[Appel à candidatures] Programme doctoral conjoint CNRS-Université de Tokyo (date limite 2 novembre 2022)

Le CNRS et l’Université de Tokyo (UTokyo) lancent :


Le second appel à candidatures pour
leur programme doctoral conjoint

Ce second appel à candidatures, qui a pour objectif le développement de nouvelles collaborations prometteuses, financera des projets conjoints pour trois ans, y compris les doctorants associés.

L’appel est ouvert jusqu’au mercredi 2 novembre 2022 et cible en priorité 5 thématiques de recherche sans toutefois s’y limiter :

  • Mathématiques
  • Transition énergétique
  • Géologie & Sismologie
  • Humanités numériques
  • Diversité et inclusion et égalité des genres

Les axes prioritaires comprendront également des projets en collaboration avec les laboratoires internationaux de recherche CNRS-UTokyo, c’est-à-dire les IRL LIMMS, JFLI, ILANCE et DYNACOM.

La sélection des projets sera arbitrée fin janvier 2023 par un comité conjoint CNRS-UTokyo.

Guidelines de l’appel, en anglais.

[Rappel] Journée d’études internationale “The Cameraman in a skirt” (mardi 11 octobre 2022, 9h30-17h30, Aubervilliers)

Le Centre de recherches sur le Japon a le plaisir de vous inviter à la journée d’études internationale :

“The Cameraman in a skirt”
Mardi 11 octobre 2022, 9h30-17h30
Centre de Colloques du Campus Condorcet, salle 3.05
Place du Front Populaire, 93300 Aubervilliers

Programme

9h30-10h : Introduction Aleksandra Kobiljski (CNRS/EHESS)

10h-12h: Mio Wakita (MAK – Museum of Applied Arts, Vienna) “Photography, Women and Meiji Japan: The Vision of Modern Visual Technologies and the Image of Femininity”

12h-13h30 : Pause-déjeuner

13h30-15h30 : Kelly McCormick (University of British Columbia) “Camera Women: A History of Modern Japan by Women Photographers”

15h30-17h30 : Table-ronde co-animée par Elise Voyau (INALCO) et Claude Estebe 

Inscriptions sur ce lien.

[Séminaire] “Gender and Musics in Contemporary Japan” à partir du 27 janvier 2023

Chiharu Chujo (Ifrae, Inalco-CNRS) et Marie Buscatto (Idhe.s, Paris 1 Panthéon-Sorbonne, CNRS) organisent un cycle de conférences, en ligne, intitulé :

“Gender and Musics in Contemporary Japan”
On-line seminar series organized by
Marie Buscatto and Chiharu Chujo
With the support of Idhe.s, Ifrae, Mage, IASPM Bfe,
JASPM and GMCSA

Presentation

What does it mean to be a female musician in Japan in the 21st century? How do femininities and masculinities get performed, represented, transgressed, erased, and transformed on the musical stage? Are there musical genres which are more open to women, queer or non-binary people? How gendered are musical scenes, whether very commercial or not? If so, how does it work out within the musical industry? 

A hyper-gendered norm remains dominant in the Japanese popular music sphere as illustrated by the popular figures of female idols. And this gendered norm is also to be found in the pre-war and post-war period with the development of music industry in Modern Japan. But more and more Japanese female and male, queer and non-binary people create new ways to play music transgressing gendered norms in contemporary Japan.

This seminar aims at questioning the presence of Japanese female, male, queer and non-binary musicians in popular and classical music in Japan. Along which processes has a hyper-gendered norm been trenched in the Japanese music industry? How do female musicians deal with those gendered restraints to enter the musical field? Do some confidential popular music styles enable women, queer or non-binary people to defy gendered expectations? How do masculinities and femininities get performed and transgressed in the daily interaction, how are they represented in the media as well as in discourses? How do gender, race and social class intersect when it comes to the Japanese musical sphere? Based on ten empirical studies conducted in Japan in many musical genres – rock, classical, jazz, J-pop, hip hop, tango and hardcore – this seminar will examine how Japanese female, male, queer and non-binary musicians construct their social positions and representations along gendered norms while also at times transgressing or subverting them. Inviting scholars who work in Japan, in Poland, in England, in France, in Switzerland and in the USA, this seminar will also be an opportunity to ask a more general question: how does Japan compare to other countries when it comes to assessing ways gendered norms are played out in the musical sphere?

Inscriptions

This seminar will be held on-line, in English, and can be attended upon free registration on this link.

Programme

January 27th 10:00 a.m. (French time) Gender and the Japanese Musical Industry

Discussant: Clara WARTELLE-SAKAMOTO (CRCAO, Université Paris Cité – CNRS, France)

Working conditions of women in the popular music industry in contemporary Japan: a general survey, CHUJO Chiharu (IFRAE, Inalco – CNRS, France)

No dating, compulsory heterosexuality: the heteronormative construction of Japanese « Idols », KAMIOKA Mana (Keio University, Japan) 

February 17th 12:00 noon (French time) The feminization of popular music: from limiting processes to levers of transgression

Discussant: César CASTELLVI (CRCAO, Université Paris Cité – CNRS, France)

Performing Body and Argentine Tango Culture in Contemporary Japan, ASABA Yuiko (University of Huddersfield, U.K.)

The paradoxical feminization of the Japanese jazz world. Ways and reasons, Marie BUSCATTO (IDHE.S, Paris 1 Panthéon Sorbonne University – CNRS, France)

March 31st 2:00 p.m. (French time) Gendered strategies in the Underground musical scenes

Discussant: Marc PERRENOUD (Lausanne University, Switzerland)

From Shonen Knife to Social Media: All-female Japanese Punk Rock Groups and the Global Marketing of Girls, Jennifer MILIOTO MATSUE (Union College, USA)

Gender Strategies of Visual-kei Bands and the Transformation of Fandom, INOUE Takako (Daito Bunka University, Japan)

April 14th 10:00 a.m. (French time) Masculinities and Racisation in Music

Discussant: KOIZUMI Kyoko (Independent researcher)

Transnational Black Musical Bodies and the Crisis of Japanese Masculinities from the 1990s to the 2020s

NAGATOMI Mari (Kansai University – Osaka, Japan)

Maneuvering Marginalized Masculinity and Japanese Classical Music, Beata M. KOWALCZYK (Adam Mickiewicz University, Poland)

May 12th 4:00 p.m. (French time) Gender and Hip-Hop

Discussant: Karim HAMMOU (Csu-Cresppa, CNRS, France)

Hip-hop in Japanese schools: how gendered is street dance? ARIKUNI Akihiro (Osaka City University, Japan)

MoNa a.k.a. Sad Girl: Examining the glocal hybrid identity of a Japanese Chicana rapper, Kristin HELLAND (Arizona University, USA)

(Lien vers l’affiche et le programme complet)


[Table ronde] Lancement de la base de données “Collectionneurs, collecteurs et marchands d’art asiatique en France, 1700-1939”, suivi d’une table ronde (mercredi 12 octobre 2022, 18h-20h)

Éric de Chassey, directeur général de l’Institut national d’histoire de l’art, a le plaisir de vous inviter au lancement de la base de données :

“Collectionneurs, collecteurs et marchands d’art asiatique en France, 1700-1939”
Mercredi 12 octobre 2022, de 18h00 à 20h00
Institut national d’histoire de l’art – Galerie Colbert
Auditorium Jacqueline Lichtenstein, 2 rue Vivienne
75002 Paris

La présentation de la base de données sera effectuée par Michèle Galdemar, Federico Nurra, Antoine Chatelain (INHA) et Jade Norindr (École nationale des chartes). Elle sera suivie d’une table ronde avec Pauline d’Abrigeon (Fondation Baur), Elizabeth Emery (Montclair State University) et Samuel Thévoz (chercheur indépendant, THALIM), modérée par Pauline Guyot (INHA).

L’événement sera suivi d’un cocktail.

Une exposition prévue en octobre 2023 au musée des Beaux-Arts de Dijon et une journée d’étude
centrée plus spécifiquement sur le marché de l’art asiatique à Paris au XIXe siècle, le 26 mai 2023,
viendront compléter ces réflexions.

Lien vers le communiqué de presse.

[Recrutement] Responsable administratif(ve) d’Unité(s) de recherche / Ifrae (date limite 15 octobre)

L’Ifrae (Institut français de recherche sur l’Asie de l’est) recherche un(e) :

Responsable administratif d’Unité(s) de recherche
Poste rattaché à la Direction de la recherche, de la valorisation et des études doctorales (Dirved)
Contrat à durée déterminée de catégorie A

Il s’agit d’un remplacement de congé maternité, à temps plein, à pourvoir immédiatement, pour une durée de 8 mois renouvelable (besoin jusqu’au mois de juin/juillet 2023). La connaissance du japonais et de la culture japonaise ne fait pas partie des conditions, mais cela peut être un plus, de même pour une autre langue, culture couverte par l’Ifrae.

Description du poste

La description du poste et le contact sont indiqués sur ce lien; la date limite de candidature est fixée au 15 octobre 2022.

[Appel à candidatures] Programmes de subvention de la Fondation du Japon 2023 (dates limites 18 novembre et 2 décembre 2022)

La Maison de la culture du Japon à Paris a le plaisir de vous informer que la campagne de sélection des candidatures pour les programmes de subvention de la Fondation du Japon pour l’année fiscale 2023 est officiellement ouverte. 

Les subventions destinées au soutien des études japonaises et des projets de traduction et publication sont :

Grant Program for Japanese Studies Project

Cette subvention promeut les études japonaises à l’extérieur du Japon; date limite de candidature : le 2 décembre, 12h00 (heure japonaise).

Japan Foundation Japanese Studies Fellowship Program

Cette subvention permet aux doctorants et chercheurs en études japonaises d’effectuer des séjours au Japon dans le cadre de leur projet de recherche; date limite de candidature : le 2 décembre, 12h00 (heure japonaise).

Support Program for Translation and Publication on Japan

Cette subvention permet de financer une partie des coûts liés à la traduction et la publication de livres japonais en dehors du Japon; date limite de candidature : le 18 novembre, 12h00 (heure japonaise).

Procédure

À partir de cette année, la procédure pour déposer sa candidature subit quelques modifications. Il est désormais obligatoire de candidater directement et uniquement en ligne. Les candidatures sous format papier ne seront plus acceptées. 

Vous pouvez déposer une candidature à partir du 14 octobre (sous réserve) en suivant les liens suivants : 

公募申請サイト : https://www.apply.jpf.go.jp/ja/Identity/Account/Login

Online Application Portal :  https://www.apply.jpf.go.jp/en/Identity/Account/Login

Pour toute question, vous pouvez contacter la chargée des subventions, Emma Ayffre : e.ayffre[a]mcjp.fr

Informations en japonaisinformations en anglais.

[Conférence] “Le pont flottant des rêves”, conversation avec Corinne Atlan (mercredi 19 octobre 2022 à 18h30, MCJP)

À l’occasion de la parution de Le pont flottant des rêves, aux éditions La Contre Allée, la Maison de la Culture du Japon à Paris organise une :

Conversation avec Corinne Atlan
Mercredi 19 octobre 2022 à 18h30
Petite salle (rez-de-chaussée), MCJP, Paris

“Traduire” est le mot-clé du parcours de Corinne Atlan. Elle traduit et écrit avec le souci constant d’établir un pont entre des visions du monde en apparence très différentes, voire opposées. Son dialogue avec Sumiko Ôe-Gottini, qui poursuit une quête similaire dans le domaine de l’art, se déroulera sur cette lisière fertile qui relie France et Japon pour évoquer, à partir de leurs deux sensibilités en miroir, les joies et les enjeux de la traduction, au sens large.

Vente et dédicace organisées par la maison d’édition.

Entrée libre sur réservation à : www.mcjp.fr; cette conférence est animée en français.

[Cycle de conférences EURASIA] “L’Anthropocène au prisme de la culture populaire japonaise” par Agnès Giard (jeudi 13 octobre 2022, 18h-20h)

Dans le cadre du Cycle de conférences EURASIA, Agnès Giard (Université Paris Nanterre/Laboratoire Sophiapol) donnera une conférence sur :

“L’Anthropocène au prisme de la culture populaire japonaise ou comment fabriquer un futur quand il n’y en a plus”
Jeudi 13 octobre 2022, 18h00-20h00
Salle Athéna 158, Université Lumière Lyon 2,
Campus Berges du Rhône, Lyon

Résumé de l’intervention

Le Media Mix est un système de collaboration entre des éditeurs et producteurs de dessin animé, de jeux vidéo, de merchandising et de pop idoles permettant d’exploiter simultanément les mêmes personnages sous des formes différentes. Cette pratique culturelle encourage les fans, au Japon, à contribuer eux aussi à la prolifération de personnages qu’ils récupèrent et qu’ils font circuler via les réseaux sociaux afin d’exprimer leur amour pour eux. 

La propension des personnages à « envahir » le monde – les écrans, les vitrines, les couvertures des magazines, les sacs ou les produits de consommation courante – va d’ailleurs souvent de pair avec l’ambivalence du message qu’ils véhiculent : à la façon de virus Internet, les personnages se font les messagers d’une angoisse latente, diffuse, collectivement partagée concernant l’avenir. Y’a-t-il une place pour l’humain dans le monde du futur ? 

Plus les personnages se multiplient, plus le nombre d’humains semble reculer dans les fictions qui assurent leur succès. Plus ils sont attirants (plus les humains se laissent affecter, voire infecter, par ces créatures), plus ils sont associés au thème de l’extinction. 

Pourquoi les animes ou les vidéo-clips montrent-ils si volontiers la fin du monde comme un phénomène inéluctable, voire désirable ? En m’appuyant sur l’analyse d’images (clips, séries, jeux vidéo) issues du Media Mix japonais, j’espère identifier les stratégies qui se déploient derrière cette mise en scène « fun » de la fin.

Contact

weiwei.guo[a]univ-lyon2.fr

[Journée d’étude] “Écrire dans la langue d’un Autre non-occidental”, Inalco, Paris (vendredi 14 octobre 2022, 9h30-16h15)

Dans le cadre de l’activité du groupe Populations japonaises (Ifrae/CRCAO), Mayumi Shimosakai (REMELICE, Université d’Orléans) et Aki Yoshida (Ifrae, Inalco) organisent une :

Journée d’étude intitulée
“Écrire dans la langue d’un Autre non-occidental”
Vendredi 14 octobre, 9h30-16h15
Inalco (salle 4.23), 63 rue des Grands Moulins, 75013 Paris

Le choix de la langue d’écriture est une question majeure pour les écrivain·e·s en situation de plurilinguisme. Le rapport de force entre les différentes langues les conduit parfois à utiliser une autre langue que leur langue maternelle, voire même les y contraint. Pascale Casanova explique le bilinguisme collectif en terme de domination[1]. Son observation porte en particulier sur le bilinguisme entre langues occidentales dominantes et langues « non dominantes ». De telles situations linguistiques, résultant le plus souvent de la colonisation, ont donné naissance aux littératures africaine, maghrébine, latino-américaine, caribéenne, etc., écrites en français, anglais ou espagnol. 

Cependant, la langue de l’Autre dans laquelle un·e auteur·e écrit, peut être différente quand le rapport de domination s’est établi hors du contexte de la colonisation occidentale. Comment ces auteur·e·s sont-elles/ils alors conduits à faire ces choix de langue ? Quelles sont les stratégies d’écriture adoptées ? Notre objectif est de dresser un état des lieux de ces littératures écrites dans la langue de l’Autre hors de la sphère occidentale et d’en examiner les enjeux et les perspectives. 

Programme

9h30-9h45            Accueil 

9h45-10h00           Ouverture par  Anne  BAYARD SAKAI (Inalco, Ifrae)

10h00-10h40          Gérald PELOUX  (CY Cergy Paris Université, UMR Héritages / CRCAO)   « Katakana ou caractères latins ? : Le peuple aïnou face à la colonisation linguistique »

10h40-10h50         Pause  

10h50-11h30          Mayumi SHIMOSAKAI (Université d’Orléans, REMELICE)  « Cocktail Party d’Ôshio Tatsuhiro : Plurilinguisme et dissonances »

11h30-12h10          Lara MACONI (Inalco / CRCAO)  « Débats linguistiques et stratégies de ‘tibétanisation’ dans la littérature tibétaine d’expression chinoise : l’exemple de Yidam Tsering »

12h10-14h            Déjeuner          

14h00-14h40         Sadia AGSOUS (Université Paris 8 / IREMAM ) « Langues, littératures, post-colonialisme et construction culturelle : l’expérience de l’espace culturel bilingue arabe-hébreu palestinien en Israël »

14h40-15h20         Aki YOSHIDA (Inalco, Ifrae)  « La Littérature d’expression japonaise dans le contexte postcolonial »

15h20-16h00         Makiko ANDRO UEDA (Inalco, Ifrae) « Coupures pour être avec : la poésie de Kim Shi-jong »

16h00-16h15         Clôture         

Contact

mayumi.shimosakai[a]univ-orleans.fr et aki.yoshida[a]inalco.fr

[1] Pascale CASANOVA, La Langue mondiale, Traduction et domination, Paris, Le Seuil, p. 17.

[Appel à candidatures] **Prix FFJ/Christian Polak 2023** Meilleur mémoire de master sur le Japon (date limite 31 octobre 2022)

Prix FFJ/Christian Polak 2023
Meilleur mémoire de master sur le Japon

La Fondation France-Japon de l’EHESS a le plaisir d’annoncer le lancement de l’appel à candidatures de la huitième édition du Prix FFJ/Christian Polak du meilleur mémoire de master sur le Japon. Ce Prix récompense l’excellence et la valeur universitaires et scientifiques de trois mémoires de master sur le Japon. Grâce au soutien de M. Christian Polak, la Fondation verse le montant de 2 000 € au ou à la lauréat(e) du Premier Prix, 1 500 € à celui ou celle du Deuxième Prix et 1 000 € à celui ou celle du Troisième Prix.

L’appel à candidature, le règlement intégral du Prix ainsi que la liste des anciens lauréats sont disponibles en téléchargement sur le site Internet de la Fondation France-Japon de l’EHESS en cliquant sur ce lien.

Critères d’éligibilité du mémoire

  • Concerner le Japon dans une perspective aréale ou comparée
  • Avoir été rédigé en français
  • Avoir été soutenu au terme d’un cursus de master et au terme de l’année universitaire 2021-2022
  • Entrer dans le champ des sciences humaines et sociales

Pièces du dossier à fournir

  • Intégralité du mémoire
  • Résumé d’une page du mémoire
  • Document mentionnant la composition du jury de la soutenance
  • Avis motivé du directeur ou de la directrice de mémoire à l’attention du Comité de sélection du Prix FFJ/Christian Polak
  • Curriculum vitae

Le dossier de candidature est à envoyer à prixpolak_ffj@ehess.fr avant le 31 octobre 2022, minuit. Chacune des pièces de ce dossier doit être au format PDF et nommée “nom du candidat – type de document”.

Les résultats seront annoncés aux candidats puis rendus publics en février 2023 après la réunion du Comité de sélection, et une cérémonie de remise du Prix sera organisée.