffon et viendra clôturer le lancement officiel du RELIJAM, Réseau de Littérature Japonaise Moderne, dont l’objectif est de réunir les chercheurs, les enseignants-chercheurs, les postdocs, les doctorants, etc., qui travaillent sur la littérature japonaise moderne et contemporaine. Plusieurs interventions seront prévues et un programme plus précis, en cours de finalisation, sera diffusé début novembre.

Toutes les personnes intéressées sont invitées à retenir la date du 26 novembre 2022.

[Journée d’études internationale] “The Cameraman in a Skirt” (mardi 11 octobre 2022, 9h30-17h30, Campus Condorcet, Aubervilliers)

Le Centre de recherches sur le Japon a le plaisir de vous inviter à la journée d’études internationale :

“The Cameraman in a Skirt”
Centre de Colloques du Campus Condorcet, salle 3.05
Place du Front Populaire, 93300 Aubervilliers

Programme

9h30 : Introduction Aleksandra Kobiljski (CNRS/EHESS)

10h00-12h00 : Mio Wakita (MAK Museum, Vienna) “Fields of Contested Vision: Globetrotter Tourism, Living Dolls and Meiji Souvenir Photography”

12h00-13h30 : Pause-déjeuner

13h30-15h30 : Kelly McCormick (University of British Columbia) “Camera Women: A History of Modern Japan by Women Photographers”

15h30-17h30 : Table-ronde co-animée par Elise Voyau (INALCO) et Claude Estebe 

Inscription obligatoire à crj@ehess.fr; programme complet de la journée d’étude sur ce lien.

[Appel à contributions] Dossier “Mode et Nouveaux Orientalismes” pour la revue dObra[s] (date limite d’envoi des textes fin novembre 2022)

Pour toutes celles et ceux qui s’intéressent au monde de la mode en Asie, sous leurs formes contemporaines, locales et globales (notamment les nouvelles créations qui travaillent sur les kimono, cheongsam, hanbok, sari, etc. et leurs “migrations” dans d’autres pays du monde), Christine Greiner (PUC-SP e Centro de Estudos Orientais) et Lucile Druet (Kansai Gaidai University), conjointement avec la revue dObra[s], organisent un dossier spécial ayant pour thème :

“Mode et Nouveaux Orientalismes : esthétique, politique, transculturalités”
À paraître à l’été 2023, pour le numéro 38
Date limite d’envoi des textes : fin novembre 2022

Les personnes intéressées peuvent écrire en français, portugais ou anglais et plusieurs formats sont acceptés : article de recherche académique, interview d’artistes ou de collectionneurs, projet photographique. Voir la section “submissions guidelines” sur le site officiel.

Toute contribution sera examinée par le comité de lecture du journal, sous le principe du double blind review.

(Plus de détails sur le projet en cliquant sur ce lien)