Université de Paris (UFR LCAO) – Master LLCER spécialité « Études japonaises »

Master Langue, Littérature et Cultures Etrangères et Régionales – Spécialité Études Japonaises

Présentation : L’université de Paris, issue de la fusion de Paris Diderot-Paris 7, de Paris Descartes-Paris 5, et de l’Institut de physique du globe, propose une formation en Master LLCER – spécialité études japonaises

Admission : Un niveau correspondant au Niveau 2 du Japanese Language Proficiency Test (JLPT) est requis pour l’admission
Le master fonctionne depuis 2007 en étroit partenariat avec l’INALCO (mutualisation des séminaires et des cours de langue en M2).

La formation axée sur l’acquisition de compétences approfondies en langue et cultures japonaises, propose une offre riche d’une vingtaine de séminaires spécialisés sur le Japon, regroupés selon quatre parcours disciplinaires : 

  • Histoire et Sciences Sociales
  •  Lettres, Arts et Traduction
  •  Linguistique et Didactique du Japonais 
  •  Enseignement (à partir du M2)

Le cursus comprend des cours de perfectionnement en langue japonaise en M1 (72h) et en M2 (36h).

La formation est adossée à deux unités mixtes de recherche 

ainsi qu’à quatre bibliothèques de recherche:

L’encadrement est assuré par un corps enseignant composé de 11 Maîtres de conférences, 3 Professeurs et 4 Maîtres de langue. 
Les cours ont lieu sur le site Paris Rive Gauche de l’Université de Paris et à l’INALCO.
Le Master accueille entre vingt et trente étudiants chaque année.

Brochure de la formation


Université de Paris (UFR LCAO) – Licence LLCER Japonais

Licence LLCER (Langues, Littératures, Civilisations Etrangères et Régionales) , spécialité Japonais

Présentation : L’université de Paris, issue de la fusion de Paris Diderot-Paris 7, de Paris Descartes-Paris 5, et de l’Institut de physique du globe, propose une formation en Licence LLCER – spécialité japonais

Formation en trois ans, centrée sur l’apprentissage intensif de la langue (108h par semestre) et l’acquisition de connaissances essentielles sur l’histoire, la société et la culture du Japon (72h par semestre). 

Cours de spécialité en L3 consacrés à la Littérature classique et contemporaine, aux Arts visuels, à la Sociologie, l’Économie, l’Histoire, les Religions et la Linguistique.

Encadrement assuré par : 14 enseignants-chercheurs spécialistes du Japon, et 4 maîtres de langue. Voir la liste ici.

La formation existe depuis 1971. 

Nombre d’étudiants inscrits dans les trois années : environ 300

Site de l’UFR

Brochure de la formation

L’Université compte une trentaine d’universités partenaires au Japon. Plus de quarante étudiants (en Licence LLCER et LEA et en Master) effectuent un séjour d’études au Japon chaque année. Pour connaître les universités partenaires, voir le site du Bureau des Relations Internationales.

Aix-Marseille Université AMU: lettres, langues et cultures

Licence Humanités : lettres, langues et cultures (Aix-Marseille Université AMU)

Cette spécialité rattachée au département de Lettres modernes réunit des enseignements dispensés par ce département et par la section de japonais. Tout le projet pédagogique repose sur une mise en relation cohérente des enseignements relevant des différentes disciplines et aires culturelles, de manière à donner aux étudiants une capacité de réflexion générale sur le statut et les fonctions des langues, des littératures et des cultures aujourd’hui.

Cette formation accepte les grands débutants à partir de la L1. Les cours se déroulent sur le campus d’Aix (Schuman) pour un volume d’environ 7,5 heures par semaine sur les 6 semestres de la Licence, cours qui sont mutualisés avec ceux suivis par les étudiants de la Licence LLCE.

Il faut ajouter à cela les cours de civilisation qui sont donnés en français ou en japonais à partir du Master (pour certains cours).

Au terme de la Licence, les étudiants peuvent intégrer le Master Aires Culturelles Asiatiques, dans les filières Langues Cultures et Sociétés d’Asie, Tourisme, langues et patrimoine ainsi que les Master de Lettres modernes.

Il est aussi possible de candidater au Master de Négociation Internationale et Interculturelle (Masni ; sélection en M1).

La mobilité internationale est possible aux niveaux de la Licence 3, des Masters 1 et 2. Seuls les meilleurs dossiers sont sélectionnés pour partir une année au sein des 11 universités partenaires.

L’encadrement, en japonais, est fait par 3 Maîtres de conférences, 1 Prag,, 1 lecteur, 1 enseignant contractuel, 4 chargés de cours.

Site : http://ufr-lacs.univ-provence.fr/lettres-arts/lettres-licence-lettres-langues

Université de Paris – Double licence Sciences de la terre parcours : sciences de la terre/japonais (ASTER)

Les pays d’Asie orientale et du monde Arabe sont confrontés à des problèmes de gestion essentiels dans trois domaines des Sciences de la Terre. 

  • Ces pays sont engagés dans la recherche et la gestion de leurs ressources géologiques. Le monde arabe est, en particulier, la principale zone de production de pétrole. Ce sont des régions importantes pour la recherche de ressources minières et la production d’énergies renouvelables (solaire, photovoltaïque notamment). 
  • Ces pays sont confrontés au problème de l’eau, à la gestion et la préservation de leur environnement, à l’aménagement durable du territoire. 
  • Enfin le monde Arabe et l’Asie orientale sont des régions sujettes à de nombreux risques telluriques. La prévision et la prévention des glissements de terrain, crues, séismes et tsunamis constituent des enjeux de recherche et de développement essentiels. 

Afin de répondre efficacement à ces problèmes, la double licence ASTER se propose de former des étudiants qui disposeront, à terme, d’un niveau de référence en sciences de la Terre et de l’environnement et qui seront capables de travailler ou de poursuivre des études de second et troisième cycle en arabe, chinois ou japonais.

Nous pensons en effet que, pour répondre à ces enjeux, l’intégration dans le tissu local, la prise de conscience des différences inter-culturelles, des « codes » spécifiques régisseant les interactions sociales dans le monde Arabe, en Chine ou au Japon, exigent une véritable connaissance de la langue et de la culture locales.

Vous êtes un/une étudiant(e) de haut niveau, titulaire d’un baccalauréat scientifique (mention B ou TB). Vous souhaitez travailler dans le domaine des sciences de la Terre et de l’environnement. Très motivé(e), vous souhaitez pouvoir accomplir une partie de vos études, voire de votre carrière, en Asie ou dans le Monde Arabe. 

Rejoignez-nous ! Curiosité, goût de l’apprentissage et de la découverte, tels sont les maîtres-mots d’ASTER. Aucune connaissance préalable en arabe, chinois ou japonais n’est exigée des candidat(e)s.

Durant votre cursus de licence, nous vous apprendrons à maîtriser l’arabe, le chinois ou le japonais. Nous vous formerons également en sciences physiques, en chimie, en mathématiques et en sciences de la Terre et de l’environnement. Vous réaliserez un stage de 3 mois dans une entreprise ou un laboratoire du pays dont vous aurez appris à maîtriser la langue et les codes. Ce stage vous permettra d’approfondir vos relations avec le monde du travail ou de la recherche en Orient ou dans le Monde Arabe.

Dans le cadre de cette filière d’enseignement inédite, vous devrez faire preuve d’une grande capacité de travail afin d’acquérir des compétences linguistiques fortes dans une langue riche et complexe ainsi que des compétences solides en sciences vous permettant de poursuivre vos études dans des cursus de deuxième cycle en France, dans le Monde Arabe, en Chine ou au Japon. 

A l’issue de trois années exigeantes nous vous délivrerons deux diplômes : 

  • Une licence du domaine Sciences et Technologie : la licence de Sciences de la Terre, de l’Environnement et des Planètes (STEP)
  • Une licence du domaine des Arts, Lettres et Langues : la licence de Langues, Littératures, Civilisations Etrangères et Régionales (LLCER) mention Arabe (INALCO), chinois ou Japonais (UPD).

Pré-requis

ASTER est un double cursus extrêment exigeant. Vous devrez sans cesse passer de l’apprentissage d’une langue orientale à celui des maths ou de la physique nécessaires aux géosciences modernes. 

Afin de réussir ces trois années vous devrez faire preuve d’une grande capacité d’apprentissage et d’autonomie ainsi que d’une motivation sans faille. 

Aucune compétence préalable en arabe, chinois ou japonais n’est demandée aux candidats. Cependant si vous débutez en Arabe nous vous demandons de commancer par suivre un diplôme universitaire intensif en Arabe la première année.

Candidature

Pour intégrer la double licence ASTER vous devez faire acte de candidature sur le portail Parcoursup. 

Lors de la constitution de votre dossier vous devez écrire une lettre de motivation expliquant la raison pour laquelle vous souhaitez candidater. Cette lettre est importante et fait souvent la différence. 

N’oubliez pas, dans votre lettre de motivation, de signaler la langue que vous désirez étudier (arabe, chinois ou japonais) en stipulant bien votre niveau.

À l’issue de cette procédure de sélection vous serez informé si votre candidature a été retenue.

Responsables

  • Sciences de la terre : François Métivier (UPD UFR STEP & IPGP), metivier[at]ipgp.fr 
  • Arabe: Luc Deheuvels (INALCO), luc.deheuvels[at]inalco.fr
  • Chinois : Alice Bianchi (UPD, UFR LCAO), alice.bianchi[a8t]univ-paris-diderot.fr
  • Japonais : Annick Horiuchi (UPD, UFR LCAO) horiuchi[at]univ-paris-diderot.fr

Lien vers le site de la formation ici
Lien vers la brochure de la formation ici.
Lien vers la plaquette de la formation ici

Université Jean Moulin Lyon 3 – Master LLCER spécialité « Langue, Culture, entreprise »

Master, mention Langues, Littératures et Civilisations Etrangères et régionales,  spécialité « Langue, Culture, entreprise » (japonais)

La spécialité professionnelle Langue Culture Entreprise constitue une réorientation ouverte aux étudiants qui, engagés dans la filière LLCER depuis la licence, ne se destinent pas aux métiers de l’enseignement et souhaitent pouvoir s’insérer dans les organisations publiques ou privées, en acquérant les savoirs et les compétences qui facilitent cette insertion.
Elle s’inspire des CAAE (Certificat d’Aptitude à l’Administration des Entreprises) délivrés par les IAE dont elle reprend largement les enseignements.

Le semestre 1 du master est commun au master LLCER recherche. Les étudiants de la spécialité Langue Culture Entreprise choisiront en priorité les 2 séminaires optionnels qui leur sont spécifiquement destinés : introduction à l’économie et introduction au marketing.

Dès le semestre 2, la compétence linguistique et la connaissance des fondements sociaux et culturels du Japon dont ils étudient la langue, acquises dans le cadre de la licence LLCER, sont valorisées et complétées par l’appropriation des langages spécifiques au monde des affaires (langue commerciale, juridique et économique).
En parallèle, des enseignants de l’Institut d’Administration des Entreprises ou des milieux professionnels concernés assurent une formation aux éléments essentiels et fondamentaux de l’activité des entreprises. 
Enfin, un stage d’une durée d’un semestre assure le lien entre la formation et l’insertion professionnelle. Il peut s’effectuer en France ou à l’étranger et donne lieu à la rédaction d’un rapport/mémoire et à une soutenance devant un jury. Ce stage peut être replacé par un échange universitaire au Japon et une note de synthèse qui remplacera le mémoire de stage.

Environ une quarantaine d’étudiants s’inscrivent dans ce cursus.

Les cours ont lieu sur le campus de la Manufacture des Tabacs (installation en 1998 dans des bâtiments rénovés), desservi par le métro, le tram et des bus. (10 minutes de la gare Part Dieu)

La section de japonais de Lyon 3 est l’une des plus anciennes de France. Créée en 1981, elle accueille actuellement environ 500 étudiants. Elle est encadrée par 2 professeurs des universités, 6 maîtres de conférences, 1 PRAG, 2 ATER, 2 lecteurs et quelques chargés de cours. Environ la moitié des enseignants sont de langue maternelle japonaise.

Plus d’informations : https://www.univ-lyon3.fr/master-llcer-parcours-langue-culture-entreprise-japonais

Université Bordeaux Montaigne – Licence LLCER Japonais

Licence LLCER, spécialité Japonais

La Licence LLCER, Japonais  de l’Université Bordeaux Montaigne (UBM) accepte les grands débutants à partir de la L1. L’objectif de cette formation généraliste et pluridisciplinaire est d’amener des étudiants grands débutants à un niveau satisfaisant en langue et en civilisation japonaises.

En L1 et L2, la formation met l’accent sur l’apprentissage de la langue orale et écrite (10 heures hebdomadaires). 
S’y ajoutent 2 UE de civilisation (4 heures hebdomadaires) en L1, 3 UE en L2 (Histoire, Société, Littérature, Art). 
Les cours de civilisation sont donnés en français.

En L3, l’enseignement de la langue se poursuit avec un volume horaire de 8 heures hebdomadaires, auxquelles s’ajoutent divers cours de civilisation en fonction du parcours choisi parmi les 4 énumérés ci-dessous : 

  • Parcours Documentation
  •  Parcours Etudes japonaises
  •  Parcours Français langue étrangère
  •  Parcours Relations internationales et institutions

Au terme de cette formation, il/elle doit arriver à une autonomie dans la lecture des textes, et montrer une maîtrise raisonnable de la langue parlée. 
La formation permet d’acquérir une culture générale en rapport avec le Japon et des compétences linguistiques solides dans le but de devenir spécialiste de la langue et de la civilisation japonaises.

En L3, l’enseignement de la langue se poursuit avec un volume horaire de 8 heures hebdomadaires, auxquelles s’ajoutent divers cours de civilisation en fonction du parcours choisi parmi les 4 énumérés ci-dessous : 

Au terme de la Licence, les étudiants peuvent intégrer le Master Recherches en Japonais.

La mobilité internationale est possible aux niveaux de la Licence 3, des Masters 1 et 2. Des conventions sont signées avec une dizaine d’universités japonaises de Tokyo et de province. 
L’encadrement comprend 7 Maîtres de conférences1 Professeur des Universités3 lecteurs1 enseignant contractuel, et des chargés de cours.
Tous les cours de langue sont mutualisés avec ceux des étudiants inscrits en LEA, mais les TD sont séparés.

Description de la licence sur le site de l’université ici.

Cergy Paris Université (UFR LEI) – Licence LEA Anglais/Japonais

Intitulé : Licence LEA (Langues Étrangères Appliquées)
Spécialité:   Anglais-Japonais
Site web de l’UFR ou du diplôme https://www.cyu.fr/licence-langues-etrangeres-appliquees-anglais-japonais-1

La formation LEA répond à la demande croissante des entreprises en professionnels du commerce, des affaires, de la communication ou du développement international sachant maîtriser deux langues étrangères.

Ce cursus de 3 ans propose une formation approfondie en anglais et en japonais et  des enseignements complémentaires dispensés par des professionnels : économie, gestion, marketing, commerce international, comptabilité, droit.

Dès la deuxième année, plusieurs parcours professionnalisants : Commerce international ou Culture et tourisme ou Sociétés et médias dans le monde ou Enseignement.

Existe depuis : 2007
Nombre d’étudiants inscrits dans les trois années : environ 150


Conventions internationales : les étudiants de l’UFR LEI peuvent partir au Japon dans le cadre de la mobilité internationale dans 6 universités (Université de Fukuoka, Université des langues étrangères de Nagasaki, Université préfectorale d’Osaka, Université de la ville d’Osaka, Université de Momoyama, Université de Tsuda Juku).

Les étudiants du LEA anglais-japonais qui veulent renforcer dès la L1 leur cursus avec des cours spécifiques dans le patrimoine, le tourisme, le montage de projet peuvent postuler au CMI TCT (Cursus Master en Ingénierie, Territoires, Cultures et Tourisme) qui offre un parcours sur cinq ans. Pour plus d’informations, voir ici.

Les étudiants de LEA anglais-japonais peuvent ensuite postuler pour 3 Masters proposés par l’UFR LEI. Ces 3 Masters proposent certains cours en japonais ou sur le Japon :

  • le Master LCI (Langue et Commerce International)
  • Le Master PICT (Projets internationaux Culture et Tourisme)
  • Le Master EEI (Études Européennes et Internationales, option Asie Orientale)  

Université Grenoble Alpes (UFR de Langues Étrangères) – Licence LEA Anglais/Japonais

L’université Grenoble-Alpes (UGA) propose d’obtenir une licence en 4 ans. La formation comprend ainsi une année préparatoire et intensive du japonais qui donne accès à la licence anglais-japonais ou aux doubles cursus avec la faculté de droit ou d’économie de Grenoble. Il est toutefois possible d’accéder directement à la première année sous conditions. Aussi, la 3e année de licence peut être validée dans une des nombreuses universités étrangères et bien entendu japonaises (une quinzaine de partenariat). 

Plan :

  • Licence en 4 ans : système « L1 débutant »
  • Les licences en 3 ans (prérequis nécessaire) : 
    a) Licence anglais-japonais
    b) Doubles licences
  • La mobilité internationale
  • Poursuite d’étude

Licence en 4 ans : système « L1 débutant »

L’UGA propose une année préparatoire « L1 débutant » dédiée à l’apprentissage du japonais pour les grands débutants. 

Ce dispositif a été créé il y a plus de 15 ans dans le but d’amener à la hausse sensible du niveau linguistique du japonais à la fin de la licence. Une solide compétence en deux langues (en anglais, langue internationale et indispensable, et en japonais, langue recherchée sur le marché du travail) et une très bonne connaissance en sciences économique et sociale constituent un atout important lors de la recherche d’emploi. 

Programme :

Stage, grammaire-traduction, pratique de la langue, écriture (kanji), labo. 

Volume horaire 186h/an (+ parcours en ligne de kanji)

Les cours de L1 débutant ne sont pas crédités, mais validés. La validation de la L1 débutant est nécessaire pour entrer dans la première année de licence.  

Toutefois, les personnes ayant déjà acquis une certaine compétence en japonais  (au lycée, échange international…) ont la possibilité d’entrer directement en première année de la licence (pour le prérequis, voir le point suivant).

Pour plus d’informations :
https://formations.univ-grenoble-alpes.fr/fr/catalogue-2021/licence-XA/licence-langues-etrangeres-appliquees-lea-IBBYMAX0/parcours-debutant-japonais-IBBYZR0X.html

Les licences en 3 ans (prérequis nécessaire) : 

Le prérequis pour entrer directement en première année de licence anglais-japonais ou en doubles licences sans passer par la L1 débutant est un niveau A2.1 (Cadre européen commun de référence pour les langues), soit au minimum un apprentissage de 200h, et une connaissance de 250 kanji environ. Un test de positionnement conditionne l’accès en L1 directement.

a) Licence LEA anglais-japonais 
La licence pluridisciplinaire LEA anglais-japonais propose un même nombre d’heures d’enseignement en anglais et en japonais (7,5 h x 2) avec les sciences sociales ou information et communication comme matière d’application. 

1)Le programme de la 1ère et de la 2e année comporte trois UEF : l’anglais (10,5 ects), le japonais (10,5 ects) et les sciences sociales * (6 ects) + une option (3 ects) qui peut être un enseignement transversal au choix ou une langue vivante 3 ou un sport

2)Le programme de la L3 prévoit en plus des trois UEF un UEF « Projet tutoré » et quatre UEF de spécialisation au choix de l’étudiant :
– UEF de spécialisation « Traduction spécialisée » (3 EC avec 9 ects au total)
– UEF de spécialisation « Management » (5 EC avec 9 ects au total)
– UEF de spécialisation « Coopération internationale » (5 EC avec 9 ects au total)
– UEF de spécialisation « Environnement, Ressources, Sociétés » ( 5 EC avec 9 ects au total)
+ une option (Enseignement transversal au choix, langue vivante 3, sport, stage), non-créditée mais bonifiée

Les UEF de spécialisation permettent aux étudiants de découvrir les secteurs professionnels associés aux disciplines, de préciser ainsi leur projet d’études et d’acquérir des compétences professionnelles dans le domaine choisi.

Pour plus d’informations :
https://formations.univ-grenoble-alpes.fr/fr/catalogue-2021/licence-XA/licence-langues-etrangeres-appliquees-lea-IBBYMAX0/parcours-anglais-japonais-IBC0MRKR.html

b) Doubles licences
L’UGA propose la préparation de doubles diplômes Langues-Droit ou Langues-Économie Gestion, sous condition d’une double inscription dans chacune des mentions choisies. Il s’agit d’une filière sélective.

La formation est pluridisciplinaire et professionnalisante. Elle a pour objectifs :
-L’acquisition de compétences culturelles et linguistiques en adéquation avec les matières professionnelles qui font la spécificité de cette licence appliquée aux affaires et commerce ou à l’information-communication
-L’acquisition de connaissances en marketing, comptabilité et commerce international en gestion, économie, droit, informatique, techniques de traductions pour valoriser les compétences linguistiques nécessaires dans les métiers à l’international

Le même système de L1 débutant est proposé pour l’apprentissage de la langue avant d’intégrer ce double cursus sélectif. 

Pour plus d’informations :
https://formations.univ-grenoble-alpes.fr/fr/catalogue-2021/licence-XA/licence-langues-etrangeres-appliquees-lea-IBBYMAX0/parcours-economie-et-gestion-ou-droit-langues-JQRXSNN6.html

La mobilité internationale

Les étudiants en LEA anglais-japonais ont la possibilité d’effectuer et de valider leur 3ème année de licence dans des universités japonaises (actuellement 15 universités partenaires), des universités européennes, ou hors d’Europe (UK, Islande, Singapour, Corée du sud, USA, Australie…).  Généralement, ils suivent les cours de langue et civilisation japonaises et les cours en sciences sociales en anglais proposés par ces universités. La sélection est basée sur le dossier établi par les candidats. 

Les universités japonaises partenaires de l’UGA ou de l’UFR de LE : 
Université de Hokkaido, Université de Tohoku, Université de Tokyo, Université de Tsukuba, Université de Nagoya, Université de Kyoto, Université d’Osaka, Université de Kyûshu, Université de Kobe, Université Nationale de Yokohama, Université de Tokyo des Études Étrangères (TUFS), Université Tokyo Gakugei, Université Seinan-Gakuin (Fukuoka), Université des Langues Étrangères de Nagoya (NUFS), Université Chûkyô (Nagoya), Université de Meiji (Tokyo), Université Internationale de Tokyo (TIU).

Poursuite d’étude

L’UFR LE de l’UGA propose deux masters :

– Traduction spécialisée multilingue avec label EMT

– Négociateur trilingue en commerce international

La licence LEA prépare à la poursuite dans des masters ou des emplois de secteurs professionnels très variés :

– Commerce international ;
– traduction ;
– relations et solidarités internationales ;
– information et communication (pour les mineures info-com) ; – tourisme ;
– et enseignement.

•Master LEA parcours traduction spécialisée multilingue Plus d’information (Programme, admission) => https://formations.univ-grenoble-alpes.fr/fr/catalogue-2021/master-XB/master-langues-etrangeres-appliquees-IBC9TA4H//parcours-traduction-specialisee-multilingue-IBCA6ED6.html?search-keywords=TSM

•Master LEA Parcours négociateurs trilingue en commerce international français- anglais-japonais => https://formations.univ-grenoble-alpes.fr/fr/catalogue-2021/master-XB/master-langues-etrangeres-appliquees-IBC9TA4H//parcours-negociateur-trilingue-en-commerce-international-IBCA03UW.html?search-keywords=TSM


Université d’Orléans – Licence LEA Anglais/Japonais

Le diplôme de LEA anglais-japonais correspond à des exigences pour la maîtrise du français, de l’anglais, du japonais, et des matières d’application (droit, marketing, économie, comptabilité…).

Il vous sera demandé à l’issue de la licence LEA de pouvoir traduire des textes de difficulté moyenne et de rédiger des textes courts en japonais. La pratique de l’écrit fait pleinement partie de l’enseignement universitaire du japonais. A l’issue d’une licence LEA, il est possible de candidater pour une licence L3 LLCE de japonais.

Voici les objectifs par niveau :
1ère année (L1) : se repérer dans un texte en japonais, produire des phrases utilisant les kana (syllabaires) et environ 300 kanji (caractères chinois) de base, recevoir et transmettre oralement une information élémentaire, connaître des notions essentielles sur l’histoire japonaise (de la préhistoire au moyen-âge).


2ème année (L2) : comprendre et traduire un texte en japonais, traduire des phrases en utilisant les kana et environ 700 kanji, acquérir des compétences orales de communication, connaître l’histoire japonaise du (moyen-âge au Japon contemporain).


3ème année (L3) : commencer à lire des documents variés en japonais (découverte des articles de journaux), continuer l’apprentissage des kanji (1000 environ), produire un texte court en japonais, tenir une conversation et argumenter, connaître les enjeux de la société japonaise (histoire politique, économique et sociale) contemporaine.

La difficulté du LEA anglais-japonais: les étudiants qui ne fournissent pas beaucoup d’efforts en L1 pour le japonais redoublent ou arrêtent l’étude du japonais. En L2, une partie des étudiants arrêtent les apprentissages de la pratique écrite en favorisant d’autres matières et s’ils parviennent en L3, se retrouvent « bloqués » en raison de notes trop faibles en japonais. Les efforts à fournir sur les 3 années sont conséquents: les exigences universitaires sont différentes d’un apprentissage uniquement oral de la langue sur place. Il est conseillé de se réorienter en cours de licence (pour un parcours LLCE anglais ou LEA anglais-espagnol) plutôt que d’être « bloqué » en L3 uniquement en raison des notes de japonais proches de 0.

Il est tout à fait possible d’étudier le japonais à un autre rythme que celui d’une licence LEA ou LLCE et d’aller au Japon par d’autres moyens que l’université si votre seul intérêt est de séjourner dans ce pays: visa vacances-travail (PVT), woofing, bourses MEXT et programme JET pour ceux qui détiennent une licence, Peace Boat, etc…

Lien vers le site internet de la licence LEA : ici

Université Toulouse Jean Jaurès – Master LLCER parcours « Études Japonaises »

Le Master « Études japonaises » vise à former de vrais spécialistes en langue et culture japonaises.

Contenu et objectifs

Il s’agit de concilier d’une part une formation générale riche et variée et d’autre part un approfondissement du domaine de la future thèse de l’étudiant ou de son futur domaine de spécialité. 

Pour cela, au-delà d’un tronc commun assurant une bonne préparation en traduction et en méthodologie de la recherche, l’étudiant suit des enseignements de langue, littérature et civilisation afin de renforcer à la fois sa connaissance globale du Japon et celle du domaine dans lequel il conduira ses travaux de recherche. 

Cette formation s’adresse aussi à d’autres étudiants intéressés par les métiers de la culture, de l’information et de la communication, de la traduction.

Compétences visées

  • Comprendre, transmettre et transposer les subtilités culturelles des deux pays.
  • Traduire des supports de nature variée.
  • Mettre en œuvre les outils rhétoriques et formels de la rédaction bilingue.
  • Communiquer efficacement à l’écrit et à l’oral en langue maternelle et étrangère de spécialité.
  • Transmettre ses connaissances.
  • Développer une démarche de recherche personnelle : 
    • Définir une problématique
    • Constituer un corpus
    • Constituer une bibliographie
    • Analyser et critiquer des travaux existants
    • Formuler et valider des hypothèses
    • Rédiger scientifiquement : argumenter, appliquer les normes de présentation

Publics

Niveau de recrutement : Bac + 3

Formation(s) requise(s)

Cette formation est ouverte aux titulaires de la Licence mention LLCER parcours Langue et culture japonaises ou d’une formation bac+3 équivalente.

Pour plus de renseignements sur le site de l’université ici.