[Séminaire] Kotenseki, 12 novembre 2025, en ligne

Coorganisé par le National Institute of Japanese Literature (NIJL) et l’European Association of Japanese Resource Specialists (EAJRS), le Kotenseki séminaire se tiendra en ligne le 12 novembre 2025, de 10h à 12h15 (heure d’Europe centrale).

Cette session sera consacrée à l’évolution de l’édition et de la distribution au Japon de la fin de l’époque d’Edo au début de l’ère Shōwa, et sera animée par le professeur Kurihara Yutaka (NIJL).

Le séminaire est gratuit et se déroulera en japonais, sans interprétation.

Inscription avant le 2 novembre 2025 via le formulaire suivant : Formulaire d’inscription

Pour plus de détails : Informations sur le site de l’EAJRS

[Parution] Le japonais langue étrangère : naissance et développement d’une nouvelle discipline, Jean Bazantay

Jean Bazantay a le plaisir de vous annoncer la parution, aux éditions Ophrys, de son ouvrage Le japonais langue étrangère : naissance et développement d’une nouvelle discipline.

🔗 https://www.ophrys.fr/produit/le-japonais-langue-etrangere/

Adoptant une approche chronologique, ce tour d’horizon de l’histoire de l’enseignement du japonais en tant que langue étrangère retrace l’évolution des principales méthodes destinées à des apprenants non natifs, depuis la fin du XIXᵉ siècle jusqu’au début des années 2000. Les différentes approches sont présentées à travers leurs fondements théoriques, les contextes spécifiques ayant présidé à leur élaboration, ainsi que les supports d’apprentissage qui les accompagnaient. Cette analyse met en lumière la remarquable ouverture du Japon aux courants théoriques européens en matière de didactique des langues, et ce, dès l’ère Meiji.

Cet ouvrage constitue une version révisée et augmentée du mémoire inédit que Jean Bazantay a présenté pour son habilitation à diriger des recherches.

[Annual Symposium] « Multidisciplinary approach of Fukushima issues and other crises », October 24th

We are pleased to present the program for our Annual symposium, which will take place at Fukushima University, in the IER Conference Room, on October 24th from 9:00 a.m. to 5:40 p.m. (Japan). (Program on this link)

Multidisciplinary approach of Fukushima issues and other crises

The symposium can also be followed online via the following link:

On Line link : https://zoom.us/j/98989470247?pwd=dHfVhbquMRDlEsszRLfU6gIe7I3qAI.1

Feel free to share the link with any colleagues who may be interested in this topic.
We look forward to seeing you all.

[Poste] PRAG/PRCE de japonais, Université Paris Cité, candidatures avant 31/10/2025

Le département d’études interculturelles de langues appliquées (EILA) de l’Université Paris Cité ouvre un poste de PRAG/PRCE de japonais pour encadrer sa filière LEA anglais-japonais (prise de fonction le 1er septembre 2026).

Vous trouverez la fiche de poste sur ce lien. Le dépôt des candidatures s’effectue via le portail ministériel VEGA. La date limite est fixée au 31 octobre 2025 (16h).

[Stages] Institut français de recherche sur le Japon, Maison franco-japonaise de Tokyo

Les élèves fonctionnaires de l’ENS pourront dorénavant faire des stages d’une durée pouvant aller jusqu’à six mois à l’Institut français de recherche sur le Japon à la Maison franco-japonaise à Tokyo. Ce stage pourra notamment intéresser les étudiants de l’ENS qui souhaiteraient découvrir l’activité d’un institut de recherche et le travail de relecture et d’édition pour une revue scientifique en SHS.

L’offre de stage est disponible sur ce lien. Le stage durera au minimum 3 mois mais l’IFRJ-MFJ est relativement flexible concernant les dates. 

Quelques points de détail  :

– Comme l’IFRJ-MFJ n’est pas encore répertorié dans les lieux d’accueil des élèves-stagiaires ENS, nous n’apparaissons pas dans le menu déroulant « Lieu du stage ». 

– Dans l’annonce, le service d’accueil est noté comme étant le  « Service culturel » dont nous dépendons mais le stage se déroulera bien dans les locaux de l’IFRJ et non à l’ambassade de France au Japon. 

Institut français de recherche sur le Japon à la Maison franco-japonaise 

日仏会館・フランス国立日本研究所
3-9-25, Ebisu, Shibuya-ku, 150-0013, Tokyo
東京都渋谷区恵比寿3-9-25

[Conférence RELIJAM] Mizuno Mariko 「木崎さと子の文学—生命・宗教・故郷」

Le RELIJAM (Réseau de recherche sur la littérature japonaise moderne) accueille le 15 novembre 2025 (attention car la date a été modifiée du 13 au 15 novembre) à 11h à la Maison de la recherche de l’Inalco Mizuno Mariko (Université de Toyama) pour une conférence intitulée 「木崎さと子の文学—生命・宗教・故郷」(uniquement en japonais). 

Attention : si vous comptez venir sur place, l’Inalco ayant annoncé des contrôles inopinés, il faudra que vous puissiez prouver la raison de votre venue. Présenter l’affiche ci-dessous devrait être suffisant.

Pour celles et ceux qui voudraient suivre la conférence en ligne, il suffit de contacter M. Gérald Peloux jusqu’à la veille de la conférence par courriel.

[Parution] Ouvrage collectif « Le sujet et la subjectivité au Japon. Approches linguistique, littéraire et philosophique »

Yayoi Nakamura-Delloye, Jean Bazantay et l’ensemble des membres du groupe « Langue et subjectivité » de l’IFRAE (UMR 8043) ont le plaisir de vous annoncer la parution de leur ouvrage collectif, qui concrétise les travaux menés par l’équipe durant le quinquennal 2020-2024.

Le sujet et la subjectivité au Japon. Approches linguistique, littéraire et philosophique

Paris : Dunod / Armand Colin, coll. La Cité des Lettres, 2025 → Lien vers l’ouvrage

Argumentaire :

Comment se pense le sujet dans la culture japonaise, où la notion d’individualité se conçoit selon d’autres modalités qu’en Occident ? Quels sont les modes d’expression et les traces du « je » dans l’activité langagière ?

Dans une approche transdisciplinaire alliant linguistique, philosophie et littérature, le présent ouvrage explore les spécificités du concept de subjectivité dans la langue et la culture japonaises à travers ses formes et réalisations linguistiques.

Contributeurs (par ordre alphabétique) :

Makiko Andro-Ueda, Jean Bazantay, Ameline Garnier, Satoshi Kinsui, Yukiko Kuwayama, Yannick Maufroid, Yayoi Nakamura-Delloye, Takako Saitō, Rie Takeuchi-Clément, Sumie Terada, Masaki Yamaoka, Aki YoshidaYayoi Nakamura-Delloye, Jean Bazantay et l’ensemble des membres du groupe « Langue et subjectivité » de l’IFRAE (UMR 8043) ont le plaisir de vous annoncer la parution de leur ouvrage collectif, qui concrétise les travaux menés par l’équipe durant le quinquennal 2020-2024.


Le sujet et la subjectivité au Japon. Approches linguistique, littéraire et philosophique
Paris : Dunod / Armand Colin, coll. La Cité des Lettres, 2025 → Lien vers l’ouvrage



Argumentaire :
Comment se pense le sujet dans la culture japonaise, où la notion d’individualité se conçoit selon d’autres modalités qu’en Occident ? Quels sont les modes d’expression et les traces du « je » dans l’activité langagière ?
Dans une approche transdisciplinaire alliant linguistique, philosophie et littérature, le présent ouvrage explore les spécificités du concept de subjectivité dans la langue et la culture japonaises à travers ses formes et réalisations linguistiques.


Contributeurs (par ordre alphabétique) :
Makiko Andro-Ueda, Jean Bazantay, Ameline Garnier, Satoshi Kinsui, Yukiko Kuwayama, Yannick Maufroid, Yayoi Nakamura-Delloye, Takako Saitō, Rie Takeuchi-Clément, Sumie Terada, Masaki Yamaoka, Aki Yoshida

[Parution] Traduction de Haru no michikusa, journal de voyage de Yamanashi Shigako (1738-1814), par Franck Feurtey

Franck Feurtey a le plaisir de vous annoncer la parution aux éditions Picquier de sa traduction de Haru no michikusa, journal de voyage de Yamanashi Shigako (1738-1814) :

Au printemps 1792, à l’âge de cinquante-cinq ans, Yamanashi Shigako entreprend le voyage d’une vie et se lance dans un périple à travers le Japon qui durera quatre mois. Un voyage à pied de deux mille kilomètres depuis son village près du mont Fuji pour effectuer le pèlerinage du sanctuaire d’Ise.

Un printemps sur les chemins constitue le journal inédit de ce pèlerinage, un récit qui nous offre l’opportunité de partager le regard porté par une femme cultivée et férue de poésie sur les lieux de culte, sites historiques et paysages célèbres du Japon de la fin du 18e siècle, ceux que visitent encore les touristes à notre époque. Elle fréquente nombre de temples et de sanctuaires afin d’y prier ; elle rencontre pèlerins, moines, porteurs, marchands ; nous la voyons émue par des rencontres de hasard et la bienveillance de ceux qui lui viennent en aide, comme un aubergiste ou bien un vieux moine qui l’accueille. Dans la tradition de ses prédécesseurs elle parsème son récit de poèmes, énumère les noms des montagnes, plaines, cascades ou rivières qui lui semblent plaisants et consigne la plupart des lieux et des paysages, ceux qui ont été dessinés et gravés « sur le motif » par les plus grands artistes de son temps. C’est en compagnie de l’un d’entre eux, le célèbre Hiroshige, et d’une cinquantaine de ses estampes qui illustrent toutes les pages de ce livre précieux, que nous cheminons dans ce voyage avec Shigako.

https://www.editions-picquier.com/produit/un-printemps-sur-les-chemins-yamanashi-shigako/