Le département d’études interculturelles de langues appliquées (EILA) de l’Université Paris Cité ouvre un poste de PRAG/PRCE de japonais pour encadrer sa filière LEA anglais-japonais (prise de fonction le 1er septembre 2026).
Vous trouverez la fiche de poste sur ce lien. Le dépôt des candidatures s’effectue via le portail ministériel VEGA. La date limite est fixée au 31 octobre 2025 (16h).
Hosoi Ayame et Pierre François Souyri ont le plaisir de vous annoncer la parution aux éditions Flammarion de L’affaire Oden, Une diabolique dans le Japon de Meiji.
Les élèves fonctionnaires de l’ENS pourront dorénavant faire des stages d’une durée pouvant aller jusqu’à six mois à l’Institut français de recherche sur le Japon à la Maison franco-japonaise à Tokyo. Ce stage pourra notamment intéresser les étudiants de l’ENS qui souhaiteraient découvrir l’activité d’un institut de recherche et le travail de relecture et d’édition pour une revue scientifique en SHS.
L’offre de stage est disponible sur ce lien. Le stage durera au minimum 3 mois mais l’IFRJ-MFJ est relativement flexible concernant les dates.
Quelques points de détail :
– Comme l’IFRJ-MFJ n’est pas encore répertorié dans les lieux d’accueil des élèves-stagiaires ENS, nous n’apparaissons pas dans le menu déroulant « Lieu du stage ».
– Dans l’annonce, le service d’accueil est noté comme étant le « Service culturel » dont nous dépendons mais le stage se déroulera bien dans les locaux de l’IFRJ et non à l’ambassade de France au Japon.
Institut français de recherche sur le Japon à la Maison franco-japonaise
日仏会館・フランス国立日本研究所 3-9-25, Ebisu, Shibuya-ku, 150-0013, Tokyo 東京都渋谷区恵比寿3-9-25
Le RELIJAM (Réseau de recherche sur la littérature japonaise moderne) accueille le 15 novembre 2025 (attention car la date a été modifiée du 13 au 15 novembre) à 11h à la Maison de la recherche de l’Inalco Mizuno Mariko (Université de Toyama) pour une conférence intitulée 「木崎さと子の文学—生命・宗教・故郷」(uniquement en japonais).
Attention : si vous comptez venir sur place, l’Inalco ayant annoncé des contrôles inopinés, il faudra que vous puissiez prouver la raison de votre venue. Présenter l’affiche ci-dessous devrait être suffisant.
Pour celles et ceux qui voudraient suivre la conférence en ligne, il suffit de contacter M. Gérald Peloux jusqu’à la veille de la conférence par courriel.
Yayoi Nakamura-Delloye, Jean Bazantay et l’ensemble des membres du groupe « Langue et subjectivité » de l’IFRAE (UMR 8043) ont le plaisir de vous annoncer la parution de leur ouvrage collectif, qui concrétise les travaux menés par l’équipe durant le quinquennal 2020-2024.
Le sujet et la subjectivité au Japon. Approches linguistique, littéraire et philosophique
Comment se pense le sujet dans la culture japonaise, où la notion d’individualité se conçoit selon d’autres modalités qu’en Occident ? Quels sont les modes d’expression et les traces du « je » dans l’activité langagière ?
Dans une approche transdisciplinaire alliant linguistique, philosophie et littérature, le présent ouvrage explore les spécificités du concept de subjectivité dans la langue et la culture japonaises à travers ses formes et réalisations linguistiques.
Contributeurs (par ordre alphabétique) :
Makiko Andro-Ueda, Jean Bazantay, Ameline Garnier, Satoshi Kinsui, Yukiko Kuwayama, Yannick Maufroid, Yayoi Nakamura-Delloye, Takako Saitō, Rie Takeuchi-Clément, Sumie Terada, Masaki Yamaoka, Aki YoshidaYayoi Nakamura-Delloye, Jean Bazantay et l’ensemble des membres du groupe « Langue et subjectivité » de l’IFRAE (UMR 8043) ont le plaisir de vous annoncer la parution de leur ouvrage collectif, qui concrétise les travaux menés par l’équipe durant le quinquennal 2020-2024.
Le sujet et la subjectivité au Japon. Approches linguistique, littéraire et philosophique Paris : Dunod / Armand Colin, coll. La Cité des Lettres, 2025 → Lien vers l’ouvrage
Argumentaire : Comment se pense le sujet dans la culture japonaise, où la notion d’individualité se conçoit selon d’autres modalités qu’en Occident ? Quels sont les modes d’expression et les traces du « je » dans l’activité langagière ? Dans une approche transdisciplinaire alliant linguistique, philosophie et littérature, le présent ouvrage explore les spécificités du concept de subjectivité dans la langue et la culture japonaises à travers ses formes et réalisations linguistiques.
Contributeurs (par ordre alphabétique) : Makiko Andro-Ueda, Jean Bazantay, Ameline Garnier, Satoshi Kinsui, Yukiko Kuwayama, Yannick Maufroid, Yayoi Nakamura-Delloye, Takako Saitō, Rie Takeuchi-Clément, Sumie Terada, Masaki Yamaoka, Aki Yoshida
Franck Feurtey a le plaisir de vous annoncer la parution aux éditions Picquier de sa traduction de Haru no michikusa, journal de voyage de Yamanashi Shigako (1738-1814) :
Au printemps 1792, à l’âge de cinquante-cinq ans, Yamanashi Shigako entreprend le voyage d’une vie et se lance dans un périple à travers le Japon qui durera quatre mois. Un voyage à pied de deux mille kilomètres depuis son village près du mont Fuji pour effectuer le pèlerinage du sanctuaire d’Ise.
Un printemps sur les chemins constitue le journal inédit de ce pèlerinage, un récit qui nous offre l’opportunité de partager le regard porté par une femme cultivée et férue de poésie sur les lieux de culte, sites historiques et paysages célèbres du Japon de la fin du 18e siècle, ceux que visitent encore les touristes à notre époque. Elle fréquente nombre de temples et de sanctuaires afin d’y prier ; elle rencontre pèlerins, moines, porteurs, marchands ; nous la voyons émue par des rencontres de hasard et la bienveillance de ceux qui lui viennent en aide, comme un aubergiste ou bien un vieux moine qui l’accueille. Dans la tradition de ses prédécesseurs elle parsème son récit de poèmes, énumère les noms des montagnes, plaines, cascades ou rivières qui lui semblent plaisants et consigne la plupart des lieux et des paysages, ceux qui ont été dessinés et gravés « sur le motif » par les plus grands artistes de son temps. C’est en compagnie de l’un d’entre eux, le célèbre Hiroshige, et d’une cinquantaine de ses estampes qui illustrent toutes les pages de ce livre précieux, que nous cheminons dans ce voyage avec Shigako.
Nous avons le plaisir de vous inviter à l’événement que la section d’études japonaises et le département d’histoire d’Université Paris Cité organisent le lundi 13 octobre 2025 à Université Paris Cité pour fêter la création de la Double Licence Etudes japonaises / Histoire qui a accueilli ses premiers étudiants en cette rentrée universitaire 2025-2026.
À cette occasion, Monsieur Jean-Noël Robert et Monsieur Philippe Picquier nous parleront, en tant que personnalités incontournables des études japonaises françaises, de leur parcours exceptionnel et de leur expérience unique du Japon.
Leurs communications auront lieu de 16h30 à 18h30 en salle 234 C du bâtiment de la Halle aux Farines d’Université Paris Cité (escalier C, 2e étage), Esplanade Pierre Vidal-Naquet, dans le 13e arrondissement de Paris. L’entrée est libre et vous êtes toutes et tous les bienvenus.
Dan Fujiwara a le plaisir de vous annoncer que l’antenne de Toulouse de l’IFRAE va accueillir M. Ikezawa Natsuki qui fera une tournée en France à l’occasion de la parution de la traduction française de son roman Shizukana daichi (Terre tranquille)dans le cadre du cycle de conférences « Jeudis du Japon ».
Il donnera sa conférence « Ecrire l’Histoire à partir d’une histoire personne », en présence de sa traductrice Corinne Quentin, en Amphi A à l’Université Toulouse 2 Jean Jaurès, jeudi 16 octobre 2025, à partir de 14h.
Si vous êtes ou serez à Toulouse, n’hésitez pas à profiter de cette rencontre unique !